Translation of "has flaws" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Empire has several flaws.
الإمبراطورية بها عيوب عدة.
But the agreement has three major flaws.
ولكن هذا الاتفاق شابه ثلاثة عيوب رئيسية.
No social integration model has proven to be free of flaws.
الواقع أن أي نموذج للدمج الاجتماعي لم يثبت خلوه من العيوب.
The dollar standard with which the world has lived since the early 1970 s has three fundamental flaws.
إن معيار الدولار الذي تبناه العالم منذ مطلع سبعينيات القرن العشرين يعاني من ثلاثة عيوب جوهرية.
No model is without flaws.
وﻻ يوجد نموذج ﻻ يخلو من اﻷخطاء.
All new houses have flaws.
كل المنازل الجديدة لديها عيوب.
It still can. But this requires acknowledging what the crisis has revealed the eurozone s institutional flaws.
ولا يزال بوسعه تحقيق هذه الغاية، ولكن الأمر يتطلب الاعتراف بما كشفت عنه الأزمة العيوب المؤسسية التي تشوب منطقة اليورو.
So the flaws are the key.
إذا العيوب هي المفتاح.
Nneka reluctantly sees herself as a leader. And she admits that like many leaders she has flaws.
ت رى نفسها كقائدة على مضض وتعترف أن لديها عيوب كالكثير من القادة.
The war exposed flaws in Hamas judgment.
لقد كشفت هذه الحرب عن عيوب شابت قدرة حماس على الحكم على الأمور.
And I won't tell you our flaws.
ولن أقول لك عيبونا.
Striving4change means acknowledging flaws in our society
التحرش يضم كل قول او فعل.
111. The Commission on the Truth has drawn attention to flaws which still exist in the judicial system.
١١١ وقد وجهت لجنة تقصي الحقائق اﻻنتباه الى العيوب التي ﻻ تزال قائمة في النظام القضائي.
While this Treaty has recognized flaws, it is the only multilateral instrument we have that limits nuclear weapons.
ولئن كانت هذه المعاهدة ﻻ تخلو من شوائب، فإنها الصك المتعدد اﻷطراف الوحيد المتوفر لدينا الذي يحد من اﻷسلحة النووية.
Beyond that, the main lessons concern design flaws.
وبعيدا عن هذا فإن الدرس الرئيسي يتصل بعيوب التصميم.
But Diana s flaws were part of her appeal.
إلا أن عيوب ديانا كانت تشكل جزءا من جاذبيتها.
love the children we have, with their flaws.
نحبهم، مع عيوبهم.
Though I have many flaws and make mistakes...
..ظننت بأننـي مليء بالعيوب , و ارتكب الكثير من الأخطاء
Apart from the deficiencies already indicated above, the Mission has noted the following flaws in the Lebanese investigation process
48 بصرف النظر عن أوجه النقص التي سبق الإشارة إليها أعلاه، لاحظت البعثة أن عملية التحقيق اللبنانية كانت مشوبة بالعيوب التالية
What makes a strong female character is a character who has weaknesses, who has flaws, who is maybe not immediately likable, but eventually relatable.
الذي يكون شخصية إمرأة قوية هي شخصية لديها نقاط ضعف، لديها عيوب، والتي ربما لا تكون محبوبة على الفور،
The Secretariat has faced an unprecedented series of organizational challenges that have exposed flaws in the way it does business.
فقد واجهت الأمانة العامة سلسلة لا سابق لها من التحديات التنظيمية التي كشفت عن وجود أخطاء في الطريقة التي ت صر ف بها أعمالها.
But electoral flaws are not always the whole picture.
لكن الأخطاء والعيوب الانتخابية لا تمثل دوما الصورة بالكامل.
Applications with known security flaws should not be run.
ينبغي عدم تشغيل التطبيقات ذات العيوب الأمنية المعروفة.
It's got some flaws we may just face it.
ربما يجب ان نواجهها
How can you have no flaws in your grade?
كيف تمكنتي من الحصول على الدرجة النهائية
The flaws in eurozone governance will have to be fixed.
هذا فضلا عن ضرورة إصلاح العيوب التي تحيط بإدارة منطقة اليورو.
True, Poland s democratic institutions, despite their flaws, function rather well.
