Translation of "foreign exchange market" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exchange - translation : Foreign - translation : Foreign exchange market - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market | 2 الوساطة في سوق الأوراق المالية وما يتصل بهذه السوق، |
They cannot be used to intervene in foreign exchange markets, or in other transactions with market participants. | ولا يمكن استخدامها للتدخل في أسواق صرف العملات الأجنبية أو في المعاملات المالية الأخرى مع المتعاملين في السوق. |
(c) Foreign exchange transactions | (د) نظم مدفوعات فيما بين المصارف أو اتفاقات دفع فيما بين المصارف أو نظم مقاصة وتسوية تتعلق بأوراق مالية أو موجودات أو صكوك مالية أخرى |
6151 External foreign exchange | 6151 سعر الصرف الخارجي |
During the same decade, its share in the foreign exchange market also declined the dollar constituted one side or the other in 90 of foreign exchange trades in 2001, but only 85 in 2010. | وخلال نفس العقد انخفضت أيضا حصة الدولار في أسواق النقد الأجنبي فكان الدولار يشكل جانبا أو الآخر في 90 من صفقات النقد الأجنبي في عام 2001، ولكن النسبة انخفضت إلى 85 فقط في عام 2010. |
While Chile has not yet intervened in the foreign exchange market, Colombia and Peru have increased their international reserves massively. | ففي حين لم تتدخل شيلي بعد في سوق العملات الأجنبية، فقد عمدت كولومبيا وبيرو إلى زيادة احتياطياتهما من العملات الدولية إلى حد هائل. |
6152 Importers' own foreign exchange | 6152 سعر صرف المستوردين |
Many emerging market policymakers view accumulation of foreign exchange reserves during the 2000 s as having insured their countries against exchange rate volatility and loss of export competitiveness. | ويرى صناع القرار السياسي في العديد من الأسواق الناشئة أن تكديس الاحتياطيات من النقد الأجنبي أثناء العقد الأول من القرن الحالي كان بمثابة الضمانة لبلدانهم ضد تقلب أسعار الصرف وخسارة القدرة التنافسية في مجال التصدير. |
The difference, which banks offset through transactions in the inter bank currency market, has a significant impact on China s foreign exchange reserves, but is not equivalent to the net change in foreign exchange reserves during the same period. | وهذا الفارق، الذي تعوض عنه البنوك من خلال صفقات تبرمها في سوق العملة بين البنوك، يؤثر بشكل كبير على احتياطيات الصين من النقد الأجنبي، ولكنه لا يعادل صافي التغيير في احتياطيات النقد الأجنبي خلال نفس الفترة. |
2210 Tax on foreign exchange transactions | 2210 ضريبة على المعاملات في العملات |
4310 Prohibition of foreign exchange allocation | 4310 حظر مخصصات العملة الأجنبية |
incurred on foreign exchange activities to | المتكبدة بشأن أنشطة الصرف اﻷجنبـــي لتلبيــة |
For several reasons, it should buy US treasury securities. In other words, it should go back to intervening in the foreign exchange market. | ماذا ينبغي للبنك المركزي الأوروبي أن يشتري إذن إذا كان له أن يوسع القاعدة النقدية لأسباب عديدة، يتعين عليه أن يشتري سندات الخزانة الأميركية. أو بعبارة أخرى، ينبغي له أن يعود إلى التدخل في سوق الصرف الأجنبي. |
Foreign exchange offices are authorized by the Central Bank for dealings in foreign notes and coin in accordance with the foreign exchange regulations in force. | ويعتمد المصرف المركزي مكاتب الصرافة لإجراء عمليات الصرف اليدوية، وفقا للائحة عمليات الصرف النافذة. |
4390 Restrictive official foreign exchange allocation n.e.s. | 4390 تقييد رسمي لمخصصات العملة الأجنبية (غ.م.م.أ) |
Activities of foreign exchange offices are regulated. | وتخضع أنشطة بيوت الصرافة للتنظيم. |
(Tobin s tax applied specifically to foreign exchange trading.) | (كانت ضريبة توبين تطبق خصيصا على تداول النقد الأجنبي). |
6150 Licence linked with non official foreign exchange | 6150 ترخيص مرتبط بسعر الصرف غير الرسمي |
Many reduced or eliminated direct foreign exchange controls. | كما أن كثيرا منها قد قلل أو أزاح القيود المباشرة على الصرف اﻷجنبي. |
And this is the crux of foreign exchange. | وهذا هو جوهر موضوع صرف العملات |
(b) Ensure that national exchange rates are consistent with market levels, and that exchange and capital control barriers do not encourage black market activities | (ب) كفالة تماشي أسعار الصرف الوطنية مع مستويات السوق وكفالة ألا تؤدي الحواجز المفروضة على الصرف ومراقبة رؤوس الأموال إلى تشجيع نشاط السوق السوداء |
Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues. | وتصاعد أسعار النفط يستنزف عائدات النقد الأجنبي لدينا. |
Fuller capacity utilization economic growth savings in foreign exchange. | تحقيق استخدام أوفى للقدرات ونمو اقتصادي ووفورات من النقد اﻷجنبي. |
Conventional monetary policy operates by altering short term interest rates, which includes the central bank buying and selling short term government debt. No intervention in the foreign exchange market buying and selling foreign currency is involved. | إن السياسة النقدية التقليدية تعمل عن طريق تغيير أسعار الفائدة القصيرة الأجل، والذي يتضمن شراء وبيع البنك المركزي للسندات الحكومية القصيرة الأمد. ولا يتضمن الأمر التدخل في سوق صرف العملات الأجنبية ــ بشراء وبيع العملات الأجنبية. |
