Translation of "across the middle" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Across the Middle East, water is a security issue. | إن مسألة المياه تشكل قضية أمنية في مختلف أنحاء الشرق الأوسط. |
There are literally hundreds of those kinds of communities across the Middle East, across the path. | ان هناك المئات من هذه المجتمعات عبر الشرق الاوسط .. على هذا الدرب |
This has already changed military postures across the Middle East. | ولقد أسفر هذا بالفعل عن تغيير المواقف العسكرية في مختلف بلدان الشرق الأوسط. |
They've put a stroke across the middle of it. Look! | وضعوا فاصلة على منتصف الرقم انظروا |
After Afghanistan, he worked across the Middle East and Latin America. | بعد أفغانستان، كان يعمل في منطقة الشرق الأوسط وأمريكا اللاتينية. |
These middle income countries spanned across four regions of the world. | وتنتشر هذه البلدان المتوسطة الدخل في أربع مناطق من العالم. |
It's a problem across the developing world, and in middle income countries too. | إنها مشكلة البلدان المتقدمة بشكل عام وفي البلدان متوسطة الدخل أيضا . في جاماياكا |
It is a problem across the developing world and middle income countries too. | انها مشكلة عبر العالم النامي في البلدان ذات المدخول المتوسط ايضا. |
Islam is the majority religion all the way from the Atlantic Ocean across the Middle East, | الإسلام هو دين الأغلبية على طول الطريق من المحيط الأطلسي مرورا عبر منطقة الشرق الأوسط، |
It goes across 10 different countries in the Middle East, because it unites them all. | ان ذلك الدرب يقطع 10 حدود لدول في الشرق الاوسط .. انه يوحدهم معا |
And then, again, the building itself, middle of Los Angeles, right across from City Hall. | ثم مره أخرى المبني نفسه وسط لوس أنجلس . في الجهة المقابلة لمبني البلدية |
Across the Middle East people are younger, and their political leaders older, than the world average. | وفي كل أرجاء الشرق الأوسط فإن الشعوب أصغر سنا ، وزعماءهم السياسيين أكبر سنا ، من المتوسط العالمي. |
Serbia exports across the world, notably to the Middle East, Africa, Southeast Asia, and North America. | تصدر صربيا المعدات العسكرية لجميع أنحاء العالم، لا سيما الشرق الأوسط و جنوب شرق آسيا، و أفريقيا وأمريكا الشمالية. |
TEL AVIV Across the Middle East, a fatalistic conventional wisdom is taking hold war is unavoidable. | تل أبيب ـ لقد بات من المعتاد في مختلف أنحاء الشرق الأوسط أن نصادف تحليلا تقليديا قدريا شائعا مفاده أن الحرب واقعة لا محالة. |
Across the Middle East, Islamist militias have harassed, arrested, raped, and tortured women pro democracy activists. | وفي مختلف أنحاء الشرق الأوسط، دأبت مليشيات إسلامية على مضايقة واعتقال واغتصاب وتعذيب النساء الناشطات المؤيدات للديمقراطية. |
And as they claim their freedom, they are inspiring millions more across the broader Middle East. | وفيما تستعيد هذه الشعوب حريتها، فإنها إنما تمثل مصدر إلهام للملايين غيرها في جميع أرجاء الشرق الأوسط الكبير. |
In the Middle Ages, troubadours would travel across the land singing their tales and sharing their verses | في العصور الوسطى, الشعراء الرحالة كانوا يسافرون عبر الأرض يغنون حكاياتهم و يعرضون ابياتهم. |
Alhurra began broadcasting on February 14, 2004 to 22 countries across the Middle East and North Africa. | بدأت البث في 14 فبراير، 2004 وتصل إلى 22 بلد عبر الشرق الأوسط. |
Under the same project 6,885,000 books were printed and distributed in 90 of the Middle Schools across Punjab. | وتم في إطار المشروع نفسه طباعة 000 885 6 كتابا وتوزيعها على 90 في المائة من المدارس الإعدادية في جميع أنحاء بنجاب. |
The sectarian strains that are now rending societies across the Middle East are likely to change the regional map. | إن التوترات الطائفية التي تمزق المجتمعات الآن في مختلف أنحاء الشرق الأوسط من المرجح أن تغير الخريطة الإقليمية. |