والحقيقة أن المؤسسات الديمقراطية في بولندا تعمل على نحو طيب على الرغم مما يعتريها من أسباب الخلل والنقص.
Today, however, those flaws have been magnified by its paralysis.
ولكن اليوم تضخمت هذه العيوب بسبب الشلل الذي أصاب المجلس.
Of the four options, the first three have serious flaws.
ومن بين الخيارات الأربعة سنجد أن الثلاثة الأول تعاني من عيوب خطيرة.
The flu also revealed some of Mexico s other fundamental flaws.
كما كشفت الأنفلونزا عن بعض العيوب الأساسية الأخرى التي تعاني منها المكسيك.
Certainly, the episode highlighted flaws in the way the euro s governance flaws that are no surprise to some of those involved in creating the common currency.
لا شك أن هذه الأحداث تسلط الضوء على النقائص التي تعيب الحكم في منطقة اليورو ـ وهذه النقائص لا تشكل مفاجأة بالنسبة لبعض هؤلاء الذين شاركوا في إنشاء العملة المشتركة.
Somehow we have to understand ourselves to get around our flaws.
بشكل ما يجب أن نفهم أنفسنا لنتخطى عيوبنا.
Flaws in the transition between Japanese governments are also to blame.
وتتحمل بعض المسؤولية عن ذلك أيضا تلك النقائص التي تعيب الانتقال بين الحكومات في اليابان.
He had a lot of flaws, but he was very adaptive.
صحيح انه كان يملك العديد من العفوات و لكنه كان قابلا للتكيف مع الظروف .
No surprise we hear all the time of these flaws. Lewis
في كل وقت من هذه العيوب تحولت حق التحقيق مستمر حرية الصحافة
Why do you always have to point out my flaws, Ben?
لما تشير إلى عيوبي دائما (بن)
For all its flaws, the NPT has, over the past 25 years, made a decisive contribution to preventing the proliferation of nuclear weapons.
ورغم جميع أوجه قصور المعاهدة، فإنها أسهمت طوال اﻷعوام اﻟ ٢٥ الماضية إسهامــــا حاسما في منع انتشار اﻷسلحة النووية.
Unfortunately, while this society is, without a doubt, the most prosperous and dynamic the world has ever created, it's got some major, major flaws.
للأسف ، في حين أن هذا المجتمع هو ، دون شك أكثر المجتمعات ازدهارا وحيوية في العالم تم إنشاؤها على الإطلاق ، وحدثت له بعض العيوب , عيوب رئيسية
Markets are simply holding up a mirror to these flaws and risks.
ولا شك أن الأسواق تعكس ببساطة كل هذه العيوب والمخاطر.
Of course, no technology is without flaws, so regulatory oversight is useful.
بطبيعة الحال، لا تخلو أي تكنولوجيا من العيوب، وبالتالي فإن الإشراف التنظيمي مفيد.
Structural flaws should also be addressed simultaneously in urban and rural areas.
والافتقار إلى الهياكل الأساسية جدير بالمعالجة، في وقت واحد، بالمناطق الحضرية والمناطق الريفية.
The investigation into this aspect of the crime showed the following flaws
43 وقد أظهر التحقيق في هذا الجانب من الجريمة العيوب التالية
The huge organizational flaws of multilateral cooperation make radical reform urgently necessary.
إن العيوب التنظيمية الضخمة التي تعتور التعــاون المتعــدد اﻷطــراف تجعل اﻹصﻻح الجذري ضروريا على نحو عاجل.
We have our flaws too, like babbling on at 2 00 a.m.
كالثرثرة في الـ 2 صباحا
Successive quandaries and crises have revealed the flaws in the EU s institutional design, and each (painstaking) upgrade has made the European project that much stronger.
فقد كشفت المآزق والأزمات المتعاقبة عن العيوب في التصميم المؤسسي للاتحاد الأوروبي، وكل ترقية (مضنية) جعلت المشروع الأوروبي على ما هو عليه من قوة الآن.

 

Related searches : Minor Flaws - Serious Flaws - Obvious Flaws - Personal Flaws - Have Flaws - Fix Flaws - Technical Flaws - Institutional Flaws - Market Flaws - Systemic Flaws - Flaws Of - Potential Flaws - Injection Flaws - Inherent Flaws