Translation of "fishing and aquaculture" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Aquaculture - translation : Fishing - translation : Fishing and aquaculture - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The First National Conference on Aquaculture and Fishing was held in November 2003.
وعقد أول مؤتمر وطني لتربية المائيات وصيد السمك في تشرين الثاني نوفمبر 2003.
The fisheries sector includes industrial, coastal, commercial, artisanal, ornamental and subsistence fishing, and aquaculture.
يشتمل قطاع مصائد الأسماك على الصيد الصناعي والساحلي والتجاري والتقليدي والكفافي ولأغراض الزينة، فضلا عن الزراعة المائية.
The Meeting brought together around 400 workers from the fishing, aquaculture and similar industries.
وجمع هذا الاجتماع معا حوالي 400 من العاملين في صيد السمك وتربية المائيات والصناعات المماثلة.
The Special Secretariat for Aquaculture and Fishing of the Presidency of the Republic (SEA PR), has also undertaken actions to ensure better standard of living for women who make a living out of aquaculture and fishing.
والأمانة الخاصة لتربية المائيات وصيد السمك، التابعة لرئاسة الجمهورية، تضطلع أيضا بالأعمال اللازمة لضمان مستويات معيشة أفضل للنساء اللاتي يرتزقن من تربية المائيات وصيد السمك.
One delegation noted that small scale fisheries were at times in conflict with industrial fishing and aquaculture.
57 ولاحظ أحد الوفود أن مصائد الأسماك الضيقة النطاق تتعارض أحيانا مع الصيد الصناعي وتربية المائيات.
We stress that the participation of citizens in fishing activities covered by relevant international laws is a principle addressed by our fishing and aquaculture regulations.
ونشدد على أن مشاركة المواطنين في أنشطة صيد الأسماك التي تغطيها القوانين الدولية ذات الصلة مبدأ نكرسه في لوائحنا لصيد الأسماك وتربية المائيات.
The government has also sought to develop alternative economic activities for the people engaged in fishing and aquaculture.
وقد سعت الحكومة أيضا إلى إنشاء أنشطة اقتصادية بديلة للمشتغلين بالصيد وتربية المائيات.
62. FAO was drafting an international code of conduct for responsible fishing that would cover general principles and six thematic areas fishing operations, research, management, aquaculture, trade and integrated management of coastal zones.
٦٢ واضاف قائﻻ إن منظمة اﻷغذية والزراعة عاكفة اﻵن على صياغة مدونة سلوك دولية للصيد المسؤول تشمل المبادئ العامة وستة مجاﻻت مواضيعية هي عمليات الصيد والبحث واﻻدارة وتربية المائيات والتجارة واﻻدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
We also support the calls in this year's draft resolution on fisheries for renewed efforts to achieve sustainable aquaculture, to combat illegal, unreported and unregulated fishing and to address fishing overcapacity and harmful subsidies.
ونحن نؤيد أيضا النداءات الواردة في مشروع قرار هذا العام المعني بمصائد الأسماك من أجل إحياء الجهود لتحقيق استدامة تربية المائيات ومكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم ومعالجة قدرات الصيد الفائضة والإعانات الضارة.
However, the North Province and Loyalty Islands authorities are expanding their fishing fleets and aquaculture has expanded rapidly in the past 10 years.31
غير أن السلطات في المقاطعة الشمالية وجزر لويالتي تزيد من عدد أساطيل الصيد، وشهدت تربية الأحياء المائية توسعا سريعا في السنوات العشر الأخيرة(31).
Such strategies could be organized around four pillars fishing agreements, improved access to international markets, development of aquaculture and better access to finance.
ويمكن أن تشك ل هذه الاستراتيجيات حول أربع دعائم، وهي اتفاقات الصيد، وتحسين الوصول إلى الأسواق الدولية، وتنمية الزراعة المائية، وتحسين الحصول على التمويل.
C. Aquaculture
جيم الزراعة المائية
Commercial sector The commercial sector of the fishing industry comprises the following chain Commercial fishing and fish farming which produce the fish Fish processing which produce the fish products Marketing of the fish products World production Fish are harvested by commercial fishing and aquaculture.
