Translation of "from whom" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
From whom? | لماذا ومن |
From whom? | من ماذا |
From whom? | مم |
From whom? | من من |
Harry! From whom? | هارى ممن |
Hey Omar, guidelines from whom? | يا عمر، و هذه التوجيهات صادرة م ن من |
You bought them? From whom? | اشتريتموها ، ممن |
Then they found one from among Our servants whom We had granted mercy from Us and whom We had taught knowledge from Ourselves . | فوجدا هناك عبد ا صالح ا من عبادنا هو الخ ض ر عليه السلام وهو نبي من أنبياء الله توفاه الله ، آتيناه رحمة من عندنا ، وع ل م ناه م ن لدن ا علم ا عظيم ا . |
You grant sovereignty to whom You will , and You strip sovereignty from whom you will . You honor whom you will , and You humiliate whom you will . | ونزلت لما وعد صلى الله عليه وسلم أمته م لك فارس والروم فقال المنافقون هيهات قل اللهم يا الله مالك الملك تؤتي تعطي الملك من تشاء من خلقك وتنزع الملك ممن تشاء وتعز من تشاء بإيتائه وتذل من تشاء بنزعه منه بيدك بقدرتك الخير أي والشر إنك على كل شيء قدير . |
Thou givest sovereignty unto whom Thou wilt , and Thou withdrawest sovereignty from whom Thou wilt . Thou exaltest whom Thou wilt , and Thou abasest whom Thou wilt . | ونزلت لما وعد صلى الله عليه وسلم أمته م لك فارس والروم فقال المنافقون هيهات قل اللهم يا الله مالك الملك تؤتي تعطي الملك من تشاء من خلقك وتنزع الملك ممن تشاء وتعز من تشاء بإيتائه وتذل من تشاء بنزعه منه بيدك بقدرتك الخير أي والشر إنك على كل شيء قدير . |
From whom did Israel capture the West Bank? ...From the Palestinians? | من احتلت منه إسرائيل الضفة الغربية ...من الفلسطينيين |
But from whom do you buy the land? | ولكن من الشخص الذي ستشترى منه الأرض كم ستدفع مقابل ثمن ذلك |
Then they found one of Our slaves , unto whom We had bestowed mercy from Us , and whom We had taught knowledge from Us . | فوجدا هناك عبد ا صالح ا من عبادنا هو الخ ض ر عليه السلام وهو نبي من أنبياء الله توفاه الله ، آتيناه رحمة من عندنا ، وع ل م ناه م ن لدن ا علم ا عظيم ا . |
Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts? | لمن يعل م معرفة ولمن يفهم تعليما. أللمفطومين عن اللبن للمفصولين عن الثدي. |
Say ' O Allah , Lord of all dominion ! You give dominion to whom You will , and take away dominion from whom You will , and You exalt whom You will , and abase whom You will . | ونزلت لما وعد صلى الله عليه وسلم أمته م لك فارس والروم فقال المنافقون هيهات قل اللهم يا الله مالك الملك تؤتي تعطي الملك من تشاء من خلقك وتنزع الملك ممن تشاء وتعز من تشاء بإيتائه وتذل من تشاء بنزعه منه بيدك بقدرتك الخير أي والشر إنك على كل شيء قدير . |
Say , O Allah , Owner of Sovereignty , You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away from whom You will . You honor whom You will and You humble whom You will . | ونزلت لما وعد صلى الله عليه وسلم أمته م لك فارس والروم فقال المنافقون هيهات قل اللهم يا الله مالك الملك تؤتي تعطي الملك من تشاء من خلقك وتنزع الملك ممن تشاء وتعز من تشاء بإيتائه وتذل من تشاء بنزعه منه بيدك بقدرتك الخير أي والشر إنك على كل شيء قدير . |
So they found one of Our servants , on whom We had bestowed Mercy from Ourselves and whom We had taught knowledge from Our own Presence . | فوجدا هناك عبد ا صالح ا من عبادنا هو الخ ض ر عليه السلام وهو نبي من أنبياء الله توفاه الله ، آتيناه رحمة من عندنا ، وع ل م ناه م ن لدن ا علم ا عظيم ا . |
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts. | لمن يعل م معرفة ولمن يفهم تعليما. أللمفطومين عن اللبن للمفصولين عن الثدي. |
You heard last night that I was coming? From whom? | هل علمت الليلة الماضية انى اتيت |
Where and how can I weep and beg? From whom? | هل اقول ببساطة اننى احببت |
delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I send you, | منقذا اياك من الشعب ومن الامم الذين انا الآن ارسلك اليهم |
You give the kingdom to whom You will , and take it away from whom You will , You exalt whom You will and abase whom You will . In Your Hand is good , You have power over all things . | ونزلت لما وعد صلى الله عليه وسلم أمته م لك فارس والروم فقال المنافقون هيهات قل اللهم يا الله مالك الملك تؤتي تعطي الملك من تشاء من خلقك وتنزع الملك ممن تشاء وتعز من تشاء بإيتائه وتذل من تشاء بنزعه منه بيدك بقدرتك الخير أي والشر إنك على كل شيء قدير . |
