Translation of "for the extent" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
For a known extent . | إلى قدر معلوم وهو وقت الولادة . |
For a known extent . | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
The extent of the problem in Thailand, for example, is well known. | وانتشار هذه المشكلة في تايلند، مثﻻ فهو معروف. |
Extent of the problem | ثانيا مدى المشكلة |
The extent of regulation | ألف مدى التنظيم |
The extent of the problem | ثالثا حجم المشكلة |
(a) The extent of reparation | (أ) نطاق الجبر |
Each of these applies to some extent to technologies for adaptation. | وتنطبق كل عقبة من هذه العقبات إلى حد ما، على تكنولوجيات التكيف. |
English Page (c) Extent of host Government contributions received for 1993 | )ج( حجم مساهمات الحكومات المضيفة المتلقاة لعام ١٩٩٣ |
The extent to which we as parents know ourselves, is the extent to which our children will. | إن المدى الذي نعي إليه أنفسنا كآباء، هو المدى الذي سيعي إليه أطفالنا أنفسهم. |
Extent of selection | تثبيت |
Extent of page | يمكن أن ليس ابحث set أرشيف. |
The extent of use of ERAs | باء مدى استخدام المزادات العكسية الإلكترونية |
Departmental and sales distribution to the extent required is provided for by run on copies. | ويتوفر التوزيع على اﻻدارات وتوزيع المبيعات بالقدر المطلوب بواسطة النسخ المكررة. |
Extent of competitive bidding | مدى العطاءات التنافسية |
Not to that extent. | ليس لهذه الدرجة |
You... to that extent... | ....أنت .... لتلك الدرجه |
Not to this extent. | ليس الى هذا الحد |
To some extent, the answer is yes. | أجل، هذا ممكن إلى حد ما. |
The scope and extent of data collection | مدى ونطاق جمع البيانات |
Extent of the Phenomenon of Domestic Violence | مدى انتشار ظاهرة العنف العائلي |
(c) Tackling the problem extent of responses | (ج) معالجة للمشكلة مدى الاستجابات |
The extent of the use is determined to a large degree by the extent of e business activity in the overall economy. | 6 يتقر ر مدى الاستخدام إلى حد كبير وفقا لمدى النشاط التجاري الإلكتروني في الاقتصاد عموما. |
The estimated requirements for 1994 1995 also reflect to some extent the reductions proposed under established posts | كما أن اﻻحتياجات المقدرة للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ تبين بعض الشيء التخفيضات المقترحة في بند الوظائف الثابتة |
In its total extent, the programme includes 52 training courses for teachers and 700 intervention programmes. | وفي المحصلة النهائية يشمل البرنامج 52 دورة تدريبية للمدرسين إلى جانب 700 برنامج للتدخل. |
What is particularly worrying for many countries is the extent of significantly modified or imputed data. | 25 إن ما يثير قلق العديد من البلدان بشكل خاص هو حجم البيانات التي أدخلت عليها تعديلات كبيرة أو البيانات المقدرة. |
Recent protests show to what extent the situation has become untenable for displaced persons within Croatia. | واﻻحتجاجات اﻷخيرة تظهر مدى عدم إمكانية الدفاع عن الحالة بالنسبة لﻷشخاص المشردين داخل كرواتيا. |
And they reach, sometimes, the extent of compensating for the lack of teachers by becoming the teachers themselves. | وقد يصلون في بعض المرات الى سد العجز في الأساتذة بأنفسهم |
Layla's letters revealed the extent of her racism. | كشفت رسائل ليلى مدى عنصري تها. |
X. Estimating the extent of violence against children | عاشرا تقدير نطاق العنف ضد الأطفال |
So will you, to the extent of 5,000. | وكذلك انت ,الى حد 5000 دولار |
3. The Parties shall streamline, to the extent possible, procedures for channelling funds to affected African country Parties. | ٣ تبسﱢط اﻷطراف، بالقدر الممكن، إجراءات توجيه اﻷموال إلى اﻷطراف من البلدان اﻷفريقية المتأثرة. المادة ٦١ |
3. The Parties shall streamline, to the extent possible, procedures for channelling funds to affected African country Parties. | ٣ تبسﱢط اﻷطراف، بالقدر الممكن، إجراءات توجيه اﻷموال إلى اﻷطراف من البلدان اﻷفريقية المتأثرة. المادة ٦١ |
To what extent any such agreement could hold in the scramble for limited FDI remained debatable, however. | غير أن الجدل لا يزال قائما حول مدى صمود أي اتفاق من هذا النوع في ظل التسابق على الاستثمارات الأجنبية المباشرة المحدودة. |
This assessment must be made, to the extent practicable, release wise and separately for UNHQ and OAHs. | ويتعين إجراء هذا التقييم، إلى المدى الممكن عمليا، حسب اﻻصدارات وبشكل مستقل بالنسبة لكل من المقر الرئيسي لﻷمم المتحدة والمكاتب الكائنة خارج المقر. |
Knowledge of the extent of the phenomenon seemed unclear. | وقالت إن المعرفة بمدى انتشار هذه الظاهرة غير واضحة على ما يبدو. |
The extent of creditor countries losses would depend on the extent of the depreciation, giving them an interest in keeping the depreciation within bounds. | وسوف يعتمد حجم خسائر الدول الدائنة على مدى خفض القيمة، الأمر الذي يجعلها صاحبة مصلحة في الإبقاء على مستويات خفض القيمة ضمن الحدود المعقولة. |
To the extent that international mechanisms exist for prompt and appropriate relief work, they are clearly inadequate for the tasks at hand. | ومع أن الآليات الدولية موجودة لتوفير أعمال الإغاثة السريعة والمناسبة، غير أنها غير صالحة لما لدينا من مهام. |
The Administration agreed to limit to the maximum extent possible the usage of these funds for implementation related activities. | ووافقت اﻹدارة على أن تحد إلى أقصى حد ممكن من استعمال هذه اﻷموال في تنفيذ اﻷنشطة المتعلقة بالتنفيذ. |
To some extent, they are right. | الواقع أن الصحيفة كانت محقة إلى حد ما. |
Poverty increases in extent and intensity. | إن الفقر يتزايد في حجمه وفي كثافته. |
Different national circumstances determine to a large extent countries' priorities and goals for sustainable development. | وتحدد الظروف الوطنية المختلفة، إلى درجة كبيرة، أولويات البلدان والأهداف المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
Different national circumstances determine to a large extent countries' priorities and goals for sustainable development. | 23 والظروف الوطنية المتباينة هي التي تحدد بقدر كبير أولويات وأهداف البلد من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
To the extent that Chileans do so, they will create the conditions for a more dignified and honorable society. | وعلى نفس القدر من النجاح الذي سيحققه الشعب الشيلي في بلوغ هذه الغاية، سيكون نجاحه في خلق الظروف التي تسمح بإقامة مجتمع أعز كرامة وأكثر شرفا وجدارة بالاحترام. |
Predictive techniques are also used, to indicate the extent of the display, a highly useful tool for aurora hunters. | وتستخدم تقنيات التنبؤية أيضا، لبيان مدى الشاشة، أداة مفيدة للغاية للصيادين الشفق. |
Related searches : Extent For - Determining The Extent - Gauge The Extent - Beyond The Extent - Identify The Extent - Capture The Extent - Is The Extent - About The Extent - Estimate The Extent - Extent The Term - On The Extent - Assess The Extent - With The Extent