Translation of "from the middle" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
From Middle Israel to Middle Palestine | من إسرائيل المتوسطة إلى فلسطين المتوسطة |
Waking from the Middle East Nightmare | الإفاقة من كابوس الشرق الأوسط |
Most people lead from the middle. | وأغلب الناس يقودون من الوسط . |
It's about the loneliness of a middle aged couple from a middle class? | انه يحكي عن شعور الوحدة يمتلكه مت حبان في منتصف العمر من الطبقة الوسطى |
The middle kingdom from 2040 to 1640 | الدولة الوسطي امتدت من 2040 الي 1640 |
And medulla comes from middle. | وكلمة لب (Medulla) تأتي بمعنى الوسط. |
From Opportunity to Reality in the Middle East | من الفرصة إلى الواقع في الشرق الأوسط |
From Payer to Player in the Middle East | التحول من جهة مانحة إلى قوة فاعلة في الشرق الأوسط |
Stay away from bolitics in the Middle East. | و قد يقول قائل |
Most people lead from the middle. Effective leadership from the middle often requires attracting and persuading those above, below, and beside you. | في الممارسة العملية، بطبيعة الحال، يحتل ق لة من الناس المناصب العليا في الجماعات أو المنظمات. وأغلب الناس يقودون من الوسط . والقيادة الفع الة من الوسط كثيرا ما تتطلب جذب وإقناع هؤلاء الذين يحيطون بك من أعلاك وأدناك وعلى جانبيك. |
Well, notwithstanding the gloomy pictures from the Middle East, Darfur, | حسنا بدون اهمال الصور المفزعة التي تأتي من الشرق الاوسط .. او دارفور |
And the middle class is barely distinguishable from the poor. | والطبقة المتوسطة بالكاد يمكن تتميزها عن الفقراء |
They're laughing because he said, draw from the middle right to the middle, and he kind of messed up. | كانوا يضحكون لأن أحدهم قال أرسم من يمين المنتصف الى المنتصف، ثم بعدها خرب الموضوع |
People migrate from poor countries, from middle income countries, and from rich countries. | فالبشر يهاجرون من الدول الفقيرة، ومن الدول المتوسطة الدخل، ومن الدول الغنية. |
Italy also receives species from the Balkans, Eurasia, the Middle East. | تتلقى إيطاليا أيضا أنواعا من منطقة البلقان وأوروبا والشرق الأوسط. |
From the middle of the Pacific to a single tiny egg | من منتصف المحيط الهادي إلى بيضة واحدة صغير جدا |
c Coverage from Middle East regional audit office. | ويبين الفرق زيادة في تكاليف المرتبات القياسية. |
Images from the Middle East), translated into English as People like us Misrepresenting the Middle East (UK, 2009), Fit to Print Misrepresenting the Middle East (Australia, 2009), and Hello Everybody! | صور من الشرق الأوسط)، ترجمت إلى الإنجليزية بعنوان أناس مثلنا تشويه الشرق الأوسط (المملكة المتحدة، 2009)، صالح للنشر تشويه الشرق الأوسط (أستراليا، 2009)، و أهلا بالجميع! |
This is the tower in the middle of the rainforest, from above. | هذا البرج في وسط الغابة الإستوائية من الأعلى |
Most people automatically think Arabs are Muslims from the Middle East. | أغلب الناس تظن تلقائيا أن العرب هم مسلمون من الشرق الأوسط. |
The Middle Kingdom s Middle Class | الطبقة المتوسطة في المملكة الوسطى |
They're not radically different from routers inside the middle of the network. | إنها ليست مختلفة جذريا من المسارات في منتصف الشبكة. |
They are mainly from Middle Eastern and African countries. | وهم بشكل خاص من بلدان الشرق اﻷوسط وافريقيا. |
From middle school I had four really close friends. | في المرحلة المتوسطة كان لدي أربعة أصدقاء مقربين من ي حق ا |
I come from a conventional, middle class Nigerian family. | أنحدر من أسرة تقليدية من الطبقة المتوسطة. |
The storks migrate from the middle of August to the end of September. | واللقالق تهاجر في منتصف آب أغسطس إلى نهاية أيلول سبتمبر. |
