Translation of "foreign nationals office" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Foreign Nationals (Employment) Act
قانون (تشغيل) الرعايا الأجانب
In this spirit, the Vietnamese nationals are treated like other foreign nationals.
وبهذه الروح، يعامل المواطنون الفييتناميون معاملة غيرهم من المواطنين اﻷجانب.
Annually some 100 120 foreign nationals attend the academy.
سنويا 100 120 بعض الرعايا الأجانب حضور الأكاديمية.
Foreign Office.
وزارة الخارجية
Treatment of foreign nationals, asylum seekers, refugees and immigrants in waiting areas
ألف معاملة الأجانب وطالبي اللجوء واللاجئين والمهاجرين في مناطق الانتظار
In 2003 and 2004, the Office of the Procurator General of the Russian Federation had considered a number of applications from foreign States for the extradition of 18 foreign nationals detained in Russian territory.
15 وفي عامي 2003 و 2004، نظر مكتب المدعي العام للاتحاد الروسي في طلبات قدمتها دول أجنبية تتعلق بتسليم 18 مواطنا أجنبيا محتجزا في الأراضي الروسية.
Foreign and Commonwealth Office
وزارة الخارجية والكومنولث
Foreign and Commonwealth Office
مكتب الشؤون الخارجية والكومنويلث
It's the Foreign Office.
إنها وزارة الخارجية البريطانية
1983 Foreign and Commonwealth Office
1983 وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث.
Office of the Foreign Minister
مكتب وزير الخارجية
I meant the foreign office.
أقصد وزارة الخارجية
... oftheFarEasternDepartment of the Foreign Office.
دائرة الشرق الأقصى فى وزارة الخارجية
Those circulars clearly established the good treatment that foreign nationals and Mexican nationals residing abroad were entitled to receive when subjected to an investigation.
وتدل تلك التعميمات صراحة على حسن المعاملة التي يحق للرعايا الأجانب والمواطنين المكسيكيين المقيمين بالخارج أن يتلقوها عندما يخضعون للتحقيق.
Foreign nationals and stateless persons can be granted asylum as established by the legislation.
ويمكن منح المواطنين الأجانب وعديمي الجنسية مركز اللاجئ على النحو المبين في التشريع.
Secondly, it was also caused by mixed marriages between Indonesian women and foreign nationals.
ثانيا نتج الأمر عن حالات الزواج المختلط بين نساء إندونيسيات ورعايا أجانب.
Where domestic staff are concerned, the Foreign Nationals (Employment) Act must remain fully applicable.
وفيما يتصل بسائر العاملين بالمنزل، يتعين تطبيق قانون (عمالة) الأجانب تطبيقا كاملا.
Ms. Árnadóttir (Iceland), referring to question 15, stressed that all foreign nationals had the right to vote and stand for office in municipal elections provided that they fulfilled certain conditions.
31 السيدة آرنادوتير (آيسلندا) أشارت إلى السؤال رقم 15، فشددت على أن لجميع الرعايا الأجانب الحق في التصويت والترشح للمناصب في الانتخابات البلدية بشرط استيفائهم شروطا معينة.
Foreign embassies are alerting their expatriate nationals about thefts, physical attacks, robberies or even kidnappings.
ت حذر السفارات جالياتها من السرقات، الاعتداءات الجسدية، وحتى الاختطاف.
The Foreign Office was very generous.
كانت وزارة الخارجية كريمة جدا.
How long in the Foreign Office?
كم من الوقت قضيتها في وزارة الخارجية
He now heads the Foreign Office.
ومن جانبنا، بريطانيا العظمى لا يريد شيء أكثر
The Foreign and Commonwealth Office (FCO), commonly called the Foreign Office, is a department of the British Government.
وزارة الخارجية البريطانية (Foreign and Commonwealth Office) هي الوزارة البريطانية المسؤولة عن الشؤون الخارجية.
The UK Foreign Office manages the foreign relations of the territory.
تدير وزارة الخارجية البريطانية العلاقات الخارجية للإقليم.
Pursuant to the Foreign Nationals (Employment) Act (WAV) no work permits can be issued for prostitution.
وفقا لقانون (تشغيل) الرعايا الأجانب، لا يجوز إصدار تصاريح بالعمل في مجال البغاء.
(a) Allowances of the Foreign Office 1993
)أ( مخصصات وزارة الخارجية لعام ١٩٩٣
(b) Allowances of the Foreign Office 1994
)ب( مخصصات وزارة الخارجية لعام١٩٩٤
The Foreign Office never resorts to hocuspocus.
