Translation of "food policies" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

World Food Programme Committee on Food Aid Policies and Programmes
برنامج اﻷغذية العالمي اللجنة المعنية بسياسات وبرامج المعونة الغذائية
COMMITTEE ON FOOD AID POLICIES AND PROGRAMMES
لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية
(l) Committee on Food Aid Policies and Programmes
)ل( لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها
(e) Strengthening social security policies, services and programmes, including food, health, education and housing
)ﻫ( تعزيز سياسات وخدمات وبرامج اﻷمن اﻻجتماعي، بما في ذلك اﻷغذية والصحة والتعليم واﻻسكان
(d) Report of the Committee on Food Aid Policies and Programmes (E 1994 84)
)د( تقرير لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها )E 1994 84(
(f) Report of the Committee on Food Aid Policies and Programmes (WFC CFA 35 18).
)و( تقرير لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها (WFC CFA 35 18))٤(.
237. Committee on Food Aid Policies and Programmes, fortieth session General Assembly resolution 1714 (XVI)
٢٣٧ لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية، الدورة اﻷربعون قرار الجمعية العامة ١٧١٤ )د ١٦(
227. Committee on Food Aid Policies and Programmes, fortieth session General Assembly resolution 1714 (XVI)
٧٢٢ لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية، الدورة اﻷربعون قرار الجمعية العامة ١٧١٤ )د ١٦(
15.1 Donor States should ensure that their food aid policies support national efforts by recipient States to achieve food security, and base their food aid provisions on sound needs assessment, targeting especially food insecure and vulnerable groups.
15 1 يتعي ن على الدول المانحة التحقق من أن سياسات المعونة الغذائية لديها تدعم الجهود القطرية التي تبذلها الدول المتلقية من أجل تحقيق الأمن الغذائي، وأن يستند تقديم المعونة الغذائية فيها الى تقييم سليم للحاجات يستهدف الفئات المحرومة والضعيفة بشكل خاص.
Gender related issues were also considered in the activities of the Early Warning Food Information Systems relating to surveillance, the development of food and nutrition policies and the integration of nutrition concerns into development policies and programmes.
ويجري أيضا النظر في المسائل المتصلة بنوعي الجنس في أنشطة نظم اﻹنذار المبكر المتعلق بالمعلومات الغذائية والتي تتصل باﻹشراف على سياسات اﻷغذية والتغذية وإعداد هذه السياسات وإدراج الشواغل المتعلقة بالتغذية في السياسات والبرامج اﻹنمائية.
write that policies leading to food shortages, natural disasters, and a slow response to initial indications of food shortages were to blame for the famine.
ويكتب أشتون وآخرون أن اللوم في حدوث المجاعة يلقى على السياسات التي أدت إلى نقص الطعام والكوارث الطبيعية بالإضافة إلى رد الفعل البطيء على المؤشرات المبدئية لنقص الطعام.
236. Committee on Food Aid Policies and Programmes, thirty ninth session General Assembly resolution 1714 (XVI)
٢٣٦ لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية، الدورة التاسعة والثﻻثون قرار الجمعية العامة ١٧١٤ )د ١٦(
128. Committee on Food Aid Policies and Programmes, thirty seventh session General Assembly resolution 1714 (XVI)
١٢٨ اللجنـة المعنية بسياســات وبرامج المعونة الغذائية، الــدورة السابعة والثﻻثون قرار الجمعية العامة ١٧١٤ )د ١٦(
219. Committee on Food Aid Policies and Programmes, thirty eighth session General Assembly resolution 1714 (XVI)
٢١٩ اللجنة المعنية بسياســات وبرامـــج المعونة الغذائية، الــدورة الثامنـــة والثﻻثون قرار الجمعية العامة ١٧١٤ )د ١٦(
226. Committee on Food Aid Policies and Programmes, thirty ninth session General Assembly resolution 1714 (XVI)
٦٢٢ لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائيــة، الــدورة التاسعة والثﻻثون قرار الجمعية العامة ١٧١٤ )د ١٦(
That Plan of Action includes objectives for the improvement of household food security and the elaboration of national and regional comprehensive food security policies and programmes.
وتشمل خطة العمل هذه أهدافا لتحسين اﻷمن الغذائي لﻷسر المعيشية ووضع سياسات وبرامج لﻷمن الغذائي الشامل الوطني واﻹقليمي.
This requires consistent macroeconomic policies focused on economic integration, food self sufficiency, low inflation, and reduced debt.
وهذا يتطلب تبني سياسيات متسقة ومتماسكة في التعامل مع الاقتصاد الكلي وتركز على التكامل الاقتصادي، والاكتفاء الذاتي من الغذاء، وخفض معدلات التضخم، وخفض الديون.