Official foreign exchange reserves will soon reach US 2 trillion. | ومن المنتظر أن تصل الاحتياطيات الرسمية من النقد الأجنبي إلى 2 تريليون دولار قريبا . |
Tourism and mining are the leading earners of foreign exchange. | وتعد السياحة والتعدين هما المجالات الرائدة في جلب العملات الأجنبية. |
Hal Tanaka Hal is a foreign exchange student from Japan. | هال تاناكا هال طالب تبادل أجنبي من اليابان. |
Case study Arrest of foreign exchange dealer in the Philippines | (دراسة حالة إفرادية) القبض على تاجر عملة في الفلبين |
The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss. | وعادة تتجاوز الخسارة في العمﻻت اﻷجنبية الخسارة اﻻقتصادية. |
Justice in exchange has to be supplied from outside the market. | إن العدالة في المقابل لابد وأن تأتي من مصدر خارج عن السوق. |
Instead, Yi Gang, China s director of state administration of foreign exchange, explained that Chinese investments in US Treasuries are market investment behavior, and we don t wish to politicize them. | بل إن يي جانج، مدير هيئة الدولة لشئون النقد الأجنبي، ذهب بدلا من ذلك إلى توضيح حقيقة مفادها أن الاستثمارات الصينية في سندات خزانة الولايات المتحدة تشكل في الواقع سلوكا استثماريا للسوق وأنهم لا يرغبون في إضفاء صبغة سياسية على هذا الأمر. |
The US government does not intervene in the foreign exchange market to support the dollar, and the Federal Reserve s monetary policy certainly is not directed toward such a goal. | إن حكومة الولايات المتحدة لا تتدخل في سوق صرف العملات الأجنبية لدعم الدولار، ومن المؤكد أن السياسة النقدية التي ينتهجها بنك الاحتياطي الفيدرالي ليست موجهة نحو تحقيق مثل هذه الغاية. |
Financial risk management, typically, is focused on the impact on corporate value due to adverse changes in commodity prices, interest rates, foreign exchange rates and stock prices (market risk). | تركز إدارة المخاطر المالية على المخاطر التي يمكن إدارتها باستخدام الأدوات المالية المتداولة (مثل تغيرات أسعار السلع الأساسية، وسعر الفائدة، وسعر صرف العملات الأجنبية، وسعر السهم). |
They are resisting appreciation through foreign exchange intervention and capital controls. | وهي تقاوم ارتفاع قيمة عملاتها من خلال التدخل في سعر صرف العملات الأجنبية وفرض الضوابط على تدفقات رأس المال. |
The investment section carries out all investments and foreign exchange transactions. | شعبة الخدمات التشغيلية |
But no actually existing capitalist market system spontaneously generates justice in exchange. | ولكن في الواقع لا يوجد أي نظام سوق رأسمالي قائم حاليا قادر على توليد العدالة في المقابل على نحو عفوي تلقائي. |
People said he lost a lot of money on the exchange market. | الناس يقولون أنه خسر مالا طائلا في سوق العملات |
The improvement of currency regulations would permit the unification of the official exchange and market exchange rates of the karbovanets. | وأن تحسين اللوائح التنظيمية في المجال النقدي يتيح الفرصة لتوحيد معدﻻت أسعار الصرف الرسمية للكربوفانيتس ومع معدﻻت أسعار الصرف النافذة في اﻷسواق. |
Remittances have become the second largest source of foreign exchange for developing countries, following foreign direct investment (FDI). | فلقد أصبحت التحويلات تمثل ثاني أكبر مصدر للعملة الأجنبية بالنسبة للبلدان النامية، بعد الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Tariffs and non tariff barriers are highly relevant to market access, but subsidies and exchange rates also affect market access. | وتتسم الحواجز الجمركية وغير الجمركية بأهمية كبرى بالنسبة لدخول الأسواق، إلا أن الإعانات وأسعار الصرف تؤثر أيضا في دخول الأسواق. |
Tourism, which is the largest foreign exchange earner, showed improvement as well. | كما أظهرت السياحة تحسنا أيضا، وهي تعد أكبر مصدر للنقد الأجنبي. |
In some larger economies, remittances became a significant source of foreign exchange. | وفي بعض الاقتصادات الكبيرة، أصبحت التحويلات مصدرا مهما من مصادر النقد الأجنبي. |
All foreign exchange remittances must be conducted through the Royal Monetary Authority. | وجميع التحويلات الخارجية للعملة الأجنبية، يجب أن تتم عن طريق هيئة النقد الملكية. |
The scope of Foreign exchange bureaus is very small in this sphere. | ولا تمارس مكاتب صرف العملة الأجنبية أنشطتها في هذا المجال إلا على نطاق محدود للغاية جدا. |
IAS 21 Accounting for the Effects of Changes in Foreign Exchange Rates | معيار المحاسبة الدولي ٢١ المحاسبة المتعلقة بآثار التغيرات الحاصلة في أسعار الصرف الخارجي |
Related searches : Foreign Exchange - Foreign Market - Market Exchange - Exchange Market - Foreign Exchange Administration - Foreign Exchange Futures - Foreign Exchange Deposits - Foreign Exchange Clearing - Foreign Exchange Transfer - Foreign Exchange Constraints - Foreign Exchange Shortage - Foreign Exchange Speculation - Operating Foreign Exchange - Foreign Exchange Cover