But comparing current developments in the two countries yields lessons that resonate across the Middle East and North Africa. | ولكن عندما نقارن ببن التطورات الجارية في البلدين فسوف نستخلص دروسا يتردد صداها في مختلف أنحاء الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
This is not merely an internal Palestinian affair, for it reflects a conflict raging across the entire Middle East. | وهذا في الحقيقة لا يشكل شأنا فلسطينيا داخليا خالصا ، ذلك أنه يعكس صراعا محتدما في منطقة الشرق الأوسط برمتها. |
Across the Middle East, anger is high. This anger, however, cannot fall into random diatribes against Germans, or Germany. | أصبح الغضب عارما في الشرق الأوسط، ولكن لا يستطيع أن يهبط المستوى بهذا الغضب إلى فقط الخطب اللاذعة ضد المانيا أو مواطنيها. |
Middle Ages During the Middle Ages, Milan prospered as a centre of trade due to its command of the rich plain of the Po and routes from Italy across the Alps. | ازدهرت ميلانو في العصور الوسطى بصفتها مركزا للتجارة، وذلك راجع إلى موقعها القيادي على سهول وادي بو الغنية والطرق الواصلة من إيطاليا إلى جبال الألب. |
Indeed, Sunnis enjoy strategic depth across the Arab Middle East. They know it, and the Shia know it as well. | الواقع أن الس ن ة يتمتعون بعمق استراتيجي في مختلف أنحاء الشرق الأوسط العربي. وهم يدركون هذه الحقيقة، كما يدركها الشيعة. ودولة العراق التي يحكمها الشيعة ليس لها أي حلفاء طبيعيين في الشرق الأوسط العربي. |
Since the middle of last year, the International Monetary Fund has been reducing its projections for growth across Latin America. | فمنذ منتصف العام الماضي بدأ صندوق النقد الدولي في خفض توقعاته فيما يتصل بالنمو في مختلف بلدان أميركا اللاتينية. |
This is not just about Iran, but also about the threat of a nuclear arms race across the entire Middle East. | والأمر هنا لا يقتصر على إيران، بل يمتد أيضا لكي يشمل التهديد الناتج عن سباق التسلح النووي في كافة أنحاء الشرق الأوسط. |
I am happy to note that the winds of change blowing across our world have not left the Middle East untouched. | ويسرني أن أﻻحظ أن رياح التغير التي تهب على العالم لم تدع الشرق اﻷوسط يفلت منها. |
MADRID As the dramatic events unfolding across the Middle East capture global attention, the numerous challenges facing Israel are being largely overlooked. | مدريد ــ في وقت حيث تأسر الأحداث المأساوية التي تتكشف في مختلف أنحاء الشرق الأوسط انتباه العالم، فإن التحديات العديدة التي تواجه إسرائيل كانت موضع تجاهل إلى حد كبير. |
But generally, the trends that start in Egypt have historically spread across the MENA region, the Middle East and North Africa region. | لكن عموما ، الظواهر التي تبدأ في مصر قد بدأت تنتشر عبر منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ، منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا . |
With the Internet slowing down across the Middle East, it was only natural for Jordan's bloggers to pour their creative juices elsewhere. | ومع تعطل وبطئ خدمة الانترنت في الشرق الأوسط، كان من الطبيعي لمدوني الأردن ان يبحثوا عن مكان آخر ليصبوا ابداعهم. |
Rapprochement between Iran and the West above all between Iran and the United States would have positive geostrategic consequences across the Middle East. | إن التقارب بين إيران والغرب ــ وفي المقام الأول بين إيران والولايات المتحدة ــ من شأنه أن يخلف عواقب جيوستراتيجية إيجابية في مختلف أنحاء الشرق الأوسط. |
Over 80 of the transition camp residents were Jewish refugees from across Arab and Muslim countries in Middle East and North Africa. | وكان ما يزيد عن 80 من سكان المخيمات الانتقالية من اليهود اللاجئين من الدول العربية والمسلمة في الشرق الأوسط وشمال إفريقيا. |
