Translation of "foreign market" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market | 2 الوساطة في سوق الأوراق المالية وما يتصل بهذه السوق، |
Therefore, most short term foreign inflows have detoured through the CNH market. | وبالتالي فإن أغلب التدفقات الأجنبية القصيرة الأجل تسلك طريقا جانبية عبر سوق تداول الرنمينبي في الخارج. |
Ensure unfettered media market access for foreign electronic and print media organizations. | ضمان حرية ولوج السوق الصحافة لمنظمات الصحافة الأجنبية الإلكترونية والمكتوبة. |
Mexico is America s second largest foreign market (valued at 215 billion in 2012). | والمكسيك هي ثاني أكبر سوق خارجية للولايات المتحدة (والتي بلغت قيمة تعاملاتها 215 مليار دولار في عام 2012). |
Foreign direct investment flows remained highly concentrated in the larger emerging market economies. | والتيارات الاستثمارية الأجنبية المباشرة ما فتئت مركزة، إلى حد بعيد، في البلدان الكبيرة التي أخذت مؤخرا بالاقتصاد السوقي. |
The modern market can include domestic and foreign providers, both SMEs and large companies. | ويمكن للسوق العصرية أن تشمل موردين محليين وخارجيين، من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومن الشركات الكبيرة على السواء. |
In many cases, establishing a presence abroad is necessary in order to market a product in a foreign market and sell it effectively. | ففي العديد من الحالات، يعد الحضور الميداني في الخارج أمرا ضروريا لتسويق منتج في سوق أجنبية وبيعه بفعالية. |
Encouraging participation by foreign investors is a quick way to jump start local bond market activity. | إن تشجيع المشاركة من جانب المستثمرين الأجانب يشكل وسيلة سريعة لإعادة النشاط إلى سوق السندات المحلية. |
Yet, despite this huge advantage, some foreign firms can still make it in the American market. | ولكن على الرغم من هذه الميزة الضخمة، إلا أن بعض الشركات الأجنبية ما زال بوسعها الوصول إلى السوق الأميركية في هذا المجال. |
Europe is a major export destination for many developing countries, and is China s largest foreign market. | فأوروبا هي وجهة التصدير الرئيسية للعديد من البلدان النامية، والسوق الخارجية الأكبر على الإطلاق بالنسبة للصين. |
Market access and foreign direct investment would help to promote economic growth and generate productive employment. | ومن شأن الوصول إلى الأسواق والاستثمار الأجنبي المباشر أن يساعدا على تعزيز النمو الاقتصادي وتوليد العمالة المنتجة. |
Carrefour the largest foreign firm is number four, with a market share of 9.9 per cent. | وتحتل شركة كارفور (Carrefour) وهي أكبر شركة أجنبية المرتبة الرابعة، إذ بلغت حصتها في السوق 9.9 في المائة. |
They cannot be used to intervene in foreign exchange markets, or in other transactions with market participants. | ولا يمكن استخدامها للتدخل في أسواق صرف العملات الأجنبية أو في المعاملات المالية الأخرى مع المتعاملين في السوق. |
In the Depression, according to Kindleberger, the US should have provided an open market to foreign goods. | ووفقا لمزاعم كيندلبيرجر فإن الولايات المتحدة كان لزاما عليها أن تقدم سوقا مفتوحة للسلع الأجنبية. |
Progress can be noted on the path leading to a market economy that will help attract foreign investment. | ويمكن ملاحظة مظاهر التقدم على طريق تحقيق إقتصاد السوق، مما سيساعد على اجتذاب المستثمرين الأجانب. |
Apart from discouraging banks from investing abroad, outright restrictions on foreign banks market access cannot be ruled out, either. | وبعيدا عن تثبيط رغبة البنوك في الاستثمار في الخارج، فلا يسعنا أن نستبعد أيضا احتمالات فرض قيود صريحة على قدرة البنوك الأجنبية على الوصول إلى الأسواق المحلية. |
The economic significance of new financial products is likely to grow more rapidly as foreign banks enter the market. | من المرجح أن تتنامى الأهمية الاقتصادية للمنتجات المالية الجديدة على نحو أكثر سرعة بدخول البنوك الأجنبية إلى السوق. |
Not surprisingly, Turkey s capacity to attract foreign direct investment is now comparable to other fast growing emerging market economies. | من غير المستغرب إذن أن تضاهي قدرة تركيا على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر الآن نظيراتها في غيرها من بلدان الأسواق الناشئة السريعة النمو. |
So India s political debate over the entry of foreign retailers into the market, while heated, is probably already outdated. | وعلى هذا فإن المناقشة السياسية الدائرة في الهند حول دخول شركات التجزئة الأجنبية إلى السوق، على الرغم من احتدامها، ربما باتت عتيقة بالفعل. |