وزارة الخارجية لا يمكن أبدا أن تكون وراء هذا الهراء
Article 46 Foreign nationals who fall into the following categories shall be prohibited from entering the country
المادة 46 يحظر دخول البلد على الأجانب المشمولين بالحالات التالية
Belarus was among those countries that guaranteed protection for its nationals in foreign States under the Constitution.
وبيلاروس من البلدان التي تكفل لرعاياها، بمقتضى أحكام الدستور، الحق في الحماية في الدول الأجنبية.
Neither shall any provisions governing the stay in the country of foreign nationals, including registration, be applied.
كما ﻻ تنطبق اﻷحكام التي تنظم إقامة الرعايا اﻷجانب في البلد، بما في ذلك التسجيل.
In addition, Norway had a list of countries to which foreign nationals must not be sent back.
وباﻹضافة إلى هذا، فلدى النرويج قائمة بالبلدان التي يتحتم عدم إرجاع الرعايا اﻷجانب إليها.
34. A new feature of NADK activities appears to be the abduction of foreign nationals, particularly Westerners.
٣٤ يبدو أن اختطاف المواطنين اﻷجانب، وﻻ سيما المواطنين الغربيين، أصبح سمة جديدة ﻷنشطة الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية.
He preferred the use of that term to foreign nationals because the former was wider, including stateless persons as well as citizens of foreign States.
وهو يفضل استخدام هذا المصطلح علىـ الرعايا الأجانب لأن الأول أوسع نطاقا، ويشمل الأشخاص عديمي الجنسية وكذلك مواطني الدول الأجنبية.
1975 Legal Adviser to the Federal Foreign Office
١٩٧٥ مستشار قانوني لوزارة الخارجية اﻻتحادية.
Office of the Under Secretary for Foreign Policy
مكتب وكيل الوزارة لشؤون السياسة الخارجية
This is Dr. Voyawski from the Foreign Office.
أعرفكم بالسيد من فيوفسكي من وزارة الخارجية
Places like the United Kingdom actively court wealthy foreign nationals through extraordinary preferential treatment of their investment income.
وهناك بلدان، مثل المملكة المتحدة، تشجع أصحاب الثروات من الأجانب من خلال التعامل مع دخولهم الاستثمارية على نحو استثنائي.
Foreign nationals are required to declare at Algerian border posts the amount of cash being brought into Algeria.
ويتعين على الأجانب أن يقدموا إقرارا في المراكز الحدودية الجزائرية بالمبالغ الواردة في وسائل الدفع التي ي دخلونها إلى الجزائر.
Furthermore, it acknowledged its juridical responsibility for Romanian nationals on foreign soil and was working towards their repatriation.
وفضﻻ عن ذلك، تدرك رومانيا مسؤوليتها القضائية تجاه الرعايا الرومانيين الموجودين على أراض أجنبية وتعمل من أجل إعادتهم الى الوطن.
collecting information on behalf of the foreign office of
جمع المعلومات على المصلحة وزارة خارجية
Nationals?
عالميا
According to recent statistics, 43 per cent of foreign nationals residing in Norway live in Oslo or neighbouring boroughs.
وقال إن اﻹحصاءات اﻷخيرة تدل على أن ٣٤ في المائة من المواطنين اﻷجانب المقيمين في النرويج يعيشون في أوسلو أو في اﻷحياء المجاورة.
Moreover, Irish GNP (the income accruing to its nationals, as distinct from foreign firms operating in Ireland) continues to shrink.
فضلا عن ذلك فإن الناتج الوطني الإجمالي في أيرلندا (دخل الشركات الوطنية، مع استبعاد الشركات الأجنبية العاملة في أيرلندا) يواصل الانكماش.
Our Basic Law even allows for foreign nationals to be elected to one fifth of the seats in our legislature.
حتى أن القانون الأساسي لهونج كونج يسمح للمواطنين الأجانب للترشح لشغل 20 من مقاعد الهيئة التشريعية.

 

Related searches : Foreign Nationals - Foreign Office - French Foreign Office - Foreign Political Office - Foreign Commonwealth Office - Foreign Branch Office - Foreign Representative Office - Foreign Exchange Office - Uk Foreign Office - British Foreign Office - Federal Foreign Office - Foreign Affairs Office - German Foreign Office - Foreign Office Minister