From 1920 they were replaced with an inverted roundel, from the middle white, blue and red. | من عام 1920 تم استبدالها مع مدورة المقلوب ، من الوسط الأبيض والأزرق والأحمر. |
Any adjustments from this point forward will be done with the middle screws ONLY with both middle screws adjusted the same each time | وسوف يتم إجراء أي تعديلات من هذه النقطة إلى الأمام مع مسامير الأوسط فقط مع كل مسامير الأوسط ضبط نفس كل مرة |
The US has been absent from Middle East peacemaking for too long. | لقد غابت الولايات المتحدة عن عملية السلام في الشرق الأوسط لمدة أطول مما ينبغي. |
There is no news that surprises me coming from the Middle East | لا توجد هنالك أخبار تفجئني قادمة من الشرق الأوسط. |
A Middle East free from nuclear weapons and all other weapons of mass destruction would undoubtedly be different from the Middle East of today the most volatile region ever known. | وما من شك في أن الشرق اﻷوسط، الخالي من اﻷسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل اﻷخرى، سيكون مختلفا عن الشرق اﻷوسط الذي نعرفه اليوم أكثر منطقة قابلة لﻻنفجار عرفها التاريخ. |
Concerning the Middle East, our Government welcomes Israel's withdrawal from the Gaza Strip. | وفيما يتعلق بالشرق الأوسط، ترحب حكومتنا بانسحاب إسرائيل من قطاع غزة. |
The Middle East is not the only Arab region which suffers from tension. | وليس الشرق اﻷوسط هو المنطقة العربية الوحيدة التي تعاني من التوتر. |
So in the middle you have your soma and then from the soma | اذا, في المنتصف لدينا جسم الخلية |
I got a call from my clerk in the middle of the night. | جائني اتصال من زميلي في منتصف الليل. |
The main immigration sources were from Europe, the countries from the Near and Middle East, Russia and Japan. | كانت مصادر الهجرة الرئيسية من أوروبا، بلدان الشرق الأوسط وروسيا واليابان. |
Concerned about the continued human suffering resulting from the hostilities in the Middle East, | وإذ يساورها القلق إزاء استمرار المعاناة البشرية الناجمة عن اﻷعمال العدائية في الشرق اﻷوسط، |
You find yourself, bang, in the middle of The Middle Ages and the Middle East. | تجد نفسك فى وسط العصور الوسطى، فى الشرق الاوسط |
Muslims imported a rich intellectual tradition from the Middle East and North Africa. | جلب المسلمون التقاليد الفكرية العريقة من الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
He graduated from the University of Cambridge and studied law at Middle Temple. | تخرج من جامعة كامبريدج ودرس القانون في معبد الشرق. |
And if I make the flap from the middle, it uses a full circle. | وإذا صنعنا الجنيح من الوسط، فستستخدم دائرة ورقية كاملة |
Lastly, the Agency organized in 1993 a workshop for experts from Middle East countries on the modalities for the application of safeguards in the Middle East region. | وأخيرا، نظمت الوكالة في ١٩٩٣ حلقة عمل لخبــراء من بلدان الشرق اﻷوسط بشأن طرائق تطبيــق الضمانــات في منطقة الشرق اﻷوسط. |
So from this small, superstitious, middle class neighborhood of my grandmother, | وإذن من هذا الحي الصغير, المؤمن بالخرافات, المنتمي للطبقة المتوسطة, حيث كانت جدتي, |
It represents a cultural rebirth from the 14th through the middle of the 17th centuries. | إنها تمثل نهضة حضارية من القرن الرابع عشر إلى منتصف القرن السابع عشر. |
In the Middle East, we are encouraged by the Israeli withdrawal from the Gaza Strip. | في الشرق الأوسط مما يشجعنا الانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة. |
Related searches : Down The Middle - On The Middle - Across The Middle - In The Middle - Through The Middle - Middle To Middle - From The - Middle Of The Week - Middle Of The Year - Middle-of-the-road - Middle Position - Middle Child - Middle Tier