Foreign companies can, however, enter the Indian retail market through manufacturing, franchising, sourcing locally, test marketing, and so forth. | بيد أنه يمكن للشركات الأجنبية دخول سوق التجزئة الهندية عبر التصنيع وحق الامتياز والاستمداد محليا والتسويق التجريبي وغير ذلك. |
We have already established the basis and guarantees that opened up the Turkmen market to foreign investors and enterprises. | وقد وضعنا بالفعل اﻷساس والضمانات التي فتحت سوق تركمانستان أمام المستثمرين اﻷجانب والمشاريع اﻷجنبية. |
In such instances, manufacturers can have a strong influence over distribution systems, making it difficult for new products to enter the market, including foreign products and establishment of foreign firms. | وفي هذه الحالات، يمكن أن يكون للمصن عين تأثير قوي على نظم التوزيع، مما يجعل من الصعب على المنتجات الجديدة دخول السوق، بما في ذلك المنتجات الأجنبية وإنشاء شركات أجنبية. |
To help these domestic powerhouses increase their market leverage, the government often favors them at the expense of foreign competitors. | ولمساعدة الشركات المحلية الكبرى في زيادة نفوذها في السوق فإن الحكومة كثيرا ما تحابيها على حساب المنافسين الأجانب. |
The US also intends to strengthen capital market competitiveness and ensure that it remains an attractive environment for foreign investment. | كما تعتزم الولايات المتحدة دعم المنافسة في أسواق رأس المال وضمان استمرارها كبيئة جاذبة للاستثمار الأجنبي. |
The second priority should be defining a strict emerging market standard for regulating foreign banks after they are allowed in. | أما الأولوية الثانية فلابد وأن تكون لتحديد معايير صارمة في أي سوق ناشئة لتنظيم البنوك الأجنبية بعد السماح لها بالدخول. |
While Chile has not yet intervened in the foreign exchange market, Colombia and Peru have increased their international reserves massively. | ففي حين لم تتدخل شيلي بعد في سوق العملات الأجنبية، فقد عمدت كولومبيا وبيرو إلى زيادة احتياطياتهما من العملات الدولية إلى حد هائل. |
Five large foreign retail chains are operating in the Vietnamese market at present, while many others are waiting for approval. | وهناك خمس سلاسل أجنبية كبرى لتجارة التجزئة تعمل في السوق الفييتنامية حاليا ، في حين أن العديد من السلاسل الأخرى تنتظر الموافقة. |
This is a particularly important issue for foreign direct investment in developing countries and countries in transition to market economies. | وتكتسي هذه المسألة درجة خاصة من اﻷهمية بالنسبة لﻻستثمار المباشر اﻷجنبي في البلدان النامية والبلدان التي تجتاز مرحلة اﻻنتقال الى اﻻقتصادات السوقية. |
The absence of regulation in the market can be perverse, and suggests that domestic monopolistic behaviour in the wholesale segment by domestic companies could be replaced by foreign monopolies controlling the market. | ويمكن أن يكون لانعدام التنظيم في السوق أثر مضاد، ويوحي بأنه يمكن إبدال السلوك الاحتكاري المحلي في قطاع تجارة الجملة الذي تسلكه الشركات المحلية باحتكارات أجنبية تتحكم في السوق. |
By investing in these markets, SMEs can reduce the large costs associated with gathering information about the foreign market (UNCTAD 2004b). | واستثمار المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في هذه الأسواق يقلل تكاليف جمع المعلومات المتعلقة بالسوق الأجنبية (الأونكتاد 2004 ب). |
As a result of recent market reforms, Azerbaijan had made considerable progress in improving its economic performance and attracting foreign investment. | 51 وواصل كلمته قائلا إنه نتيجة لإصلاحات السوقية الأخيرة، حققت أذربيجان تقدما كبيرا في تحسين أدائها الاقتصادي وجذب الاستثمار الأجنبي. |
The challenge is that the rise of online shopping will increase competitive pressure, regardless of whether big foreign retailers enter the market. | والتحدي هنا يتلخص في أن صعود التسوق عبر شبكة الإنترنت سوف يؤدي إلى زيادة الضغوط التنافسية، بصرف النظر عما إذا كانت شركات التجزئة الأجنبية الكبرى سوف تدخل السوق أم لا. |
Because China is still enforcing capital controls, it is not easy for foreign investors to put their money into the CNY market. | ولأن الصين لا تزال تفرض ضوابط على رأس المال، فإنه ليس من السهل بالنسبة للمستثمرين الأجانب أن يستثمروا أموالهم في سوق تداول الرنمينبي في الداخل. |
The foreign media is made available through numerous agencies and distributors, which import a wide range of publications according to market demand. | وتتاح وسائط اﻹعﻻم اﻷجنبية عن طريق العديد من الوكاﻻت والموزعين الذين يستوردون مجموعة واسعة من المنشورات وفقا لطلب السوق. |
