Translation of "foreign market entry" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Entry - translation : Foreign - translation : Foreign market entry - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Item 4 Market access, market entry and competitiveness | البند 4 الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية |
So India s political debate over the entry of foreign retailers into the market, while heated, is probably already outdated. | وعلى هذا فإن المناقشة السياسية الدائرة في الهند حول دخول شركات التجزئة الأجنبية إلى السوق، على الرغم من احتدامها، ربما باتت عتيقة بالفعل. |
Such requirements had become pivotal factors for market access and market entry. | وقال إن هذه المتطلبات أضحت عاملا حاسما للوصول إلى الأسواق والدخول إلى الأسواق. |
Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market | 2 الوساطة في سوق الأوراق المالية وما يتصل بهذه السوق، |
These may act as market entry barriers for products originating in developing countries. | المصدر الأونكتاد، تقرير الاستثمار العالمي، 2004. |
The 1865 Ports of Entry Act prohibited foreign commerce with the inland tribes. | حظر قانون موانئ 1865 دخول التجارة الخارجية عبر القبائل الداخلية. |
It appears entry into the Foreign Ministry building has gotten very lax lately. | مؤخرا تراجعت المعاير في وزارة الشؤون الخارجية |
Ministry of Information Prohibiting the entry of a foreign publication confiscating copies of it | وزارة الإعلام منع دخول المطبوعات الأجنبية، مصادرة نسخ منها |
It was also of the view that the barriers to entry into this market are high, as a result of which future entry is unlikely. | كما رأت أن هنالك حواجز كبيرة تعوق الدخول إلى هذه السوق إلى حد يجعل الدخول إليها مستبعدا في المستقبل. |
Under this agenda item, the Commission will examine the market access, market entry and competitiveness of selected dynamic and new sectors of world trade. | وستبحث اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية لقطاعات دينامية وجديدة مختارة من قطاعات التجارة العالمية. |
But if banks market power increases due to barriers to entry, consumers and investors will suffer. | ولكن إذا تزايدت القوة السوقية نتيجة للحواجز المانعة للدخول، فإن المعاناة سوف تكون من نصيب المستهلكين والمستثمرين. |
(iii) remove difficult market entry conditions such as those emanating from concentrated and changing market structures, as well as very stringent and diverse product standards | '3 إزالة الشروط الصعبة المتعلقة بدخول الأسواق مثل تلك الناشئة عن هياكل سوقية مركزة ومتغيرة، وكذلك عن معايير المنتجات الصارمة والمتباينة جدا |
To consider how policies should respond to factors such as supply capacity, productivity, technological endowment and competitiveness domestic and foreign investment market access and entry conditions changing demand and preferences and regional division of labour | النظر في الكيفية التي ينبغي للسياسات العامة أن تستجيب بها لعوامل مثل قدرة العرض، والإنتاجية، والموارد التكنولوجية والقدرة التنافسية والاستثمار المحلي والأجنبي وشروط الوصول إلى الأسواق والدخول إليها وتغير الطلب والأفضليات والتقسيم الإقليمي للعمل |
Therefore, most short term foreign inflows have detoured through the CNH market. | وبالتالي فإن أغلب التدفقات الأجنبية القصيرة الأجل تسلك طريقا جانبية عبر سوق تداول الرنمينبي في الخارج. |
Ensure unfettered media market access for foreign electronic and print media organizations. | ضمان حرية ولوج السوق الصحافة لمنظمات الصحافة الأجنبية الإلكترونية والمكتوبة. |
Furthermore, market entry can also be facilitated through matching of joint venture partners and provision of industrial parks. | وعلاوة على ذلك، يمكن تيسير عملية دخول الأسواق من خلال التوفيق بين شركاء المشاريع المشتركة وإتاحة المناطق الصناعية. |
