Translation of "foster development" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Development - translation : Foster - translation : Foster development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Strengthening institutional capabilities to foster social development | )د( تعزيز القدرات المؤسسية للنهوض بالتنمية اﻻجتماعية |
It helps to foster innovation and boost research and development. | كما تساعد على تعزيز الإبداع ودعم مشاريع البحث والتطوير. |
All our efforts to foster development could then be brought to naught. | ويمكن عندئذ أن تصبح جميع جهودنا المبذولة لتعزيز التنمية بدون طائل. |
To foster international cooperation for the integrated, sustainable development of world olive growing | تعزيز التعاون الدولي في سبيل التنمية المتكاملة والمستدامة لزراعة الزيتون في العالم |
UNDP intensified efforts in 2005 to foster learning from evaluation and capacity development. | 36 وكثف البرنامج الإنمائي جهوده في عام 2005 للتشجيع على التعلم من عملية التقييم وتنمية القدرات. |
Evidence shows that the creative arts encourage and foster growth and community economic development. | وتبين الأدلة أن الفنون الإبداعية تشجع وتعزز النمو والتنمية الاقتصادية في المجتمع. |
(g) Support education and capacity building programmes to foster sustainable mountain development at all levels | (ز) دعم برامج التعليم وبناء القدرات الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة للجبال على جميع المستويات |
Such initiatives could help to foster the development of skills and raise a country's absorptive capacity. | ومن شأن مبادرات من هذا القبيل أن تساعد على تعزيز تطور المهارات وتدعيم قدرة البلد على الاستيعاب. |
Charles Foster Kane. | تشارلز فوستر كين |
Charles Foster Kane. | تشارلز فوستر كين |
Charles Foster Kane? | تشارلز فوستر كين |
Most Parties described the institutional structure and arrangement to foster integration of climate change considerations into development. | 31 وصفت معظم الأطراف الهياكل والترتيبات المؤسسية لتعزيز إدماج معايير تغير المناخ في التنمية. |
An agenda for development should serve to strengthen and foster the concept of development and to facilitate the implementation of the Strategy and Declaration. | وينبغي لخطة التنمية أن تفيد في تعزيز وتقوية مفهوم التنمية وتسهل تنفيذ اﻻستراتيجية واﻹعﻻن. |
This trend has been facilitated by deregulation and liberalization measures as well as specific policies to foster development. | وقد مهدت الطريق في هذا الاتجاه تدابير رفع القيود والتحرير، وكذلك السياسات المحددة الرامية إلى تعزيز التنمية. |
Establishing an SME internationalization club could foster policy development and an environment that address the needs of SMEs. | وإنشاء ناد لتدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم يمكن أن يعزز تطوير السياسات وتهيئة بيئة تلبي احتياجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
That was particularly true of the activities in support of private public partnerships to foster private sector development. | وينطبق ذلك بوجه خاص على الأنشطة التي تدعم الشراكات بين القطاعين الخاص والعام من أجل تعزيز تنمية القطاع الخاص. |
36. An agenda for development should foster closer cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions. | ٣٦ وأضاف قائﻻ إن برنامج التنمية ينبغي أن يدعم إقامة تعاون أوثق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
I'm Charles Foster Kane! | انا تشارلز فوستر كين |
Foster Center is a village in the town of Foster, Rhode Island, United States. | فوستر سنتر (رود آيلاند) هي census designated place تقع في الولايات المتحدة في رود آيلاند. |
There is thus also a need to foster day to day growth of the informal sector through entrepreneurship development, infrastructure development and provision of capital. | لذلك، ثمة حاجة أيضا لتيسير نمو القطاع غير الرسمي يوما بعد يوم من خلال تنمية ممارسة الأعمال الحرة وتطوير البنية التحتية وتوفير رأس المال. |
Indeed, a large scale invasion of Russian business would be a positive development, because it would foster economic interdependence. | بل إن الغزو واسع النطاق من جانب الشركات الروسية يشكل تطورا إيجابيا في حد ذاته، وذلك لأنه سوف يعزز من العلاقات الاقتصادية المتبادلة. |
To support the United Nations reform process, using strategic communication to foster the implementation of the Millennium Development Goals | دعم عملية إصلاح الأمم المتحدة، باستخدام الاتصالات الاستراتيجية لحفز تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية |
quot This Conference will meet every two years and will foster the development and transfer of science and technology. | quot ينعقد هذا المؤتمر مرة كل سنتين ويعمل على تعزيز التنمية ونقل العلم والتكنولوجيا. |
Superman was a foster child | سوبر مان كان طفل بالتبني |