At the request of the Committee on Food Aid Policies and Programmes, the governing body of WFP, a major review of policies, objectives and strategies was launched.
٢٤١ وبطلب من لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها، وهي هيئة إدارة برنامج اﻷغذية العالمي، شرع في استعراض رئيسي للسياسات العامة واﻷهداف واﻻستراتيجيات.
2.1 In order to achieve the progressive realization of the right to adequate food in the context of national food security, States should promote broad based economic development that is supportive of their food security policies.
2 1 تحقيقا للإعمال المطرد للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي القطري، يتعي ن على الدول تشجيع التنمية الاقتصادية على نطاق واسع بما يدعم سياسات الأمن الغذائي لديها.
Only national Governments, through their foreign policies, could influence such organizations to respect the right of all to food.
والحكومات الوطنية وحدها هي التي تستطيع من خلال سياساتها الخارجية، أن تؤثر على هذه المنظمات وأن تجعلها تحترم حق الجميع في الغذاء.
It shall implement food hygiene policies and look after and inspect the country's sanitation facilities and drinking water supply
تطبق سياسات للصحة الغذائية وترعى مرافق الصرف الصحي وإمدادات مياه الشرب بالبلد وتتفقدها
(g) The Committee on Food Aid Policies and Programmes on WFP apos s strategic financial plan for 1994 1995
)ز( لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها عن الخطة اﻻستراتيجية المالية لبرنامج اﻷغذية العالمي للفترة ٤٩٩١ ٥٩٩١
So the question is which alternative policies could allow them to meet this goal? The answer to that question consists in more food production globally, more and stronger social safety nets, more food aid, and, possibly, larger food reserves.
لذا فإن السؤال الآن هو ما هي البدائل السياسية التي قد تسمح لهم بتحقيق هذه الغاية تتمثل الإجابة على هذا السؤال في زيادة إنتاج الغذاء على المستوى العالمي، وتوفير شبكات أمان اجتماعي أقوى، والمزيد من المساعدات الغذائية، بل وربما تكديس احتياطيات أضخم من الغذاء.
It also serves as a think tank for the analysis and formulation of policies pertaining to food, education and health.
كما يتخذ البرنامج وسيلة لحشد مجموعة من المفكرين مــن أجل تحليـــل وصياغـــة السياسات المتعلقة بالتغذية والتعليم والصحة.
Poverty eradication and food security were priority issues in the domestic policies of the States members of the Rio Group.
وقال في نهاية كلمته إن القضاء على الفقر وتحقيق اﻷمن الغذائي هما من المسائل ذات اﻷولوية في السياسات الداخلية للدول اﻷعضاء في مجموعة ريو.
Yes food food food!
نعم الطعام
Numerous factors make the food security situation in Africa tenuous, including political instability, armed conflict and civil war, corruption and mismanagement in handling food supplies, and trade policies that harm African agriculture.
وهناك عوامل عديدة تجعل من الأمن الغذائي الحالة في أفريقيا واهية، بما في ذلك عدم الاستقرار السياسي، والصراع المسلح والحرب الأهلية، الفساد وسوء الإدارة في التعامل مع المواد الغذائية، والسياسات التجارية التي تضر الزراعة الأفريقية.
The Programme of Action acknowledges the importance of attaining food security at all levels and calls for measures to strengthen food, nutrition and agricultural policies and programmes, and fair trade relations (para.
ويسلم برنامج العمل بأهمية بلوغ الأمن الغذائي على المستويات كافة ويدعو إلى اتخاذ تدابير لتعزيز سياسات وبرامج الأغذية والتغذية والزراعة والعلاقات التجارية المنصفة (الفقرة 3 20).
The main deviation has been the past two years of record high food prices, caused not by climate change but by the policies designed to combat it the dash for ethanol, which put food into cars and thus upward pressure on food prices.
وطبقا لتقديرات البنك الدولي فإن هذه السياسة كانت سببا في دفع عدد إضافي من البشر لا يقل عن ثلاثين مليون إنسان إلى الجوع.
Food insecurity and economic meltdown are the result of bad policies, non transparency and the breakdown of the rule of law.
وانعدام الأمن في مجال الغذاء والانحلال الاقتصادي نتيجة عن السياسات السيئة وانعدام الشفافية وانهيار سيادة القانون.
It also requested the International Monetary Fund and the World Bank to abandon policies that negatively impacted the right to food.
وقد طلب المشروع كذلك إلى صندوق النقد الدولي والبنك الدولي أن يتخليا عن السياسات التي تؤثر بشكل سلبي على الحق في الغذاء.
5.5 States should take measures, where and if necessary, to develop, strengthen, implement and maintain effective anticorruption legislation and policies, including in the food sector and in the management of emergency food aid.