During the same decade, its share in the foreign exchange market also declined the dollar constituted one side or the other in 90 of foreign exchange trades in 2001, but only 85 in 2010. | وخلال نفس العقد انخفضت أيضا حصة الدولار في أسواق النقد الأجنبي فكان الدولار يشكل جانبا أو الآخر في 90 من صفقات النقد الأجنبي في عام 2001، ولكن النسبة انخفضت إلى 85 فقط في عام 2010. |
For several reasons, it should buy US treasury securities. In other words, it should go back to intervening in the foreign exchange market. | ماذا ينبغي للبنك المركزي الأوروبي أن يشتري إذن إذا كان له أن يوسع القاعدة النقدية لأسباب عديدة، يتعين عليه أن يشتري سندات الخزانة الأميركية. أو بعبارة أخرى، ينبغي له أن يعود إلى التدخل في سوق الصرف الأجنبي. |
The EU s member states retain power over the most sensitive political issues, including taxes, health, education, pensions, the labor market, and foreign policy. | لقد احتفظت البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بسلطاتها فيما يتصل بأغلب القضايا السياسية الحساسة، بما في ذلك الضرائب والصحة والتعليم ومعاشات التقاعد وأسواق العمالة والسياسة الخارجية. |
This would open foreign markets to US manufacturers that had dominated the domestic market thanks to the tariff, and who sought to expand. | وهذا من شأنه فتح الأسواق الخارجية للشركات المص نعة الأمريكية التي سيطرت على الأسواق المحلية بفضل تلك التعريفات والذى سعى لتوسيعها. |
Such a contribution depends on the existence of an environment conducive to the functioning of a market economy and domestic and foreign investment. | وهذه المساهمة تتوقف على وجود بيئة تساعد على تحريك اقتصاد السوق والاستثمار المحلي والأجنبي. |
Recent policy changes in the countries in transition to market economies will also increase the flow of foreign investment to and from them. | وستزيد أيضا التغيرات اﻷخيرة في السياسة العامة في البلدان التي تجتاز مرحلة اﻻنتقال إلى اﻻقتصاد السوقي من تدفق اﻻستثمار اﻷجنبي إليها ومنها. |
Conventional monetary policy operates by altering short term interest rates, which includes the central bank buying and selling short term government debt. No intervention in the foreign exchange market buying and selling foreign currency is involved. | إن السياسة النقدية التقليدية تعمل عن طريق تغيير أسعار الفائدة القصيرة الأجل، والذي يتضمن شراء وبيع البنك المركزي للسندات الحكومية القصيرة الأمد. ولا يتضمن الأمر التدخل في سوق صرف العملات الأجنبية ــ بشراء وبيع العملات الأجنبية. |
Market deregulation and trade liberalization policies facilitate foreign direct investment (FDI) and have a major impact on accelerating structural changes and concentration of industry. | 28 ويؤدي إلغاء القيوم التنظيمية المفروضة على السوق وسياسات تحرير التجارة إلى تيسير الاستثمار الأجنبي المباشر كما أن لهما تأثيرا كبيرا على التعجيل بالتغييرات الهيكلية وتركز الصناعة. |
Market pressure has also been important in pushing Chinese media to embrace change. Contrary to foreign perceptions, only a handful of Chinese media for example, | كما شكلت ضغوط السوق عاملا مهما في دفع أجهزة الإعلام الصينية إلى اعتناق التغيير وقبوله. وعلى النقيض مما يتصور الأجانب، فإن حفنة ضئيلة فقط من أجهزة الإعلام الصينية ـ على سبيل المثال، صحيفة |
Foreign investors are already reshuffling their portfolios, moving into euros, pounds, and even emerging market currencies like the Brazilian real and the South African rand. | بدأ المستثمرون الأجانب بالفعل في إعادة ترتيب أوراقهم، فتحولوا نحو اليورو، والجنية الإسترليني، بل وحتى عملات البلدان الناشئة اقتصاديا ، مثل الريال البرازيلي والراند الجنوب أفريقي. |
But Gaddafi now seems to want to reconcile his teachings and rule with a more open economy, including foreign direct investment and market based competition. | ولكن من الواضح أن القذافي الآن راغب في إصلاح تعاليمه والحكم بالاستعانة بقدر أعظم من الاقتصاد المفتوح، بما في ذلك الترحيب بالاستثمار المباشر الأجنبي والمنافسة القائمة على آليات السوق. |
Related searches : Foreign Currency Market - Foreign Market Entry - Foreign Exchange Market - Foreign To Foreign - Foreign Corporation - Foreign Funding - Foreign Assistance - Foreign Trust - Foreign Affiliates - Foreign Demand - Foreign State - Foreign Policies - Foreign Substance