It was stressed that requirements in certification schemes should not act as market entry barriers in fish trade. | وشدد على ضرورة ألا تشكل الشروط المضمنة في خطط إصدار الرخص حواجز أمام دخول الأسواق في تجارة الأسماك. |
In that regard, the interrelated issues of supply capacity, competitiveness, and market access and entry deserved particular attention. | وفي هذا الصدد، تستحق القضايا المترابطة المتعلقة بقدرة العرض والقدرة على المنافسة والوصول إلى الأسواق ودخولها اهتماما خاصا . |
In that regard, the interrelated issues of supply capacity, competitiveness, and market access and entry deserved particular attention. | وفي هذا الصدد، تستحق المسائل المترابطة المتمثلة في قدرة العرض والقدرة على المنافسة والوصول إلى الأسواق ودخولها اهتماما خاصا . |
(b) Assess the possibilities of entering such markets and the means for achieving this, namely, market entry capacities | )ب( تقييم اﻹمكانيات المتاحة لدخول تلك اﻷسواق ووسائل تحقيق ذلك، أي قدرات دخول اﻷسواق |
Mexico is America s second largest foreign market (valued at 215 billion in 2012). | والمكسيك هي ثاني أكبر سوق خارجية للولايات المتحدة (والتي بلغت قيمة تعاملاتها 215 مليار دولار في عام 2012). |
Foreign direct investment flows remained highly concentrated in the larger emerging market economies. | والتيارات الاستثمارية الأجنبية المباشرة ما فتئت مركزة، إلى حد بعيد، في البلدان الكبيرة التي أخذت مؤخرا بالاقتصاد السوقي. |
It was argued that the issue is not so much related to market shares as to entry barriers if new operators are prevented from entering a specific market, the incumbents enjoy market power independently of the market shares they have. | وجودل بأن هذه القضية لا تتعلق بحصص السوق بقدر تعلقها بالحواجز أمام الدخول. |
Some factors precluding foreign entry may be related to the size of the domestic market, given the low purchasing capacity of people in general, the weak competitive edge of domestic players and the lack of established physical infrastructure. | وقد تتعلق بعض العوامل المانعة من دخول الأجانب بحجم السوق المحلية، نظرا إلى القدرة الشرائية المنخفضة للناس عموما ، والميزة التنافسية الضعيفة للأطراف المؤثرة المحلية، ونقص البنية الأساسية المادية. |
In 1947 as well, PRC was subsumed by Eagle Lion, a British company seeking entry to the American market. | في عام 1947، أدخلت شركة PRC مع شركة إيغل ليون، وهي شركة بريطانية هدفت لدخول السوق الأمريكية. |
20. For many migrant women, domestic service has been a particularly important means of entry into the labour market. | ٢٠ وبالنسبة للعديد من المهاجرات كانت الخدمة في المنازل وسيلة هامة بوجه خاص للدخول في سوق العمل. |
Only in the wholesale segment would a high displacement risk be expected with the entry of foreign providers. | ولا يتوقع خطر كبير للإقصاء سوى في قطاع تجارة الجملة مع دخول موردين أجانب. |
The modern market can include domestic and foreign providers, both SMEs and large companies. | ويمكن للسوق العصرية أن تشمل موردين محليين وخارجيين، من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومن الشركات الكبيرة على السواء. |
In many cases, establishing a presence abroad is necessary in order to market a product in a foreign market and sell it effectively. | ففي العديد من الحالات، يعد الحضور الميداني في الخارج أمرا ضروريا لتسويق منتج في سوق أجنبية وبيعه بفعالية. |
For many commodity dependent developing countries, the negative impact of commodity finance related market entry barriers needed to be addressed. | 6 وأشار المتحدث إلى ضرورة التصدي للأثر السلبي الذي تخلفه العقبات التي تعترض العديد من البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في دخولها إلى أسواق تمويل السلع الأساسية. |