Cinderella was a foster child | سندريلا كانت طفله بالتبني |
...the said Charles Foster Kane... | للمدعو تشارلز فوستر كين |
...to Mr. Charles Foster Kane. | و السيد تشارلز فوستر كين |
Sure. I'm Charles Foster Kane. | أكيد... انا تشارلز فوستر كين |
Reforming the Organization must therefore strengthen its ability to foster international cooperation so that humankind can enjoy development and security. | لذلك يجب تعزيز إصلاح المنظمة بقدرتها على تشجيع التعاون الدولي حتى يمكن للبشر التمتع بالتنمية والأمن. |
The way forward is to foster mutual understanding and concentrate resources on human development, poverty alleviation, education and social justice. | والطريق المؤدي إلى الأمام هو تعزيز التفاهم المتبادل وتركيز الموارد على التنمية البشرية، وتخفيض حدة الفقر، والتعليم والعدالة الاجتماعية. |
Equally, it will have to formulate confidence building measures to foster reconciliation as well as more long term development strategies. | كما سيتعين عليها أن تصوغ تدابير لبناء الثقة تعزيزا للمصالحة وكذلك استراتيجيات إنمائية أطول أمدا. |
Improved cooperation efforts are needed to foster the development of the banking system, on which further actions aimed at using remittances for development purposes should be undertaken. | ويلزم تعزيز جهود التعاون للعمل على تطوير النظام المصرفي الذي ينبغي اتخاذ إجراءات إضافية بشأنه ترمي إلى استخدام التحويلات لأغراض التنمية. |
Without me... youíd be living in a foster home... getting raped every night by your foster brothers. | . . . بدوني لكنت ستسكنين في دار التبني وتصبحين عرضة للإغتصاب كل ليلة من ق بل أخوتك الغير أشقاء |
The aim of the UU UNO is to foster sustainable development as a means to achieve peace, security and human rights. | أما غايتها فهي تعزيز التنمية المستدامة كوسيلة لتحقيق السلم والأمن وحقوق الإنسان. |
Calls upon specialised OIC institutions to explore all possibilities to foster the development of cotton processing infrastructure in the concerned countries. | 10 يدعو المؤسسات المتخصصة لمنظمة المؤتمر الإسلامي لاستكشاف جميع إمكانيات تعزيز تنمية البنية التحتية لمعالجة القطن في البلدان المعنية. |
UNCTAD could help countries make the right choices to foster market economies and bring the benefits of development to poor people. | ويمكن للأونكتاد أن يساعد البلدان في اعتماد الخيارات الصحيحة لتعزيز اقتصادات السوق وتوصيل فوائد التنمية إلى الفقراء. |
The Southern African Development Community (SADC), which is a subregional body, can also be used to foster this kind of cooperation. | والمجموعة اﻹنمائية للجنوب اﻻفريقي التي هي هيئة دون إقليمية، يمكن أن ت ستخدم أيضا في تشجيع هذا النوع من التعاون. |
Harry Potter was a foster child. | هاري بوتر كان طفل بالتبني. |
One of the most distinguished, Foster. | من أبرز الأعضاء, فوستر |
Thank you for your cooperation, Foster. | شكرا لتعاونك, فوستر |
Above all, the Summit should, in our view, foster greater understanding of the importance of social development and, particularly, its relationship with economic development and protection of the environment. | وفي رأينا، أن على القمة أن تسعى في المقام اﻷول إلى زيادة التفهم ﻷهمية التنمية اﻻجتماعية، وبخاصة تفهم العﻻقة بينها وبين التنمية اﻻقتصادية وحماية البيئة. |
The easy, increasingly popular answer is accelerators, incubators, camps, weekends a host of locations and events to foster the development of startups. | إن الإجابة السهلة المتزايدة الشعبية تتخلص في المعجلات، والشركات الحاضنة، والمعسكرات، وعطلات نهاية الأسبوع ــ مجموعة من المواقع والأحداث لتعزيز تنمية الشركات المبتدئة. |
But, after the exhaustion of the Maoist strategy in the 1970 s, Chinese leaders turned to market mechanisms to foster economic development. | ولكن بعد استنفاد استراتيجية ماو في سبعينيات القرن العشرين، تحول حكام الصين باتجاه آليات السوق لتعزيز التنمية الاقتصادية. |
This Strategy is focused on working collaboratively with Aboriginal communities to foster a community development approach in the prevention of youth suicide. | وهذه الاستراتيجية تركز على العمل، بالتعاون مع مجتمعات الشعوب الأصلية، من أجل تعزيز نهج التنمية المجتمعية في مجال منع انتحار الشباب. |
It is well known that situations linked to political, cultural and social oppression foster an environment that facilitates the development of extremism. | ومن المعروف جيدا أن الحالات المرتبطة بالقمع السياسي والثقافي والاجتماعي تمهد لبيئة تيسر نمو التطرف. |
Related searches : Foster Economic Development - Foster Innovation - Foster Relationship - Foster Trust - Foster Relations - Foster Understanding - Foster Awareness - Foster Motivation - Foster Brother - Foster Cooperation - Foster Father - Foster Teamwork - Foster Change