Translation of "foster development" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Development - translation : Foster - translation : Foster development - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(d) Strengthening institutional capabilities to foster social development
)د( تعزيز القدرات المؤسسية للنهوض بالتنمية اﻻجتماعية
It helps to foster innovation and boost research and development.
كما تساعد على تعزيز الإبداع ودعم مشاريع البحث والتطوير.
All our efforts to foster development could then be brought to naught.
ويمكن عندئذ أن تصبح جميع جهودنا المبذولة لتعزيز التنمية بدون طائل.
To foster international cooperation for the integrated, sustainable development of world olive growing
تعزيز التعاون الدولي في سبيل التنمية المتكاملة والمستدامة لزراعة الزيتون في العالم
UNDP intensified efforts in 2005 to foster learning from evaluation and capacity development.
36 وكثف البرنامج الإنمائي جهوده في عام 2005 للتشجيع على التعلم من عملية التقييم وتنمية القدرات.
Evidence shows that the creative arts encourage and foster growth and community economic development.
وتبين الأدلة أن الفنون الإبداعية تشجع وتعزز النمو والتنمية الاقتصادية في المجتمع.
(g) Support education and capacity building programmes to foster sustainable mountain development at all levels
(ز) دعم برامج التعليم وبناء القدرات الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة للجبال على جميع المستويات
Such initiatives could help to foster the development of skills and raise a country's absorptive capacity.
ومن شأن مبادرات من هذا القبيل أن تساعد على تعزيز تطور المهارات وتدعيم قدرة البلد على الاستيعاب.
Charles Foster Kane.
تشارلز فوستر كين
Charles Foster Kane.
تشارلز فوستر كين
Charles Foster Kane?
تشارلز فوستر كين
Most Parties described the institutional structure and arrangement to foster integration of climate change considerations into development.
31 وصفت معظم الأطراف الهياكل والترتيبات المؤسسية لتعزيز إدماج معايير تغير المناخ في التنمية.
An agenda for development should serve to strengthen and foster the concept of development and to facilitate the implementation of the Strategy and Declaration.
وينبغي لخطة التنمية أن تفيد في تعزيز وتقوية مفهوم التنمية وتسهل تنفيذ اﻻستراتيجية واﻹعﻻن.
This trend has been facilitated by deregulation and liberalization measures as well as specific policies to foster development.
وقد مهدت الطريق في هذا الاتجاه تدابير رفع القيود والتحرير، وكذلك السياسات المحددة الرامية إلى تعزيز التنمية.
Establishing an SME internationalization club could foster policy development and an environment that address the needs of SMEs.
وإنشاء ناد لتدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم يمكن أن يعزز تطوير السياسات وتهيئة بيئة تلبي احتياجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
That was particularly true of the activities in support of private public partnerships to foster private sector development.
وينطبق ذلك بوجه خاص على الأنشطة التي تدعم الشراكات بين القطاعين الخاص والعام من أجل تعزيز تنمية القطاع الخاص.
36. An agenda for development should foster closer cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions.
٣٦ وأضاف قائﻻ إن برنامج التنمية ينبغي أن يدعم إقامة تعاون أوثق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
I'm Charles Foster Kane!
انا تشارلز فوستر كين
Foster Center is a village in the town of Foster, Rhode Island, United States.
فوستر سنتر (رود آيلاند) هي census designated place تقع في الولايات المتحدة في رود آيلاند.
There is thus also a need to foster day to day growth of the informal sector through entrepreneurship development, infrastructure development and provision of capital.
لذلك، ثمة حاجة أيضا لتيسير نمو القطاع غير الرسمي يوما بعد يوم من خلال تنمية ممارسة الأعمال الحرة وتطوير البنية التحتية وتوفير رأس المال.
Indeed, a large scale invasion of Russian business would be a positive development, because it would foster economic interdependence.
بل إن الغزو واسع النطاق من جانب الشركات الروسية يشكل تطورا إيجابيا في حد ذاته، وذلك لأنه سوف يعزز من العلاقات الاقتصادية المتبادلة.
To support the United Nations reform process, using strategic communication to foster the implementation of the Millennium Development Goals
دعم عملية إصلاح الأمم المتحدة، باستخدام الاتصالات الاستراتيجية لحفز تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
quot This Conference will meet every two years and will foster the development and transfer of science and technology.
quot ينعقد هذا المؤتمر مرة كل سنتين ويعمل على تعزيز التنمية ونقل العلم والتكنولوجيا.
Superman was a foster child
سوبر مان كان طفل بالتبني
Cinderella was a foster child
سندريلا كانت طفله بالتبني
...the said Charles Foster Kane...
للمدعو تشارلز فوستر كين
...to Mr. Charles Foster Kane.
و السيد تشارلز فوستر كين
Sure. I'm Charles Foster Kane.