Additional regulations are usually put in place before the markets are opened to foreign competition, and may limit the entry of foreign companies or put limitations on their activities. | وتوضع لوائح إضافية عادة قبل فتح الأسواق أمام المنافسة الأجنبية، وقد تحد من دخول الشركات الأجنبية أو تقيد أنشطتها. |
The second entry becomes the second entry plus the first entry. | والمدخل الثاني يصبح المدخل الثاني زائد المدخل الأول |
The use of cross border M As as a market entry strategy has increased for resource seeking and asset augmenting OFDI. | وتزايد لجوء الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج والساعي إلى الموارد وزيادة الأصول إلى استخدام عمليات الاندماج والشراء عبر الحدود كاستراتيجية لدخول الأسواق. |
ILO has also developed a project to promote the re entry of Afghan women (urban and rural) into the labour market. | كما وضعت مشروعا للترويج لعودة المرأة الأفغانية (الحضرية والريفية) إلى سوق العمل. |
The ability to achieve internationally recognized conformity with such requirements will constitute a major condition for entry into foreign markets. | خدمات استشارية تقنية وما يلزم من المعدات والتدريب للارتقاء بمختبرات القياس والاختبار |
Encouraging participation by foreign investors is a quick way to jump start local bond market activity. | إن تشجيع المشاركة من جانب المستثمرين الأجانب يشكل وسيلة سريعة لإعادة النشاط إلى سوق السندات المحلية. |
Yet, despite this huge advantage, some foreign firms can still make it in the American market. | ولكن على الرغم من هذه الميزة الضخمة، إلا أن بعض الشركات الأجنبية ما زال بوسعها الوصول إلى السوق الأميركية في هذا المجال. |
Europe is a major export destination for many developing countries, and is China s largest foreign market. | فأوروبا هي وجهة التصدير الرئيسية للعديد من البلدان النامية، والسوق الخارجية الأكبر على الإطلاق بالنسبة للصين. |
Market access and foreign direct investment would help to promote economic growth and generate productive employment. | ومن شأن الوصول إلى الأسواق والاستثمار الأجنبي المباشر أن يساعدا على تعزيز النمو الاقتصادي وتوليد العمالة المنتجة. |
Carrefour the largest foreign firm is number four, with a market share of 9.9 per cent. | وتحتل شركة كارفور (Carrefour) وهي أكبر شركة أجنبية المرتبة الرابعة، إذ بلغت حصتها في السوق 9.9 في المائة. |
Here, innovation and the conditions that support it including competition and free entry and exit from the market play an important role. | وهنا يلعب الإبداع والظروف الداعمة له ــ بما في ذلك المنافسة والدخول والخروج من السوق بحرية ــ دورا مهما. |
Introducing rules after market entry has been granted to large chains, for example zoning regulations, will be ineffective or will protect incumbents. | ثم إن وضع قواعد بعد تخويل حق دخول السوق للسلاسل الكبرى، مثلا لوائح التنطيق، سيكون غير فعال أو سيحمي الشركات القائمة. |
Chapter VI, Restrictions on entry into the country of foreign nationals , of Supreme Decree No. 24423, Immigration regime , stipulates the following | يحدد المرسوم السامي رقم 24423 المعنون النظام القانوني للهجرة في الفصل السادس منه المعنون بشأن موانع دخول الأجانب إلى البلد ما يلي نصه الحرفي |
Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Yugoslavia on the occasion of the entry into force of the United Nations | بيان صادر عن وزارة خارجية يوغوسﻻفيا بمناسبة بدء |
Then the third entry gets replaced with the third entry minus the first entry. | ثم, يتم إستبدال المدخل الثالث بالمدخل الثالث ناقص المدخل الأول |
Related searches : Foreign Entry - Foreign Market - Market Entry - Foreign Currency Market - Foreign Exchange Market - Market Entry Process - Market Entry Timing - Direct Market Entry - Market Entry Support - Labour Market Entry - Initial Market Entry - Market Entry Mode - Market Entry Barriers - New Market Entry