Translation of "for their part" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Non resident agencies, for their part, should realize that their contribution would be part of a broader effort. | أما الوكالات غير المقيمة، فمن جانبها، ينبغي أن تدرك أن إسهامها سيكون جزءا من مجهود أوسع نطاقا. |
The Socialists, for their part, had not yet shed their intellectual skin. | ولم يكن الاشتراكيون من جانبهم قد غيرها جلدهم الفكري. |
Developing countries, for their part, should make efforts commensurate with their capabilities. | وينبغي للبلدان النامية، من جانبها، أن تبذل جهودا تتناسب مع قدراتها. |
The Palestinians, for their part, have the necessary will. | والفلسطينيون من جانبهم يملكون الإرادة اللازمة. |
Political parties, for their part, must control their members and avoid harmful excesses. | ويجب على الأحزاب السياسية من جانبها أن تحرص على مراقبة نشطائها وأن تتفادى كل التجاوزات المضرة. |
The Arab States, for their part, should immediately end their boycott of Israel. | وعلى الدول العربية، من ناحيتها، أن تقوم على الفـــور بإنهاء مقاطعتها ﻻسرائيل. |
Governments, for their part, should demonstrate their political support for the United Nations by honouring their obligation to pay their contributions. | وعلى الحكومات، من جهتها، أن تظهر دعمها السياسي للأمم المتحدة بالوفاء بالتزامها بدفع اشتراكاتها. |
West European politicians, for their part, fear the opposite outcome. | في حين يخاف أهل السياسة في أوروبا الغربية النتيجة العكسية. |
For their part, African countries have demonstrated their commitment to economic and political reforms. | والبلدان الأفريقية، من جهتها، تبدي التزامها بالإصلاحات الاقتصادية والسياسية. |
For their part, developed countries must deliver on their pledges to boost financing for development and relieve debt. | وعلى البلدان المتقدمة النمو، من جهتها، أن تفي بتعهداتها بتعزيز التمويل من أجل التنمية وبالتخفيف من الديون. |
People jostling, shoving, flailing for their lives. You're part of it. | اشخاص يتصارعون , يتدافعون يعانون من اجل حياتهم , وانت جزء من ذلك |
For their part, developed countries must fulfil their commitment to a genuine and mutually beneficial global partnership for development. | وعلى البلدان المتقدمة النمو، من جانبها، أن تفي بالالتزام بإقامة شراكة عالمية حقيقية تعود بمنفعة متبادلة من أجل التنمية. |
And everyone just does their part knowing that if everybody does their part well and everybody else does their part, the whole will actually work out | دورها جيدا والجميع آخر يفعل دورها، ستعمل الجامعة فعلا |
It's part of their plan. | ذلك جزء من مشروعها. |
Muslim political leaders, for their part, should declare just as openly that terrorism is not their choice. | أما الزعماء السياسيون المسلمون فلابد وأن يعلنوا من جانبهم وبنفس القدر من الوضوح أن الإرهاب ليس خيارا لهم. |
For their part, African countries had made efforts to honour their basic commitments under the New Agenda. | وقد بذلت البلدان اﻻفريقية، من جهتها، جهودا للوفاء بالتزاماتها اﻷساسية في إطار جدول اﻷعمال الجديد. |
For their part, Fatah officials seem unwilling to join a Hamas led government. | ولكن مما يبدو أن مسئولي فتح ليسوا على استعداد للمشاركة في حكومة تترأسها حماس. |
For both of them, combating religious intolerance was part of their raison d'être. | وبالنسبة لهما سويا، تعتبر مكافحة التعصب الديني جزءا من عل ة وجودهما. |
The developed countries should, for their part, undertake a greater number of obligations. | كما يترتب على الدول المتقدمة، من جانبها، أن تأخذ على عاتقها مزيد من اﻻلتزامات. |
All countries must play their part. | ويتعين على جميع الدول أن تضطلع بالدور المطلوب منها. |
Governments must do their part, too. | وعلى الحكومات أن تؤدي دورها أيضا. |
Their best part, in other words | أ عتقد باستمناء مناطق الجسم الضرورية . |
And if everybody does their part and trusts everybody else to do their part, everything works out fine. | هل دورهم وثقة الجميع آخر للقيام بدورهم، كل شيء يعمل غرامة. |
And this goes for nations, for individuals, for families they try to indoctrinate their children to their particular faith and their country and make them feel like their are part of that. | وهذا ينطبق على الدول ، للأفراد والأسر لأنها محاولة لتلقين أبنائهم لدينهم وبلادهم خاصة ونجعلهم يشعرون مثل هم جزء من ذلك. |