هناك ثلاثة قطاعات صناعية أساسية يشتمل القطاع التجاري لصناعة صيد الأسماك على السلسلة التالية معالجة الأسماك التي تؤدي إلى إنتاج منتجات الأسماكيتم الحصول على الأسماك من خلال الصيد التجاري والزراعة المائية.
We also noted the importance for the future of the fishing industry in the region of fish farming and aquaculture and the replenishment of fish stocks.
وﻻحظنا أيضا ما لتربية اﻷسماك وتربية المائيات وتجديد اﻷرصدة السمكية من أهمية بالنسبة لمستقبل صناعة صيد اﻷسماك في المنطقة.
(f) Ministry of Fisheries and Aquaculture
وزارة الثروة السمكية والزراعة المائية
The main sea based sources of marine litter are merchant shipping, ferries and cruise liners, fishing vessels (mainly as a source of abandoned or lost fishing gear), military fleets, research vessels, pleasure craft, offshore oil and gas platforms and aquaculture installations.
والمصادر البحرية الرئيسية للقمامة البحرية هي السفن التجارية والعب ارات والسفن السياحية وسفن الصيد (أساسا كمصدر لمعدات الصيد المتروكة أو المفقودة) والأساطيل العسكرية وسفن البحوث ومراكب الترفيه ومنصات التنقيب عن النفط والغاز في عرض البحر ومرافق تربية الأحياء المائية.
During three days, women workers from fishing communities and aquaculture projects located in various Brazilian States discussed the issue of the female professional in the world of fishing and proposed models for solutions, democratically adopted or refused in assembly.
وأثناء تلك الأيام الثلاثة، ناقشت العاملات من مجتمعات صيد السمك ومشاريع تربية المائيات الموجودة في مختلف الولايات البرازيلية مسألة المهنيات في عالم صيد السمك واقترحن نماذج لحلول جرى اعتمادها أو رفضها في ذلك التجمع.
(c) Promoting aquaculture (mariculture)
(ج) الترويج لتربية الأحياء المائية (تربية الأحياء البحرية)
(d) Enhance aquaculture (mariculture) activities
(د) تعزيز أنشطة تربية الأحياء المائية (تربية الأحياء البحرية)
(c) Factors limiting the contribution of fisheries to sustainable development (for example, overfishing, illegal, unreported and unregulated fishing, governance and policy issues, and environmental issues linked to aquaculture) (see A 60 63, paras. 209 222)
(ج) العوامل المحددة لإسهام مصايد الأسماك في التنمية المستدامة (مثل الإفراط في صيد الأسماك، الصيد غير الشرعي وغير المبل غ عنه وغير المنظم، وقضايا الإدارة والسياسات، والقضايا البيئية المتصلة بتربية المائيات) (انظر A 60 63، الفقرات 209 222)
Mr. Lahsen Ababouch, expert in aquaculture, FAO
السيد لحسن أبابوش، خبير في الزراعة المائية، الفاو
Aquaculture (mariculture) is almost absent in Pakistan.
وتربية الأحياء المائية (تربية الأحياء البحريـــة) شبه معدومة فــي باكستان.
It should also be stressed the First National Meeting of Fishing and Aquaculture Workers, organized by the SEA PR, in the Municipality of Luziânia, in the State of Goiás, from December 7 to 9, 2004.
وينبغي أيضا توجيه الاهتمام إلى الاجتماع الوطني الأول للعاملين في صيد السمك وتربية المائيات، الذي نظمته الأمانة الخاصة في بلدية لوسيانيا، بولاية غوياس من 7 إلى 9 كانون الأول ديسمبر 2004.
And fishing.
وصيد السمك
It also used in the aquaculture industry for bioremediation.
كما يستخدم كوسط إلكتروليتي في صناعة البطارية الجافة.
67. Guam participates in the Pacific Aquaculture Association (PAA).
٦٧ وتشترك غوام في مؤسسة تربية اﻷحياء المائية في المحيط الهادئ )PAA(.
