Translation of "systemic flaws" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Southern Europe is more inclined to view the crisis as having resulted from systemic flaws. | أما دول جنوب أوروبا فهي أكثر ميلا إلى النظر إلى الأزمة باعتبارها ناجمة عن عيوب جهازية تشوب النظام ذاته. |
Among many of the systemic flaws of autocracy, degeneration at the top, epitomized by ever weaker leaders, is progressive and incurable. | من بين العديد من العيوب التي تشوب النظام الاستبدادي، أن التفسخ على القمة، والذي يتجسد في تفاقم ضعف القيادات من زعيم إلى الذي يليه، مستفحل ولا علاج له. |
This is a systemic risk, systemic shock. | هذه هي المخاطر النظامية ، وصدمة منظمة . |
Systemic issues | ثامنا المسائل الشاملة |
Systemic flow. | وسأكتب تروية الجهاز(الدورة الدمويةالكبرى). |
No model is without flaws. | وﻻ يوجد نموذج ﻻ يخلو من اﻷخطاء. |
All new houses have flaws. | كل المنازل الجديدة لديها عيوب. |
The Empire has several flaws. | الإمبراطورية بها عيوب عدة. |
C. Systemic issues | جيم المسائل العامة |
Selected systemic issues | سادسا مسائل منهجية منتقاة |
So the flaws are the key. | إذا العيوب هي المفتاح. |
But the agreement has three major flaws. | ولكن هذا الاتفاق شابه ثلاثة عيوب رئيسية. |
The war exposed flaws in Hamas judgment. | لقد كشفت هذه الحرب عن عيوب شابت قدرة حماس على الحكم على الأمور. |
And I won't tell you our flaws. | ولن أقول لك عيبونا. |
Striving4change means acknowledging flaws in our society | التحرش يضم كل قول او فعل. |
Taking Systemic Risk Seriously | التعامل بجدية مع المخاطر النظامية |
International and systemic aspects | الجوانب الدولية والمنهجية |
Governance and systemic issues | مسائل الإدارة والمسائل المنظومية |
Systemic issues and participation | 7 القضايا المنهجية والمشاركة |
Systemic issues and challenges | رابعا مسائل وتحديات تتعلق بالنظم |
Is the problem systemic? | وكل هذا الفقر في عصر الوفرة |
Beyond that, the main lessons concern design flaws. | وبعيدا عن هذا فإن الدرس الرئيسي يتصل بعيوب التصميم. |
But Diana s flaws were part of her appeal. | إلا أن عيوب ديانا كانت تشكل جزءا من جاذبيتها. |
love the children we have, with their flaws. | نحبهم، مع عيوبهم. |
Though I have many flaws and make mistakes... | ..ظننت بأننـي مليء بالعيوب , و ارتكب الكثير من الأخطاء |
Can We Regulate Systemic Risk? | هل يمكننا تنظيم المخاطر الشاملة |
Global governance and systemic issues | الإدارة العالمية والقضايا المنظومية |
We need deep, systemic change. | إننا بحاجة إلى تغيير عميق ومنتظم. |
Conflict management and systemic efficiency | إدارة المنازعات وكفاءة النظم |
And then, the systemic risks. | و من ثم ، المخاطر المنتظمة. |
In other words, the world needs a systemic approach to deal with systemic risks and system failures. | وبعبارة أخرى، يحتاج العالم إلى نهج نظامي شامل للتعامل مع المخاطر النظامية وفشل النظام. |
But this does not necessarily work in an imperfectly functioning monetary union, such as the eurozone, where the continual appearance of systemic flaws erodes confidence in such circumstances, the result may be hoarding and capital outflows, rather than increased spending. | ولكن هذا لا ينجح بالضرورة في ظل اتحاد نقدي يؤدي وظيفته بشكل منقوص، مثل منطقة اليورو، حيث يعمل الظهور المستمر للعيوب التي تشوب النظام ككل على تآكل الثقة وفي مثل هذه الظروف فإن النتيجة قد تكون تدفق رؤوس الأموال إلى الخارج بدلا من زيادة الإنفاق. |
But electoral flaws are not always the whole picture. | لكن الأخطاء والعيوب الانتخابية لا تمثل دوما الصورة بالكامل. |
Applications with known security flaws should not be run. | ينبغي عدم تشغيل التطبيقات ذات العيوب الأمنية المعروفة. |
It's got some flaws we may just face it. | ربما يجب ان نواجهها |
How can you have no flaws in your grade? | كيف تمكنتي من الحصول على الدرجة النهائية |
This is where success is systemic. | هنا حيث النجاح يأتي بشكل تلقائي. |
Systemic level The systemic level of analysis explains outcomes from a system wide level that includes all states. | يفسر مستوى التحليل النظامي النتائج التي أثمر عنها مستوى قائم على نطاق المنظومة والذي يضم كافة الدول. |
The flaws in eurozone governance will have to be fixed. | هذا فضلا عن ضرورة إصلاح العيوب التي تحيط بإدارة منطقة اليورو. |
True, Poland s democratic institutions, despite their flaws, function rather well. | والحقيقة أن المؤسسات الديمقراطية في بولندا تعمل على نحو طيب على الرغم مما يعتريها من أسباب الخلل والنقص. |
Today, however, those flaws have been magnified by its paralysis. | ولكن اليوم تضخمت هذه العيوب بسبب الشلل الذي أصاب المجلس. |
Of the four options, the first three have serious flaws. | ومن بين الخيارات الأربعة سنجد أن الثلاثة الأول تعاني من عيوب خطيرة. |
The flu also revealed some of Mexico s other fundamental flaws. | كما كشفت الأنفلونزا عن بعض العيوب الأساسية الأخرى التي تعاني منها المكسيك. |
Certainly, the episode highlighted flaws in the way the euro s governance flaws that are no surprise to some of those involved in creating the common currency. | لا شك أن هذه الأحداث تسلط الضوء على النقائص التي تعيب الحكم في منطقة اليورو ـ وهذه النقائص لا تشكل مفاجأة بالنسبة لبعض هؤلاء الذين شاركوا في إنشاء العملة المشتركة. |
Systemic issues and global economic decision making | القضايا الشاملة واتخاذ القرارات الاقتصادية العالمية |
Related searches : Minor Flaws - Serious Flaws - Obvious Flaws - Personal Flaws - Have Flaws - Fix Flaws - Has Flaws - Technical Flaws - Institutional Flaws - Market Flaws - Flaws Of - Potential Flaws - Injection Flaws