أكيد... انا تشارلز فوستر كين
Reforming the Organization must therefore strengthen its ability to foster international cooperation so that humankind can enjoy development and security.
لذلك يجب تعزيز إصلاح المنظمة بقدرتها على تشجيع التعاون الدولي حتى يمكن للبشر التمتع بالتنمية والأمن.
The way forward is to foster mutual understanding and concentrate resources on human development, poverty alleviation, education and social justice.
والطريق المؤدي إلى الأمام هو تعزيز التفاهم المتبادل وتركيز الموارد على التنمية البشرية، وتخفيض حدة الفقر، والتعليم والعدالة الاجتماعية.
Equally, it will have to formulate confidence building measures to foster reconciliation as well as more long term development strategies.
كما سيتعين عليها أن تصوغ تدابير لبناء الثقة تعزيزا للمصالحة وكذلك استراتيجيات إنمائية أطول أمدا.
Improved cooperation efforts are needed to foster the development of the banking system, on which further actions aimed at using remittances for development purposes should be undertaken.
ويلزم تعزيز جهود التعاون للعمل على تطوير النظام المصرفي الذي ينبغي اتخاذ إجراءات إضافية بشأنه ترمي إلى استخدام التحويلات لأغراض التنمية.
Without me... youíd be living in a foster home... getting raped every night by your foster brothers.
. . . بدوني لكنت ستسكنين في دار التبني وتصبحين عرضة للإغتصاب كل ليلة من ق بل أخوتك الغير أشقاء
The aim of the UU UNO is to foster sustainable development as a means to achieve peace, security and human rights.
أما غايتها فهي تعزيز التنمية المستدامة كوسيلة لتحقيق السلم والأمن وحقوق الإنسان.
Calls upon specialised OIC institutions to explore all possibilities to foster the development of cotton processing infrastructure in the concerned countries.
10 يدعو المؤسسات المتخصصة لمنظمة المؤتمر الإسلامي لاستكشاف جميع إمكانيات تعزيز تنمية البنية التحتية لمعالجة القطن في البلدان المعنية.
UNCTAD could help countries make the right choices to foster market economies and bring the benefits of development to poor people.
ويمكن للأونكتاد أن يساعد البلدان في اعتماد الخيارات الصحيحة لتعزيز اقتصادات السوق وتوصيل فوائد التنمية إلى الفقراء.
The Southern African Development Community (SADC), which is a subregional body, can also be used to foster this kind of cooperation.
والمجموعة اﻹنمائية للجنوب اﻻفريقي التي هي هيئة دون إقليمية، يمكن أن ت ستخدم أيضا في تشجيع هذا النوع من التعاون.
Harry Potter was a foster child.
هاري بوتر كان طفل بالتبني.
One of the most distinguished, Foster.
من أبرز الأعضاء, فوستر
Thank you for your cooperation, Foster.
شكرا لتعاونك, فوستر
Above all, the Summit should, in our view, foster greater understanding of the importance of social development and, particularly, its relationship with economic development and protection of the environment.
وفي رأينا، أن على القمة أن تسعى في المقام اﻷول إلى زيادة التفهم ﻷهمية التنمية اﻻجتماعية، وبخاصة تفهم العﻻقة بينها وبين التنمية اﻻقتصادية وحماية البيئة.
The easy, increasingly popular answer is accelerators, incubators, camps, weekends a host of locations and events to foster the development of startups.
إن الإجابة السهلة المتزايدة الشعبية تتخلص في المعجلات، والشركات الحاضنة، والمعسكرات، وعطلات نهاية الأسبوع ــ مجموعة من المواقع والأحداث لتعزيز تنمية الشركات المبتدئة.
But, after the exhaustion of the Maoist strategy in the 1970 s, Chinese leaders turned to market mechanisms to foster economic development.
ولكن بعد استنفاد استراتيجية ماو في سبعينيات القرن العشرين، تحول حكام الصين باتجاه آليات السوق لتعزيز التنمية الاقتصادية.
This Strategy is focused on working collaboratively with Aboriginal communities to foster a community development approach in the prevention of youth suicide.
وهذه الاستراتيجية تركز على العمل، بالتعاون مع مجتمعات الشعوب الأصلية، من أجل تعزيز نهج التنمية المجتمعية في مجال منع انتحار الشباب.
It is well known that situations linked to political, cultural and social oppression foster an environment that facilitates the development of extremism.
ومن المعروف جيدا أن الحالات المرتبطة بالقمع السياسي والثقافي والاجتماعي تمهد لبيئة تيسر نمو التطرف.

 

Related searches : Foster Economic Development - Foster Innovation - Foster Relationship - Foster Trust - Foster Relations - Foster Understanding - Foster Awareness - Foster Motivation - Foster Brother - Foster Cooperation - Foster Father - Foster Teamwork - Foster Change