Translation of "full scale effort" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So you can imagine the scale of the effort. | لذا يمكنك أن تتخيل حجم المجهود. |
A full scale trade war is unlikely. | ولكن من غير المحتمل أن نشهد حربا تجارية كاملة النطاق. |
Let's just talk about full scale I.Q. | لنتحدث فقط عن فحص معدل الذكاء العام |
And here is full scale it's a tiny bone. | لأنك لا تترك أي شخص مع هذا النوع من الأطفال، |
Whoever gives up money is a full scale idiot! | أي أحد يتخلى عن المال بهذه الطريقة فهو أحمق! |
Construction details are drawn to a larger scale, in some cases full size (1 to 1 scale). | وت ظه ر تفاصيل البناء في المقاييس الأكبر، مثل المقياس الطبيعي في بعض الحالات، أي 1 إلى 1. |
Karachi, a multi ethnic metropolis, could erupt into full scale chaos. | وقد تنفلت الأمور في كراتشي، الحاضرة المتعددة العرقيات، فتتحول إلى فوضى شاملة. |
A total of 626,400 women were given assistance in full scale personalization. | وحصل ما مجموعه 400 626 امرأة على مساعدات في إطار تخصيصي كامل. |
Also, it triggered a full scale armed conflict between RGF and RPF. | كما أشعلت فتيل نزاع مسلح شامل بين قوات حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية. |
In summary, the phases for implementation of the full scale project will include | وبإيجاز تتضمن مراحل تنفيذ المشروع الكامل ما يلي |
58. The figures do not, however, capture the full scale of the problem. | ٥٨ بيد أن اﻷرقام ﻻ تبرز النطاق الكامل للمشكلة. |
However, a contingency plan for the full scale returnee programme has been completed. | ومع ذلك، أنجزت خطة طارئة لتنفيذ برنامج العائدين على نطاق واسع. |
We have just learned that NASA is on a full scale military alert. | لقد سمعنا أن ناسا على استعداد عسكرى كامل |
By the end of May, however, hostilities had developed into a full scale war. | ٦١٦ إﻻ أنه بانتهاء شهر أيار مايو، تطورت اﻷعمال العدائية فغدت حربا شاملة. |
The CSCE is now on the way to becoming a full scale regional organization. | والمؤتمر في طريقه اﻵن الى أن يصبح منظمة إقليمية كاملة. |
It's more like a flute than a whistle. It ranges almost the full scale. | إنها أشبه بالمزمار منها بالصافرة |
In this regard, every effort must be made for the full implementation of the Convention. | وفي هذا الصدد، يجب بذل كل الجهود من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذا تاما. |
What began as protests over living conditions became full scale demands for freedom and democracy. | فما بدأ هناك كاحتجاجات على الظروف المعيشية تحول إلى مطالبات كاملة النطاق بالحرية والديمقراطية. |
Most Pakistanis are now resigned to full scale army action being extended across the country. | والآن أصبح أغلب الباكستانيين مذعنين لفكرة توسيع نطاق الحملة العسكرية الشاملة إلى مختلف أنحاء البلاد. |
The finer manufacturing process allowed Motorola to scale the full version processor to 50 MHz. | وسمحت معالجة التصنيع الدقيقة لشركة موتورولا على توسيع نطاق المعالج كامل النسخة 50 ميغاهرتز. |
The complex, large scale operations within the option one product lines offer full cost recovery. | 36 وتوفر العمليات المعقدة الكبيرة الحجم في إطار خطوط نواتج الخيار الأول استردادا تاما للتكلفة. |
The major activity in this respect concerns preparations for full scale monitoring activity in Iraq. | والنشاط الرئيسي في هذا الصدد هو التحضير للرصد على نطاق كامل في العراق. |
But we have a full scale model in storage at the NASA Langley Research Center. | والنموذج الحقيقي الكامل م خزن في مركز لانغلي للأبحاث التابع لناسا |
More flexible mechanisms, such as large scale thematic funding for girls' education, are also helping in the acceleration effort. | وهناك آليات أكثر مرونة، من قبيل التمويل المواضيعي الواسع النطاق لتعليم البنات، وهي آليات تساعد أيضا في الجهود المبذولة للإسراع بوتيرة العمل. |
That was why a concerted and massive effort was essential and, in particular, a new approach on an international scale. | وﻻ بد في سبيل ذلك من بذل جهد متضافر وشامل، وﻻ سيما من نهج تناول جديد على الصعيد الدولي. |
Saakashvili must be pressured to abandon his effort to wield full control over Abkhazia and South Ossetia. | ولابد من الضغط على ساكاشفيلي لدفعه إلى التخلي عن جهوده الرامية إلى بسط السيطرة الكاملة على أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية. |
We are aware of the growing need for budgetary expansion as the ICC begins full scale operations. | ونحن واعون لتعاظم الحاجة إلى زيادة الميزانية مع بدء المحكمة عملها بصورة كاملة. |
