Translation of "across the board" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Across - translation : Across the board - translation : Board - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These reforms are across the board.
وينبغي لهذه الإصلاحات أن تكون شاملة.
I mean, people died across the board.
أعني أن الناس ماتوا بسببها
The key is total equality across the board.
ومربط الفرس هو المساواة الكاملة بين الجميع.
Probably the biggest turn on across the board.
علي الأرجح دوره الكبير في كل المجالات.
This dictum by necessity applies across the board.
وهذا القول ﻻ بد وأن يســري بالضرورة على كل اﻷمثلة.
And across the board everyone kind of knew, and including
وفي الواقع الكل علم
We bet our lives across the board, and let them ride. Crooks!
لقد راهنا بحياتنا في كل شيء وأصبحنا لصوصا
There have been similar improvements across the board in metals mining and agriculture.
ولقد شهد العالم تحسينات مماثلة في مجالات استخراج المعادن والزراعة.
What I've found, across the board, is that religion is about behaving differently.
ما وجدت وبشكل شامل أن الدين هو حول التصرف بشكل مغاير مختلف.
This is across the board, not separating by future And than we said
لاجل النجاح وهذا يشمل الجميع ليس فحسب المتطلعين للمستقبل
The negative growth of 29,700 reflects the across the board reduction in external printing.
ويبين النمو السلبي البالغ ٧٠٠ ٢٩ دوﻻر التخفيض الشامل في الطباعة الخارجية.
Therefore, CCISUA now strongly supported the recommendation for an across the board salary adjustment.
ولذلك تؤيد لجنة التنسيق الآن تأييدا تاما التوصية المتعلقة بإجراء تعديل للمرتبات يشمل جميع الموظفين.
Thank you, Jordanian government, for removing subsidies and hiking gas prices across the board.
شكرا للحكومة الأردنية, على رفعها للدعم, والسماح لأسعار الوقود بالارتفاع بشكل جنوني.
Across the board nuclear equality can, in the end, only boost to Iran s nuclear claims.
والمساواة عبر الحدود فيما يتصل بالقدرات النووية من شأنه في النهاية أن يعزز من طموحات إيران النووية.
The Board believes there is considerable scope to improve procurement planning across the United Nations.
١٥٥ ويعتقد المجلس أن هناك نطاقا كبيرا لتحسين عملية تخطيط المشتريات في أنحاء اﻷمم المتحدة.
The concept of TCDC and the nature of the modality have general acceptance across the board.
فهناك تقبل عام لدى الجميع لمفهوم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ولطبيعة طريقته.
The proposed reduction reflects an across the board change for external printing explained in part I.
ويعكس الخفض المقترح تغييرا عاما في مجال الطباعة ٣الخارجية يرد بيانه في الجزء اﻷول.
Across the board, the world s major central banks have been slow to respond to the deepening crisis.
كانت البنوك المركزية الرئيسية في العالم بطيئة في الاستجابة للأزمة المتفاقمة.
And one of the major gaps in care, almost across the board, is access to safe surgery.
وأحد أكبر الفجوات في العناية, في جميعها تقريبا هو الوصول إلى عملية جراحية آمنة
Against the advice of his economic advisers, he announces across the board import duties on Chinese exports.
وبالمخالفة لنصيحة مستشاريه الاقتصاديين، يعلن رومني فرض رسوم جمركية شاملة على الواردات القادمة من الصين.
And one of the major gaps in care, almost across the board, is access to safe surgery.
في جميعها تقريبا هو الوصول إلى عملية جراحية آمنة
Instead, almost across the board in his administration, he chose as advisors people akin to Ken Lay.
ولكنه بدلا من تحمل هذه المسئولية فسوف نجد أن اختياره لمستشاريه في كافة جوانب الإدارة تقريبا جاء لأفراد لا يختلفون كثيرا عن كين لاي .
Some have adopted a making work pay approach favouring across the board social security and taxation reforms.
واعتمد بعض البلدان نهج العمل يفيد الذي يشجع إصلاح الضمان الاجتماعي والنظام الضريبي بصورة شاملة.
Basically, when I look at my partner radiant and confident, probably the biggest turn on across the board.
أساسا ، عندما أنظر لشعاع شريكي و ثقته، علي الأرجح دوره الكبير في كل المجالات.
And progress is not being seen on the key issues, which would help unblock progress across the board.
ولا نرى تقدما في المسائل الأساسية، التي من شأنها أن تساعد على كسر الجمود المعيق للتقدم في شتى المجالات.
Increasingly, women are participating in union work across the board, including at the highest levels of union leadership.
وتشارك المرأة بشكل متزايد في جميع أشكال العمل النقابي، بما في ذلك على أعلى المستويات القيادية النقابية.
Unlike the reductions put into place in 1992 1993, the reductions for 1994 1995 are not across the board.
وخﻻفـــا للتخفيضت التـي جرت في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، فإن التخفيضات للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ ليست شاملة لجميع القطاعات.
