Translation of "foster cooperation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cooperation - translation : Foster - translation : Foster cooperation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thank you for your cooperation, Foster. | شكرا لتعاونك, فوستر |
We seek to foster a culture of cooperation. | فنحن إنما نسعى الى ايجاد مناخ ينمو فيه التعاون. |
FEALAC aims to foster political dialogue, encourage cooperation and develop new partnerships. | ويهدف منتدى التعاون بين شرق آسيا وأمريكا اللاتينية إلى تعزيز الحوار السياسي وتشجيع التعاون واستحداث شراكات جديدة. |
(c) To foster international scientific cooperation in the study of heliophysical phenomena | (ج) تعزيز التعاون العلمي الدولي على دراسة الظواهر الفيزيائية الشمسية |
Foster greater cooperation and synchronization among the security forces within various countries. | تعزيز التعاون الموحد بين قوات أمن مختلف الدول. |
Counter terrorism measures should to the degree possible foster international solidarity and cooperation. | 32 يجب أن تشجع تدابير مكافحة الإرهاب قدر المستطاع التضامن والتعاون الدوليين. |
To foster international cooperation for the integrated, sustainable development of world olive growing | تعزيز التعاون الدولي في سبيل التنمية المتكاملة والمستدامة لزراعة الزيتون في العالم |
Foster consultations, cooperation and exchange of experiences including of success stories on South South trade. | 72 تدعيم المشاورات والتعاون وتبادل الخبرات، بما في ذلك قصص النجاح المتحققة، بشأن التجارة بين الجنوب والجنوب. |
Russia should be welcome in institutions and agreements that foster cooperation, with reciprocal rights and responsibilities. | يتعين على أوروبا أن ترحب بمشاركة روسيا في المؤسسات والاتفاقيات التي تهدف إلى تعزيز التعاون، مع تمتعها بالحقوق وتحملها للمسئوليات المتبادلة. |
Such collaborative efforts among developing countries ultimately foster closer cooperation between them and their developed counterparts. | إن مثل هذه الجهود التعاونية بين الدول النامية تسفر في نهاية المطاف عن تعزيز التعاون الأوثق بينها ونظيراتها المتقدمة. |
Foster international cooperation, including North South and public private partnerships, as well as cross sectoral cooperation at the national, regional and global levels. | تعزيز التعاون الدولي، بما فيه التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والشراكات بين القطاعين العام والخاص، فضلا عن التعاون الشامل لعدة قطاعات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي. |
Promote programs like the Wider Middle East Initiative to foster dialogue and cooperation in the Arab world. | عام 2004 8127 شخص |
A network of African experts and institutions will be established to foster technical cooperation among African countries. | وسوف يتم انشاء شبكة من الخبراء اﻻفريقيين والمؤسسات اﻻفريقية لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان اﻻفريقية. |
Those projects were intended not only to foster cooperation but also to build confidence and achieve peace. | والغاية من تلك المشاريع ليست تعزيز التعاون وحسب، بل أيضا بناء الثقة وإحﻻل السلم. |
Beyond that, integral cooperation is another major pillar for the creation of structures to foster growth and progress. | وفيما يتجاوز ذلك، يشكل التعاون المتكامل أحد اﻷعمدة الرئيسية اﻷخرى ﻹنشاء هياكل لتعزيز النمو والتقدم. |
36. An agenda for development should foster closer cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions. | ٣٦ وأضاف قائﻻ إن برنامج التنمية ينبغي أن يدعم إقامة تعاون أوثق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
Having the Manual made more widely available would also foster better cooperation and understanding between mandate holders and States. | كما أن شأن إتاحة الدليل على نطاق أوسع أن تعزز التعاون والتفاهم بين المكلفين بولاية والدول. |
(f) To extend technology cooperation among affected developing countries, particularly in sectors that foster alternative livelihoods for dryland communities | (و) توسيع نطاق التعاون التكنولوجي فيما بين البلدان النامية المتأثرة، وبصفة خاصة في القطاعات التي تعزز سبل كسب الرزق البديلة للمجتمعات المحلية في مناطق الأراضي الجافة |
Charles Foster Kane. | تشارلز فوستر كين |
Charles Foster Kane. | تشارلز فوستر كين |
Charles Foster Kane? | تشارلز فوستر كين |
So even security interests can serve to foster greater cooperation, if the countries leaders discuss and develop a common approach. | وعلى هذا فإن حتى المصالح الأمنية من الممكن أن تعمل على تعزيز أواصر التعاون، إذا عكف زعماء الدول الثلاث على مناقشة وتطوير نهج مشترك في التعامل مع هذا التهديد. |
In the seven years since, the Forum has helped to foster trust, knowledge, and cooperation among states and other stakeholders. | وخلال الأعوام السبعة التي مرت منذ ذلك الحين، ساعد المنتدى في تعزيز الثقة والمعرفة والتعاون بين الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة. |
Reforming the Organization must therefore strengthen its ability to foster international cooperation so that humankind can enjoy development and security. | لذلك يجب تعزيز إصلاح المنظمة بقدرتها على تشجيع التعاون الدولي حتى يمكن للبشر التمتع بالتنمية والأمن. |
The Office has continued to help countries to improve and strengthen law enforcement and foster international and cross border cooperation. | 22 واصل المكتب مساعدته للبلدان على تحسين وتعزيز إنفاذ القوانين وتوطيد التعاون بين الدول وعبر الحدود. |