5 5 ينبغي على الدول أن تتخذ التدابير، حيثما وإذا دعت الضرورة، لوضع وتقوية وتنفيذ وضمان استمرار سياسات فعالة لمكافحة الفساد، تشمل قطاع الأغذية وإدارة المعونة الغذائية في حالات الطوارئ.
In the broader context of food security policy, States should base their food aid policies on sound needs assessment that involve both recipient and donors and that target especially needy and vulnerable groups.
وضمن الإطار الأوسع لسياسات الأمن الغذائي، ينبغي للدول إسناد سياسات المعونة الغذائية لديها إلى تقييم سليم للحاجات تشترك فيه الجهات المتلقية والجهات المانحة، ويستهدف الفئات المحرومة والضعيفة بشكل خاص.
Food! Food!
طعـام!
Their biggest demands secure jobs, faster growth, low food prices are not necessarily compatible, and they may require policies that inflict pain.
ولم تكن أكبر مطالبهم ـ تأمين الوظائف، وتحقيق نمو أسرع، وخفض أسعار المواد الغذائية ـ متوافقة بالضرورة، وربما كانت تتطلب فرض سياسات مؤلمة.
But the food shortage in Zimbabwe, which is amplified by ill conceived economic policies, could have disastrous consequences if nothing is done.
ولكن نقص الأغذية في زمبابوي، الذي يزداد سوءا من جراء السياسات الاقتصادية غير الحكيمة، يمكن أن تكون له عواقب وخيمة إن لم يعالج.
In some regions, such policies also had a negative impact on rural infrastructure and food security, as evidenced in sub Saharan Africa.
وفي بعض المناطق، رتبت تلك السياسات أيضا آثارا سلبية على الهياكل الأساسية الريفية والأمن الغذائي، كما هو جلي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
The purpose is to raise food crop production to the level of importance given to cash crops in most national agriculture policies.
والقصد من ذلك هو رفع أهمية انتاج المحاصيل الغذائية إلى مستوى اﻷهمية الممنوحة للمحاصيل النقدية في معظم السياسات الزراعية الوطنية.
States that provide international assistance in the form of food aid should regularly examine their relevant policies and, if necessary, review them to support national efforts by recipient States to progressively realize the right to adequate food in the context of national food security.
13 يتعي ن على الدول التي تقدم المساعدة الدولية في شكل معونة غذائية أن تدرس سياساتها ذات الصلة، وأن تعيد النظر فيها عند الضرورة لدعم الجهود القطرية التي تبذلها الدول المتلقية من أجل التوصل إلى الإعمال المطرد للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي القطري.
And what about Ethnic food, Indian food, Middle eastern food, Mexican food?
وماذا عن المأكولات الاثنية، الطعام الهندي، الطعام الشرق اوسطي، الطعام المكسيكي
The world needs to wake up to the need for policies that address all stages of the food chain, from production to consumption.
وينبغي للعالم أن ينتبه إلى الحاجة إلى السياسات القادرة على معالجة كافة مراحل سلسلة الغذاء، من الإنتاج إلى الاستهلاك.
In addition, the policies being promoted by the current Government in the area of nutritional and food security are related to the target.
بالإضافة إلى ذلك، فإن السياسات التي تضعها الحكومة الحالية في مجال الأمن الغذائي والتغذوي ذات صلة بهذه الغاية.
But food cannot be treated as just another commodity, and governments should develop appropriate policies, infrastructure, and institutions to ensure food security (not to be equated with total self sufficiency) at the national or regional level.
ولكن لا يجوز لنا أن نتعامل مع الغذاء باعتباره مجرد سلعة، ويتعين على الحكومات أن تتبنى الخطط المناسبة، وأن تشيد البنية الأساسية والمؤسسات اللازمة لضمان الأمن الغذائي على المستوى الوطني أو الإقليمي.
4.7 States should strive to ensure that food, agricultural trade and overall trade policies are conducive to fostering food security for all through a non discriminatory and market oriented local, regional, national and world trade system.
4 7 ويتعي ن على الدول أن تعمل جاهدة كي تؤدي السياسات الغذائية والتجارية الزراعية والسياسات التجارية عامة إلى تعزيز الأمن الغذائي للجميع بفضل قيام نظام تجارة محلي وإقليمي وقطري وعالمي غير مميز وموجه نحو السوق.
Food, food! he thundered.
طعام، طعام! كان يصرخ

 

Related searches : Food Security Policies - Procurement Policies - Cultural Policies - Adopt Policies - Control Policies - Austerity Policies - Risk Policies - Foreign Policies - Cancellation Policies - Welfare Policies - Political Policies - Management Policies - Investment Policies