A full scale plan of operations could result in at least a doubling of current operational expenditures. | ولربما تفضي خطة كاملة للعمليات إلى مضاعفة النفقات التشغيلية الحالية على اﻻقل. |
The Commission emphasized that verification would be pursued together with the initiation of full scale ongoing monitoring. | وأكدت اللجنة أن التحقق سيستمر جنبا الى جنب مع عملية الشروع في الرصد المستمر على نحو كامل النطاق. |
A full scale project on the use of compost, costed at US 241,000, has just been approved. | وتمت منذ فترة وجيزة الموافقة على مشروع واسع النطاق بشأن استخدام السماد الطبيعي، تبلغ تكلفته ٠٠٠ ٢٤١ دوﻻر. |
In Georgia, after years of stalemate, we saw a full scale resurgence of violence in August, 2008. | ففي جورجيا .. وبعد عدة سنوات من الاستقرار شاهدنا صورا لعنف اجتاح البلاد على نطاق واسع والذي كان في شهر أغسطس آب من عام 2008 |
It was first tested in June 1990, and entered full scale production the same year, or in 1991. | تم اختباره لأول مرة في يونيو 1990، ودخل الإنتاج على نطاق واسع في نفس العام، أو في عام 1991. |
The Act, however, is said to give the Central Forestry Board the power to start full scale logging. | بيد أنه قيل إن التشريع يمنح مجلس الحراجة المركزي سلطة الشروع في قطع اﻷخشاب دون أي إعاقة. |
Elsewhere, we need to make a conscious effort to make full use of the potential of the other mechanisms. | وفي أماكن أخرى، فإننا بحاجة الى بذل جهد واع من أجل اﻻستخدام الكامل لﻹمكانيات المتوافرة في اﻵليات اﻷخرى. |
It probably would not tip the balance if the situation in Libya deteriorates into a full scale civil war. | وقد لا يكون كافيا لترجيح كفة الميزان إذا تدهور الوضع في ليبيا إلى حرب أهلية شاملة. |
Israel might not wait for Abbas and his forces, but rather launch a full scale intervention to weaken Hamas. | وقد لا تنتظر إسرائيل عباس وقواته، فتبادر إلى القيام بعملية عسكرية واسعة النطاق بهدف إضعاف حماس. |
48. Technology intelligence refers to the capacity to have a full blown grasp of technology on a global scale. | ٤٨ ويراد بجمع المعلومات التكنولوجية القدرة على الفهم الكامل للتكنولوجيا على نطاق عالمي. |
Full scale scientific data collection began in late october 1992 and is scheduled to continue until early spring 1994. | وقد بدأ جمع البيانات العلمية على نطاق كامل في أواخر تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٢، ومن المقرر أن يستمر حتى أوائل ربيع عام ١٩٩٤. |
The cost of this effort would be a fraction of what the US would spend on even a single large scale demonstration project. | والواقع أن تكاليف هذه الجهود سوف تشكل جزءا ضئيلا مما قد تنفقه الولايات المتحدة على أي مشروع منفرد واسع النطاق. |
Only a concerted law enforcement effort, with the full support of the intelligence services, can succeed in the Pakistani heartland. | ولن يكتب النجاح لأي جهود لفرض القانون في قلب باكستان إلا إذا كانت جهودا منسقة وتحظى بدعم كامل من جانب أجهزة الاستخبارات. |
It has always been the elusive ideal to ensure full participation of people affected by disasters in the humanitarian effort. | دائما ما كان مثاليا وبعيد المنال ضمان المشاركة الكاملة للأشخاص المتضررين من الكوارث في الجهود الإنسانية. |
But they were perceived as then ruthlessly pursuing full scale regime change, without securing any further agreement from the Council. | ولكن البعض رأوا آنذاك أنها كانت تسعى بلا هوادة إلى تغيير النظام على نطاق كامل، من دون تأمين أي موافقة إضافية من جانب مجلس الأمن. |
Hamas apparently did not envision a full scale confrontation with Israel when it refused to renew a six month truce. | فمن الواضح أن حماس لم تتصور وقوع مواجهة كاملة النطاق مع إسرائيل حين رفضت تجديد الهدنة التي دامت ستة أشهر. |
Give full measure when you are measuring , and weigh on a balanced scale . This is better , and excellent its consequence . | وأو فوا الكيل أتموه إذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي ذلك خير وأحسن تأويلا مآلا . |
Give full measure when you are measuring , and weigh on a balanced scale . This is better , and excellent its consequence . | وأتموا الكيل ، ولا تنقصوه إذا ك ل تم لغيركم ، وز نوا بالميزان السوي ، إن العدل في الكيل والوزن خير لكم في الدنيا ، وأحسن عاقبة عند الله في الآخرة . |
Related searches : Full-scale Effort - Full Effort - Full-scale - Full Scale - Large Scale Effort - With Full Effort - Full Of Effort - Full-scale War - Full Scale Assault - Full-scale Application - Full Scale Pressure - Full Scale Capacity - Full Scale Span - Full Scale Study - Full Scale Investigation