Translation of "play their part" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Part - translation : Play - translation : Play their part - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All countries must play their part. | ويتعين على جميع الدول أن تضطلع بالدور المطلوب منها. |
Communities and non governmental organizations should play their part too. | وينبغي أن تقوم المجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية بدورها أيضا . |
The people of Zimbabwe will play their part on March 29. | سوف يلعب أهل زيمبابوي دورهم في التاسع والعشرين من مارس آذار. |
Thus, all stakeholders need to be involved and play their part. | وهكذا، يلزم أن يشترك جميع أصحاب المصلحة ويضطلعوا بالدور المنوط بهم. |
It will have meaning only if all countries play their part. | الذي لن يكون له مغزى إﻻ إذا اضطلعت جميع البلدان بدورها. |
But the States of the region must also play their part. | لكن على دول المنطقة أن تقوم بدورها أيضا. |
It was essential that men should play their full part in childcare. | ومن الأساسي أن يلعب الرجل دوره الكامل في مجال العناية بالأطفال. |
A part in a play. | جزء في مسرحية. |
Ireland will play its full part. | وأيرلندا سوف تضطلع بدورها الكامل. |
So the average Western first grader spends as much as 50 percent of their play time taking part in what s called construction play. | على أية حال فإن الطفل الغربي العادي في الصف الاول الابتدائي يقضي إلى حد الخمسين بالمئة من وقت اللعب فيما يسمى لعب البناء . |
For their part, African players grumbled that their absence from Europe reduced their commercial opportunities during a crucial period of league play. | ومن جانبهم تذمر اللاعبون الأفارقة من أن غيابهم عن أوروبا من شأنه أن يقلل من فرصهم التجارية أثناء فترة حاسمة من البطولات الأوروبية. |
And they'd say, Play that part again. | فيقولون أعيدوا عزف هذا الجزء. |
Little wooden head, go play your part | أدي دورك يا ذو الرأس الخشبي |
One in which I play no part. | الحياة التي لا العب بها أي دور |
Third, the major regional powers, whose presence hangs heavily over the island, need to play their part. | ثالثا ، يتعين على القوى الإقليمية الرئيسية أن تضطلع بالدور الذي يليق بها. |
In the animal world, if you take rats, who are hardwired to play at a certain period of their juvenile years and you suppress play they squeak, they wrestle, they pin each other, that's part of their play. | في عالم الحيوان, إذا أخذت جرذان و التي هي مصصمة للعب في فترة معينة من مرحلة صباها و أنت تقمع اللعب إنها تصدر صريرا و تتصارع, هم يضعوا الدبابيس على بعض البعض, و هذا جزء من لعبهم. |
In the animal world, if you take rats, who are hardwired to play at a certain period of their juvenile years and you suppress play they squeak, they wrestle, they pin each other, that's part of their play. | في عالم الحيوان, إذا أخذت جرذان و التي هي مصصمة للعب في فترة معينة من مرحلة صباها و أنت تقمع اللعب إنها تصدر صريرا و تتصارع, |
In both places, other policymaking entities, with much better tools at their disposal, appear either unwilling or unable to play their part. | وفي الحالتين، تبدو الكيانات الأخرى القادرة على اتخاذ القرار بالاستعانة بأدوات أفضل كثيرا تحت تصرفها إما غير راغبة أو غير قادرة على الاضطلاع بدورها. |
Logic and reason play no part in it. | أما المنطق والعقل فليس لهما هنا أي دور. |
The Commonwealth will continue to play its part. | وسيواصل الكومنولث الاضطلاع بدوره في هذا الصدد . |
Saint Lucia stands ready to play its part. | وسانت لوسيا على أهبة الاستعداد للاضطلاع بدورها في هذا الصدد. |
That was the play part of the job. | هذا كان جانب اللعب في الوظيفة |