us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles? | التي ايضا دعانا نحن اياها ليس من اليهود فقط بل من الامم ايضا |
Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee, | منقذا اياك من الشعب ومن الامم الذين انا الآن ارسلك اليهم |
from whom every family in heaven and on earth is named, | الذي منه تسمى كل عشيرة في السموات وعلى الارض. |
Whom Allah doth guide , he is on the right path whom He rejects from His guidance , such are the persons who perish . | من يه د الله فهو المهتدي ومن ي ض لل فأولئك هم الخاسرون . |
Whom Allah doth guide , he is on the right path whom He rejects from His guidance , such are the persons who perish . | من يوفقه الله للإيمان به وطاعته فهو الموف ق ، ومن يخذله فلم يوفقه فهو الخاسر الهالك ، فالهداية والإضلال من الله وحده . |
of whom are the fathers, and from whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amen. | ولهم الآباء ومنهم المسيح حسب الجسد الكائن على الكل الها مباركا الى الابد آمين |
Say ( O Muhammad SAW ) O Allah ! Possessor of the kingdom , You give the kingdom to whom You will , and You take the kingdom from whom You will , and You endue with honour whom You will , and You humiliate whom You will . | ونزلت لما وعد صلى الله عليه وسلم أمته م لك فارس والروم فقال المنافقون هيهات قل اللهم يا الله مالك الملك تؤتي تعطي الملك من تشاء من خلقك وتنزع الملك ممن تشاء وتعز من تشاء بإيتائه وتذل من تشاء بنزعه منه بيدك بقدرتك الخير أي والشر إنك على كل شيء قدير . |
To whom have you uttered words? Whose spirit came forth from you? | لمن اعلنت اقوالا ونسمة من خرجت منك |
Return to him from whom you have deeply revolted, children of Israel. | ارجعوا الى الذي ارتد بنو اسرائيل عنه متعمقين. |
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee? | لمن اعلنت اقوالا ونسمة من خرجت منك |
God who slights it. Woe to him whom this world charms from | الإله الذي الازدراء به. ويل له من هذا العالم من السحر |
The majority of the people from whom I learned didn't know English. | أغلبية الناس الذين تعلمت منهم لم يتكلموا الإنجليزية |
and found one of Our worshipers to whom We had given from Our Mercy , and to whom We had taught knowledge of Ours . | فوجدا هناك عبد ا صالح ا من عبادنا هو الخ ض ر عليه السلام وهو نبي من أنبياء الله توفاه الله ، آتيناه رحمة من عندنا ، وع ل م ناه م ن لدن ا علم ا عظيم ا . |
New arrivals during the year totalled 4,203 (of whom 4,086 from Angola), while voluntary repatriation departures came to 111 (of whom 73 Chadians). | وبلغ مجموع الوافدين الجدد خﻻل العام ٣٠٢ ٤ أشخاص )من بينهم ٦٨٠ ٤ من أنغوﻻ(، في حين بلغت حاﻻت العودة الطوعية إلى الوطن ١١١ حالة )منها ٣٧ تشاديا(. |
The freedom to chose where to live, what to do, what to buy, what to sell, from whom, to whom, when and how. | حرية أن تختار أين تعيش، ماذا تعمل، ماذا تشتري، ماذا تبيع تشتري من من، إلى من، متى وكيف. |
For whom , Georgie. For whom, Georgie. | لمن ، يا جورجى |
Indeed , those for whom the best reward has preceded from Us they are from it far removed . | إن الذين سبقت لهم منا المنزلة الحسنى ومنهم من ذكر أولئك عنها مبعدون . |
Indeed , those for whom the best reward has preceded from Us they are from it far removed . | إن الذين سبقت لهم منا سابقة السعادة الحسنة في علمنا بكونهم من أهل الجنة ، أولئك عن النار مبعدون ، فلا يدخلونها ولا يكونون قريب ا منها . |
From whom did they obtain them, if not from those who refuse to provide them to us? | ممن حصلوا عليها، إن لم يكونوا حصلوا عليها من الذين يرفضون تزويدنا بها |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. | ارجعوا الى الذي ارتد بنو اسرائيل عنه متعمقين. |
And you believe in me and in him, from whom I was sent. | تؤمنون بى و بالذى أرسلنى |
Lo ! those unto whom kindness hath gone forth before from Us , they will be far removed from thence . | إن الذين سبقت لهم منا المنزلة الحسنى ومنهم من ذكر أولئك عنها مبعدون . |
But those whom We have surpassed with the finest ( rank ) from Us shall be far removed from it , | إن الذين سبقت لهم منا المنزلة الحسنى ومنهم من ذكر أولئك عنها مبعدون . |
Related searches : From Whom Did - Partners From Whom - People From Whom - On Whom - Among Whom - Through Whom - Against Whom - Which Whom - Whom Is - Who Whom - Whom You - Amongst Whom - Towards Whom