For their part, African players grumbled that their absence from Europe reduced their commercial opportunities during a crucial period of league play. | ومن جانبهم تذمر اللاعبون الأفارقة من أن غيابهم عن أوروبا من شأنه أن يقلل من فرصهم التجارية أثناء فترة حاسمة من البطولات الأوروبية. |
Faith remains for many in the United States a vital part of their lives. | ويظل الإيمان في نظر العديد من سكان الولايات المتحدة يشكل جزءا بالغ الأهمية من حياتهم. |
For their part, radicalized groups must renounce violence and accept international principles and laws. | ومن جانبها يتعين على الجماعات المتطرفة أن تنبذ العنف وأن تتقبل المبادئ والقوانين الدولية. |
For their part, students will be encouraged to excel by the granting of prizes. | والتلاميذ، فيما يخصهم، سيشجعون على التفوق بمنحهم جوائز. |
For their part, African countries remain determined to undertake economic, social and political reforms. | والبلدان الأفريقية، من جهتها، ستبقى مصممة على إجراء إصلاح اقتصادي واجتماعي وسياسي. |
For their part, Member States should provide the Security Council with comprehensive information and feedback on their implementation efforts. | وعلى الدول الأعضاء، من جهتها، أن توفر لمجلس الأمن معلومات شاملة عن جهودها لتنفيذ القرارات. |
For there is no faithfulness in their mouth their inward part is very wickedness their throat is an open sepulchre they flatter with their tongue. | لانه ليس في افواههم صدق. جوفهم هو ة. حلقهم قبر مفتوح. ألسنتهم صقلوها . |
Most women sought part time jobs themselves in order to achieve a better balance in their lives between their various duties, and men too were looking for part time work. | بل إن أغلب النساء يسعين إلى العمل على أساس عدم التفرغ من أجل تحقيق توازن افضل في حياتهن بين واجباتهن المختلفة، وإن الرجال أيضا يبحثون عن العمل على أساس عدم التفرغ. |
Troop contributing countries, for their part, must ensure that established standards were strictly applied with respect to their own troops. | ويجب على البلدان المساهمة بقوات، من ناحيتها، أن تضمن تطبيق المعايير المتبعة بشدة فيما يتعلق بقواتها. |
Regional organizations, for their part, are invited to step up their efforts to prevent proliferation in all its aspects. quot | وت دعى المنظمات اﻹقليمية، بدورها، إلى مضاعفة جهودها المبذولة لمنع اﻻنتشار من جميع جوانبه quot . |
For its part, Kuwait will continue to back the Lebanese people in their efforts to reconstruct and rehabilitate their homeland. | والكويت من جانبها ستبقى، كما كانت دائما، سندا للشعب اللبناني في جهوده الرامية إلى إعادة إعمار وطنه. |
The sponsors of the peace process, for their part, state their conviction that peace must be just, comprehensive and lasting. | وراعيا عملية السﻻم، بدورهما، يؤكدان أن السﻻم يجب أن يكون عادﻻ وشامﻻ ودائما. |
It's part of their visual guidance system. | هذا جزء من نظام التوجيه البصري لديهم. |
That's the heroic part of their story. | هذا هو الجزء البطولي من قصتهم |
No. That isn't part of their design. | رقم وهذا ليس جزءا من تصميمها. |
Because you're going to take their part. | لأنك ستكونين في صفهما |
Their primary crop was corn, the major part of their diet. | وكان المحصول الرئيس لهم هو الذرة الذي يشكل الجزء الأكبر من وجباتهم. |
Conservatives, for their part, think of Liberals as combining sanctimoniousness with hard ball electoral tactics. | والمحافظون من جانبهم يرون أن الليبراليين يجمعون بين النفاق السياسي والتكتيكات الانتخابية المتعصبة. |
The liberals, for their part, did not support Morsi in the run off with Shafiq. | من جانبهم، لم يدعم الليبراليون مرسي في جولة الإعادة مع شفيق. |
The Azerbaijani forces, for their part, bombarded Vardenis and other Armenian cities from the air. | أما القوات اﻵذربيجانية فقد قصفت من الجو فاردنييس ومدنا أخرى في أرمينيا. |
The Nordic countries, for their part, will continue to contribute actively to reaching this goal. | وبلدان الشمال اﻷوروبي ستواصل، من جانبها، اﻹسهام بنشاط في السعي الى بلوغ هذا الهدف. |
Related searches : Played Their Part - Contribute Their Part - Play Their Part - Do Their Part - Part For - For Their - Account For Part - For Any Part - Take Part For - For Taking Part - For Your Part - For One Part