Across the Middle East, as elsewhere, expectations are building that his presidency will herald a new era for America s role in the world. | وفي منطقة الشرق الأوسط، كما في أي مكان آخر، انعقدت الآمال والتوقعات على أن تكون رئاسته للولايات المتحدة بشيرا بعهد جديد للدور الذي تضطلع به أميركا في العالم. |
And all of the Muslim majority countries across the income are coming down, as do the Christian majority countries in the middle income range. | وكل الدول ذات الأغلبية المسلمة بغض النظر عن الدخل تنخفض، نفس الشيء بالنسبة للأغلبية المسيحية في نطاق الدخل المتوسط. |
Across age, across income, across culture. | لكل الأعمار، والمداخيل، والثقافات. |
AMMAN There seem to be a thousand and one interpretations of the changes sweeping across the countries of the Middle East and North Africa. | عمان ـ يبدو أن التغييرات التي تجتاح مختلف بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا الآن تحتمل ألف تفسير وتفسير. |
She was jailed for more than a week, becoming a hero for many women both in Saudi Arabia and across the Middle East. | في أوقات كهذه أستطيع أن أفهم لماذا يقدم أناس على الانتحار قيادة_المرأة_تؤثر_على_المبايض_والحوض |
Stories cut across all boundaries, like The Tales of Nasreddin Hodja, which were very popular throughout the Middle East, North Africa, the Balkans and Asia. | ت ع ب ر القصص كل الحدود. مثل حكايات نصر الدين خوجه, التي كانت شائعة في جميع أنحاء الشرق الأوسط, وشمال أفريقيا, ودول البلقان وآسيا. |
As we speak, a new light of hope is spreading across the Middle East with the mutual recognition of Israel and the Palestine Liberation Organization. | وفيما نتكلم، ينتشر وميض أمل جديد في جميع أرجاء الشرق اﻷوسط بعد اﻻعتراف المتبادل بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية. |
Islam is the majority religion all the way from the Atlantic Ocean across the Middle East, Southern Europe and through Asia all the way to Indonesia. | الإسلام هو دين الأغلبية على طول الطريق من المحيط الأطلسي مرورا عبر منطقة الشرق الأوسط، جنوب أوروبا وعبر آسيا إلى أن نصل إلى إندونيسيا. |
BUENOS AIRES Rising incomes across the developing world will bring some 400 million people into the middle class by 2020, up from 1.8 billion today. | بوينس آيرس ــ إن ارتفاع ا لدخول في مختلف أنحاء العالم النامي سوف يرفع نحو 400 مليون إنسان إلى مستوى الطبقة المتوسطة بحلول عام 2020، لكي يضافوا إلى 1.8 مليارا من سكان العالم اليوم. |
In a phrase, it's 4,000 years ago, a man and his family walked across the Middle East, and the world has never been the same since. | بالمختصر هي قصة من 4000 عام مضت .. عن رجل وعائلته عبر ج ل منطقة الشرق الاوسط ومنذ ذلك الحين تغير العالم على نحو تام |
Arab denunciations of Hezbollah suggest that the Muslim sectarian divide, already evident in the daily violence in Iraq, is deepening and intensifying across the Middle East. | إن الشجب العربي لحزب الله يوحي بأن الانقسام الطائفي الإسلامي، الذي بات جليا واضحا في العنف اليومي الذي نشهده في العراق، أصبح أكثر عمقا وشدة في كافة أنحاء الشرق الأوسط. |
The first Choueifat school in the Gulf opened in Sharjah, United Arab Emirates in 1975 and subsequently others opened in other cities across the Middle East. | مدرسة الشويفات افتتحت أول مرة في الخليج في الشارقة، دولة الإمارات في عام 1975 وافتتح في وقت لاحق آخرين في مدن أخرى في أنحاء الشرق الأوسط. |
Related searches : Down The Middle - On The Middle - From The Middle - In The Middle - Through The Middle - Middle To Middle - Across-the-board - Across The Barricades - Across The Driveway - Across The Slope - Across The Document - Across The Countryside - Across The Divide