Expressing their desire to foster and intensify economic and commercial exchange, through cooperation among businessmen of the South Atlantic region | إذ يعربون عن رغبتهم في تعزيز وتكثيف التعاون اﻻقتصادي والتبادل التجاري، عن طريق التعاون فيما بين رجال اﻷعمال في منطقة جنوب اﻷطلسي، |
This would suggest that States should foster closer cooperation between national authorities, such as financial intelligence units and other competent authorities. | ويعني هذا أنه ينبغي أن تعز ز الدول توثيق التعاون بين السلطات الوطنية، مثل وحدات الاستخبارات المالية والسلطات المختصة الأخرى. |
The Southern African Development Community (SADC), which is a subregional body, can also be used to foster this kind of cooperation. | والمجموعة اﻹنمائية للجنوب اﻻفريقي التي هي هيئة دون إقليمية، يمكن أن ت ستخدم أيضا في تشجيع هذا النوع من التعاون. |
I'm Charles Foster Kane! | انا تشارلز فوستر كين |
Foster Center is a village in the town of Foster, Rhode Island, United States. | فوستر سنتر (رود آيلاند) هي census designated place تقع في الولايات المتحدة في رود آيلاند. |
(cc) Follow up meetings to foster regional cooperation sponsored by USAID and Chemonics (Almaty, Kazakhstan and Bishkek, Kyrgyzstan 15 17 November 2004) | (أ أ) اجتماعي المتابعة المعنيين بتعزيز التعاون الاقليمي، اللذين رعتهما وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية ومؤسسة تشيمونيكس (ألماتي، كازاخستان، وبيشكيك، قيرغيزستان، 15 17 تشرين الثاني نوفمبر 2004) |
These developments hinder our developing creative and pragmatic formulas which, without undermining our inalienable rights, would foster cooperation in the South Atlantic. | فهذه التطورات تعوقنا عن وضع صيغ عملية وخﻻقة لتعزيز التعاون في منطقة جنوب اﻷطلسي دون اﻹضرار بحقوقنا غير القابلة للتصرف. |
(d) Extend technology cooperation with affected developing country Parties, including, where relevant, joint ventures, especially to sectors which foster alternative livelihoods and | )د( مد التعاون التكنولوجي مع اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، بما في ذلك إقامة مشاريع مشتركة حيث يكون لها صلة بالموضوع، بصورة خاصة الى القطاعات التي تشجع وسائل كسب الرزق البديلة |
(d) extend technology cooperation with affected developing country Parties, including, where relevant, joint ventures, especially to sectors which foster alternative livelihoods and | )د( توسيع نطاق التعاون التكنولوجي مع اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، بما في ذلك المشاريع المشتركة حيثما يكون لذلك صلة بالموضوع، وﻻ سيما إلى القطاعات التي تشجع وسائل كسب العيش البديلة |
To be an effective and operational instrument, the convention on desertification should foster greater national, regional and international commitment, actions and cooperation. | وحتى تكون اﻻتفاقية المتعلقة بالتصحر أداة فعالة وعملية، ينبغي لها أن تشجع على زيادة اﻻلتزام والعمل والتعاون على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية. |
Superman was a foster child | سوبر مان كان طفل بالتبني |
Cinderella was a foster child | سندريلا كانت طفله بالتبني |
...the said Charles Foster Kane... | للمدعو تشارلز فوستر كين |
...to Mr. Charles Foster Kane. | و السيد تشارلز فوستر كين |
Sure. I'm Charles Foster Kane. | أكيد... انا تشارلز فوستر كين |
Extending technological cooperation with affected developing country Parties should be pursued, including, where relevant, joint ventures, especially to sectors which foster alternative livelihoods. | 26 ينبغي مواصلة توسيع نطاق التعاون مع البلدان النامية الأطراف المتأثرة بما في ذلك، حسب الاقتضاء، إقامة المشاريع المشتركة، مع توجيه هذا التعاون بصفة خاصة إلى القطاعات التي تعزز سبل كسب الرزق البديلة. |
Without me... youíd be living in a foster home... getting raped every night by your foster brothers. | . . . بدوني لكنت ستسكنين في دار التبني وتصبحين عرضة للإغتصاب كل ليلة من ق بل أخوتك الغير أشقاء |
South South cooperation was complementary to traditional cooperation, and helped to increase the efficient application of technical and financial resources, develop promotional mechanisms and foster networks in high impact sectors for developing countries. | وأضاف أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب مكم ل للتعاون التقليدي، ويساعد على زيادة الاستخدام الكفء للموارد التقنية والمالية، واستحداث آليات ترويجية، وتعزيز الشبكات في القطاعات كبيرة الأثر للبلدان النامية. |
In order to foster the effective implementation of the present Convention and to encourage international cooperation in the field covered by the present Convention | المادة 38 علاقة اللجنة مع الهيئات الأخرى |
This multiculturalism is quite consistent with the regional functional cooperation that the United Nations itself seeks to foster between its richly endowed Member States. | وهذا التعدد الثقافي يتماشى تماما مع التعاون اﻹقليمي الفعال الذي تسعى اﻷمم المتحدة الى تعزيزه بين دولها اﻷعضاء التي وهبت الثروة. |
Related searches : Foster Innovation - Foster Relationship - Foster Trust - Foster Relations - Foster Understanding - Foster Awareness - Foster Development - Foster Motivation - Foster Brother - Foster Father - Foster Teamwork - Foster Change