After that, I had to play my part. | بعد ذلك ، كان على أن ألعب الجزء الخاص بى |
It's a great part and a fine play. | انه جزءا عظيما ومسرحية رفيعة. |
So, it's a part I have to play. | أهو دور ينبغي تأديته _BAR_ |
Developing countries will also need to play their part, significantly slowing and peaking emissions growth in the coming decades. | وسوف يكون لزاما على البلدان النامية أيضا أن تقوم بدورها، فتعمل على إبطاء مستويات الانبعاثات والوصول بها إلى ذروتها في غضون العقود المقبلة. |
Financial intelligence units can play an important part here. | وبوسع وحدات الاستخبارات المالية أن تلعب دورا هاما بهذا الصدد. |
But curiosity, exploration, are part of the play scene. | لكن حب الاستطلاع و الاستكشاف أجزاء من مشهد اللعب. |
Greenberg, you always wanted to play an important part. | جرينبرج , لطالما كنت تريد أن تلعب دورا م هما |
Jim, could you play a part you don't feel? | جيم ،، هل بإمكانك لعب دور خفي |
What part did you play in Carala's business affairs? | ما الدور الذي لعبته... في عمل (كارالا) |
Pakistan stands ready to play its part in that process. | وتقف باكستان على أهبة الاستعداد للاضطلاع بدورها في تلك العملية. |
I had a small part to play in his exploit. | فقد لعبت دورا صغيرا في مسيرة إنجازه |
Someone who'd look the part as well as play it? | شخص ما تكون متطابقه من جهه وكذلك لتلعب الدور |
We believe that all NPT parties must play their part if we are to be well prepared for the 1995 Conference. | نرى أنه يجب على جميع الدول اﻷطراف في معاهدة عدم اﻻنتشار أن تضطلع بدورها إذا أردنا أن نعد إعدادا طيبا لمؤتمر عام ٩٩٥١. |
More importantly, it underlines how eager people around Bougainville are to play their part in choosing Bougainville's future political leaders and to get on with their lives. | وأهم من ذلك أنها تبرز مدى اشتياق الناس في أنحاء بوغانفيل لأداء دورهم في اختيار قادة المستقبل السياسيين في بوغانفيل وللمضي في إدارة شؤونهم. |
Sports Sports play a part in the life of many Czechs, who are generally loyal supporters of their favorite teams or individuals. | تلعب الرياضة دورا في حياة العديد من التشيك، الذين هم عموما المؤيدين المخلصين من الفرق المفضلة لديهم أو الأفراد. |
It will be the responsibility of the Inter Agency Committee on Sustainable Development to ensure that United Nations agencies play their part. | وستقع على لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكاﻻت مسؤولية كفالة قيام وكاﻻت اﻷمم المتحدة بدورها. |
From India to Japan, every Asian country must play its part. | بل يتعين على كل دولة آسيوية من الهند إلى اليابان أن تضطلع بدورها. |
I said they should be allowed to play a full part. | إنني ق لقت إنه ينبغي السماح لهم بأن يضطلعوا بدور كامل. |
Rest assured that NAM will play its part in this connection. | وبإمكانكم التأكد من أن الحركة سوف تساهم بقسطها في هذا المجال. |
To that end, Jamaica stands always ready to play its part. | وبلوغا لتلك الغاية تقف جامايكا دائما على أهبة الاستعداد للقيام بدورها. |
The Congo would continue to play its part in those efforts. | وأن الكونغو ستواصل القيام بدورها في هذه الجهود. |
Australia will be ready to play its part in that process. | وسوف تكون استراليا على استعداد للقيام بدورها في تلك العملية. |
Did God or some transcendental being play a part in it? | هل لعب الله أو كائن يفوق تصوره بالعقل المجرد دورا |
Related searches : Play Part - Their Part - Part You Play - Part To Play - Play Your Part - Play Its Part - Play Our Part - Play My Part - Play A Part - Play Little Part - Played Their Part - Contribute Their Part - Do Their Part - On Their Part