Translation of "free from flaws" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

No social integration model has proven to be free of flaws.
الواقع أن أي نموذج للدمج الاجتماعي لم يثبت خلوه من العيوب.
No model is without flaws.
وﻻ يوجد نموذج ﻻ يخلو من اﻷخطاء.
All new houses have flaws.
كل المنازل الجديدة لديها عيوب.
The Empire has several flaws.
الإمبراطورية بها عيوب عدة.
Southern Europe is more inclined to view the crisis as having resulted from systemic flaws.
أما دول جنوب أوروبا فهي أكثر ميلا إلى النظر إلى الأزمة باعتبارها ناجمة عن عيوب جهازية تشوب النظام ذاته.
So the flaws are the key.
إذا العيوب هي المفتاح.
Third, it became clear to the Mission that the Lebanese investigation process suffered from serious flaws.
62 ثالثا، اتضح للبعثة أن عملية التحقيق اللبنانية تعاني من عيوب جسيمة.
But the agreement has three major flaws.
ولكن هذا الاتفاق شابه ثلاثة عيوب رئيسية.
The war exposed flaws in Hamas judgment.
لقد كشفت هذه الحرب عن عيوب شابت قدرة حماس على الحكم على الأمور.
And I won't tell you our flaws.
ولن أقول لك عيبونا.
Striving4change means acknowledging flaws in our society
التحرش يضم كل قول او فعل.
I do not allow its beauty to cloud my judgement or prevent me from seeing its flaws.
لا يذهلني جماله فيحجب عيوبه.
Beyond that, the main lessons concern design flaws.
وبعيدا عن هذا فإن الدرس الرئيسي يتصل بعيوب التصميم.
But Diana s flaws were part of her appeal.
إلا أن عيوب ديانا كانت تشكل جزءا من جاذبيتها.
love the children we have, with their flaws.
نحبهم، مع عيوبهم.
Though I have many flaws and make mistakes...
..ظننت بأننـي مليء بالعيوب , و ارتكب الكثير من الأخطاء
Aside from the eurozone s design flaws, the pressing items on Europe s agenda concern competitiveness, jobs, innovation, and technology.
وبعيدا عن عيوب تصميم منطقة اليورو، فإن البنود الملحة على الأجندة الأوروبية تتعلق بالقدرة التنافسية، والوظائف، والإبداع، والتكنولوجيا.
Apart from the deficiencies already indicated above, the Mission has noted the following flaws in the Lebanese investigation process
48 بصرف النظر عن أوجه النقص التي سبق الإشارة إليها أعلاه، لاحظت البعثة أن عملية التحقيق اللبنانية كانت مشوبة بالعيوب التالية
But electoral flaws are not always the whole picture.
لكن الأخطاء والعيوب الانتخابية لا تمثل دوما الصورة بالكامل.
Applications with known security flaws should not be run.
ينبغي عدم تشغيل التطبيقات ذات العيوب الأمنية المعروفة.
It's got some flaws we may just face it.
ربما يجب ان نواجهها
How can you have no flaws in your grade?
كيف تمكنتي من الحصول على الدرجة النهائية
Despite the flaws noted in the implementation of human rights, Zaire has nevertheless made commendable efforts along those lines by granting full freedom to the press and authorizing the free exercise of political activities and the free expression of opinions.
وزائير، رغم القصور المﻻحظ فيها في مجال احترام حقوق اﻹنسان، بذلت مع ذلك جهودا جديرة بالثناء في هذا المضمار تتمثل في منح الحرية الكاملة للصحافة، والسماح بالممارسة الحرة لﻷنشطة السياسية، وبحرية التعبير عن اﻵراء.
Britain s Retreat from Free Speech
التراجع البريطاني في حرية التعبير
Free Didi from Syria wonders
وتتعجب ديدى الحر ة من سوريا
NEWS FROM THE FREE WORLD
أخبـار مـن العال ـم الحـر
The flaws in eurozone governance will have to be fixed.
هذا فضلا عن ضرورة إصلاح العيوب التي تحيط بإدارة منطقة اليورو.
True, Poland s democratic institutions, despite their flaws, function rather well.
والحقيقة أن المؤسسات الديمقراطية في بولندا تعمل على نحو طيب على الرغم مما يعتريها من أسباب الخلل والنقص.
Today, however, those flaws have been magnified by its paralysis.
ولكن اليوم تضخمت هذه العيوب بسبب الشلل الذي أصاب المجلس.
Of the four options, the first three have serious flaws.
ومن بين الخيارات الأربعة سنجد أن الثلاثة الأول تعاني من عيوب خطيرة.
The flu also revealed some of Mexico s other fundamental flaws.
كما كشفت الأنفلونزا عن بعض العيوب الأساسية الأخرى التي تعاني منها المكسيك.
Certainly, the episode highlighted flaws in the way the euro s governance flaws that are no surprise to some of those involved in creating the common currency.
لا شك أن هذه الأحداث تسلط الضوء على النقائص التي تعيب الحكم في منطقة اليورو ـ وهذه النقائص لا تشكل مفاجأة بالنسبة لبعض هؤلاء الذين شاركوا في إنشاء العملة المشتركة.
Unfortunately, there are three flaws in the FSB s framework that will prevent it from being effectively applied to large global banks.
ولكن، لسوء الطالع، هناك ثلاثة عيوب في خطة مجلس الاستقرار المالي ستعرقل تطبيق هذه الخطة تطبيقا فعالا على البنوك الكوكبية الكبرى.
The eurozone s flaws reflect its conceptual distance from the US, which is the only model of a well functioning monetary union.
إن العيوب في منطقة اليورو تعكس المسافة النظرية بينها والولايات المتحدة، التي تمثل النموذج الوحيد العامل بكفاءة للاتحاد النقدي.
My country is free from conflicts.
إن بلدي خال من أية صراعات.
How can we live free from want, live free from fear, live in dignity and achieve collective action?
كيف يمكننا أن نعيش متحررين من العوز، ومن الخوف وأن نعيش بكرامة وننجز عملا جماعيا
Somehow we have to understand ourselves to get around our flaws.
بشكل ما يجب أن نفهم أنفسنا لنتخطى عيوبنا.
Flaws in the transition between Japanese governments are also to blame.
وتتحمل بعض المسؤولية عن ذلك أيضا تلك النقائص التي تعيب الانتقال بين الحكومات في اليابان.
He had a lot of flaws, but he was very adaptive.
صحيح انه كان يملك العديد من العفوات و لكنه كان قابلا للتكيف مع الظروف .
No surprise we hear all the time of these flaws. Lewis
في كل وقت من هذه العيوب تحولت حق التحقيق مستمر حرية الصحافة
Why do you always have to point out my flaws, Ben?
لما تشير إلى عيوبي دائما (بن)
Johanna Blakley Lessons from fashion's free culture
جوانا بلاكلي دروس مستقاة من الثقافة الحرة للموضة
Can Asia Free Itself from the IMF?
هل تتمن آسيا من تحرير نفسها من صندوق النقد الدولي
Because he sees himself free from want .
أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له .
And thy garments keep free from stain !
وثيابك فطهر عن النجاسة أو قصرها خلاف جر العرب ثيابهم خيلاء فربما أصابتها نجاسة .

 

Related searches : Suffer From Flaws - Free From - Minor Flaws - Serious Flaws - Obvious Flaws - Personal Flaws - Have Flaws - Fix Flaws - Has Flaws - Technical Flaws - Institutional Flaws - Market Flaws - Systemic Flaws