They give high endorsement of these sorts of statements all across the board, but as you also see,
إنهم يعطون دعم كبير لتلك الأنواع من الأراء عبر كل المنصة , لكن أيضا كما ترون ,
Almost across the board, productivity goes up, worker engagement goes up, worker satisfaction goes up, turnover goes down.
في كل الإدارة تقريبا ترتفع الانتاجية، كما يرتفع ارتباط الموظف بالعمل ومستوى الرضى يرتفع أيضا لدى الموظفين، وتقل الخسارة.
In our view, the only way to combat terrorism is through a comprehensive, uniform and across the board campaign.
إننا نرى أن السبيل الوحيد لمكافحة اﻹرهاب هو القيام بحملة شاملة ومتسقة وتتناول كل الجهات.
However, instead of the pointer function, chess pieces are moved across the board using the D pad on the controller.
ولكن بدلا من العمل بالمؤشر، فأن قطع الشطرنج تتحرك طبقا لاستعمال أزرار المتصالبة (D pad) على يد التحكم.
It is done in some, and it needs to be done across the board in America soon, and quick.
إنها ت نجز فترة. وينبغي تنفيذها عبر البلاد قريبا في أمريكا ، وبسرعة.
There were many more economists who believed that house prices, though high, were unlikely to fall across the board.
فقد كان هناك العديد من خبراء الاقتصاد الذين كانوا يعتقدون أن أسعار المساكن، رغم ارتفاعها، من غير المرجح أن تهبط في كافة القطاعات.
8 The Swiss formula produces steeper cuts on higher tariffs and leads to harmonization of tariff structures across the board.
(8) تحدث الصيغة السويسرية اقتطاعات حادة في التعريفات المرتفعة وتؤدي إلى تنسيق الهياكل التعريفية الشاملة.
Their interactions with one another have been increasing across the board, with Governments facilitating the strong involvement of the private sector.
وظلت وثيرة التفاعل فيما بينها تزداد في جميع المجالات، حيث تعمل الحكومات على تيسير إشراك القطاع الخاص بقوة في هذا الصدد.
Massive, across the board restructuring, simultaneously on several fronts, meant that living standards for the vast majority of the people declined.
فإعادة التشكيل الضخمة والشاملة التي تمت في آن واحد على عدة جبهات، أدت إلى انخفاض مستويات المعيشة بالنسبة لﻷغلبية الساحقة من السكان.
Where realistic debt restructuring scenarios indicate capital shortfalls, across the board conversion of bank debt into equity will be necessary.
وحيثما تشير سيناريوهات إعادة الهيكلة الواقعية إلى نقص في رأس المال، فإن تحويل الديون المصرفية عبر الحدود إلى أسهم سوف يكون ضروريا.
You get more money because your terms of trade have improved, but also that drives up output across the board.
تحصل على أموال أكثر لأن شروطك التجارية قد تحسنت، لكن ذلك أيضا يقود إلى إرتفاع الإنتاج عبر كل المجالات.
But as I said earlier, this kind of logic applies across the board for infectious diseases, and it ought to.
و لكن كما قلت منذ قليل, هذا النوع من المنطق ينطبق على الأمراض المعدية, و ينبغى أن يكون كذلك.
It might be useful, therefore, when regulating the private security industry, to have a framework that worked uniformly across the board.
ولذلك قد يكون من المفيد لدى تنظيم نشاط صناعة الأمن الخاصة وضع إطار موحد ينطبق على جميع الحالات.
It was necessary to look at the picture across the board and not concentrate on particular proposals to the exclusion of others.
وأوضح أنه ينبغي النظر إلى الصورة من جميع الجوانب وعدم التركيز على مقترحات معينة واستثناء مقترحات أخرى.
Furthermore, any gains that they might secure could be offset by erosion of existing preferences resulting from across the board liberalization.
وفضﻻ عن ذلك، فإن أية مكاسب قد تحققها تلك البلدان يمكن أن يقابلها تناقص اﻷفضليات الحالية نتيجة لتحرير التجارة العام.
This has already caused an across the board reduction in programme spending of 25 per cent, when compared with original projecting.
ولقد أدى ذلك إلى تخفيض شامل في اﻹنفاق البرنامجي بمقدار ٢٥ في المائة، مقارنة بالرقم اﻷصلي المخصص لﻹنفاق على المشاريع.
Now, these ideas should apply across the board, as long as you can figure out why some organisms evolved to virulence.
الآن تلك الأفكار يجب تطبيقها على اللوحة. طالما ستكتشفون لماذا تحولت بعض الميكروبات الى الفعوية.
The goal of openness implied by immigration is worth preserving, especially if both its demands and its promise apply across the board.
إن هدف الانفتاح الذي تطرحه مسألة الهجرة ضمنا ، يستحق أن نحاول الحفاظ عليه وحمايته، وبصورة خاصة إذا ما كانت المطالب والوعود المترتبة على هذا الهدف تنطبق عبر الحدود.

 

Related searches : Across-the-board Increase - Across-the-board Approach - Across The Barricades - Across The Driveway - Across The Slope - Across The Document - Across The Countryside - Across The Divide - Across The Galaxy - Across The Landing - Across The Circle - Across The Deck - Across The Footprint