In that country, the ratio between incomes and costs of aquaculture in ponds was almost 33 per cent higher than that of a double crop system combining aquaculture and rice cultivation.
وفي هذا البلد، تزيد نسبة الدخل إلى تكاليف الزراعة المائية في البرك() بنحو 33 في المائة على نفس النسبة في نظام الزراعة المزدوجة الذي يجمع بين الزراعة المائية وزراعة الأرز.
The preferred methods of fishing were trolling, spear fishing and a combination of trolling and bottom fishing. 12
وكانت الوسائل المفضلة في صيد اﻷسماك هي الخيوط ذات السنانير، والحراب، والجمع بين الصيد بالخيوط ذات السنانير والصيد في اﻷعماق)١٢(.
(d) Marking of fishing vessels and fishing gear for identification
)د( وسم سفن الصيد وأدوات الصيد من أجل التعريف
Small scale aquaculture was also recognized as a development tool.
39 وس ل م أيضا بأن الزراعة المائية الصغيرة الحجم يمكن أن تمثل أداة للتنمية.
(l) The exchange of information and coordination of activities for the development of aquaculture should be continued, particularly between the OAS Subregional Aquaculture Project for the Caribbean and the FAO Aquila II Project
)ل( مواصلة تبادل المعلومات وتنسيق اﻷنشطة لتطوير تربية اﻷحياء المائية، ﻻ سيما فيما بين مشروع تربية اﻷحياء المائية دون اﻻقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع لمنظمة الدول اﻷمريكية ومشروع أكيﻻ الثاني التابع لمنظمة اﻷغذية والزراعة
And yet, next week, we launch globally verified, vetted and certified standards for salmon aquaculture.
ومع هذا، في الأسبوع اللاحق للإتفاق، أطلقنا معايير فحص وتحقق مصرح بها للزراعة للسلمون.
And yet, next week, we launch globally verified, vetted and certified standards for salmon aquaculture.
ومع هذا، في الأسبوع اللاحق للإتفاق، أطلقنا معايير فحص وتحقق مصرح بها للزراعة (المائية) للسلمون.
(c) A study on the health aspects of wastewater reuse for agriculture and aquaculture
)ج( دراسة عن الجوانب الصحية ﻹعادة استخدام صبيب المياه ﻷغراض الزراعة واﻻستزراع المائي
Biofuels production is integrated with alternative energy is integrated with aquaculture.
فإنتاج الوقود الحيوي سيكون متكاملا مع الطاقات البديلة التي بدورها ستكون متكاملة مع الزراعة المائية.
New fishing regulations imposed by Norway and Finland forbid traditional Saami fishing.
إن لوائح الصيد الجديدة التي تفرضها النرويج وفنلندا تحظر صيد السمك السامي التقليدي.
Harvesting of marine fish resources in India takes place at three levels, namely, subsistence fishing, small scale fishing and industrial fishing.
إن صيد الموارد السمكية البحرية في الهند يتم على ثلاثة مستويات، وهي صيد الكفاف، والصيد الضيق النطاق، والصيد الصناعي.
In salmon aquaculture, we kicked off a roundtable almost six years ago.
في مجال استزراع سمك السالمون ، نجحنا في عقد مؤتمر منذ تقريبا ست سنوات مضت.
In salmon aquaculture, we kicked off a roundtable almost six years ago.
في مجال استزراع سمك السالمون (مهدد بالانقراض)، نجحنا في عقد مؤتمر منذ تقريبا ست سنوات مضت.
Fishing
الصيد
Fishing.
لصيد السمك
Fishing.
اصطاد.
Fishing?
صيد الأسماك
Fishing?
للصيد
Fishing.
لصيد السمك

 

Related searches : Aquaculture System - Aquaculture Farm - Aquaculture Sector - Aquaculture Production - Aquaculture Industry - Marine Aquaculture - Aquaculture Species - Aquaculture Animals - Hunting And Fishing - Fishing And Hunting - Fishing And Boating - Aquaculture Stewardship Council