Translation of "aquaculture system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Aquaculture - translation : Aquaculture system - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
C. Aquaculture | جيم الزراعة المائية |
So we would have under this system a shellfish aquaculture where we're growing mussels or scallops. | عندها سيكون لدينا تحت النظام مزارع لتربية المحار حيث سنربي بلح البحر والأسقلوب. |
In that country, the ratio between incomes and costs of aquaculture in ponds was almost 33 per cent higher than that of a double crop system combining aquaculture and rice cultivation. | وفي هذا البلد، تزيد نسبة الدخل إلى تكاليف الزراعة المائية في البرك() بنحو 33 في المائة على نفس النسبة في نظام الزراعة المزدوجة الذي يجمع بين الزراعة المائية وزراعة الأرز. |
(c) Promoting aquaculture (mariculture) | (ج) الترويج لتربية الأحياء المائية (تربية الأحياء البحرية) |
(d) Enhance aquaculture (mariculture) activities | (د) تعزيز أنشطة تربية الأحياء المائية (تربية الأحياء البحرية) |
(f) Ministry of Fisheries and Aquaculture | وزارة الثروة السمكية والزراعة المائية |
Mr. Lahsen Ababouch, expert in aquaculture, FAO | السيد لحسن أبابوش، خبير في الزراعة المائية، الفاو |
Aquaculture (mariculture) is almost absent in Pakistan. | وتربية الأحياء المائية (تربية الأحياء البحريـــة) شبه معدومة فــي باكستان. |
FAO presented a paper entitled quot Proposal to Establish an Information System for the Development of Aquaculture in the Arab Countries quot . | وقد قدمت الفاو ورقة بعنوان quot اقتراح ﻹنشاء نظام معلومات لتطوير تربية المائيات في البلدان العربية quot . |
It also used in the aquaculture industry for bioremediation. | كما يستخدم كوسط إلكتروليتي في صناعة البطارية الجافة. |
67. Guam participates in the Pacific Aquaculture Association (PAA). | ٦٧ وتشترك غوام في مؤسسة تربية اﻷحياء المائية في المحيط الهادئ )PAA(. |
Small scale aquaculture was also recognized as a development tool. | 39 وس ل م أيضا بأن الزراعة المائية الصغيرة الحجم يمكن أن تمثل أداة للتنمية. |
Biofuels production is integrated with alternative energy is integrated with aquaculture. | فإنتاج الوقود الحيوي سيكون متكاملا مع الطاقات البديلة التي بدورها ستكون متكاملة مع الزراعة المائية. |
In salmon aquaculture, we kicked off a roundtable almost six years ago. | في مجال استزراع سمك السالمون ، نجحنا في عقد مؤتمر منذ تقريبا ست سنوات مضت. |
In salmon aquaculture, we kicked off a roundtable almost six years ago. | في مجال استزراع سمك السالمون (مهدد بالانقراض)، نجحنا في عقد مؤتمر منذ تقريبا ست سنوات مضت. |
The First National Conference on Aquaculture and Fishing was held in November 2003. | وعقد أول مؤتمر وطني لتربية المائيات وصيد السمك في تشرين الثاني نوفمبر 2003. |
It was mentioned that industrial aquaculture could have negative impacts on artisanal fishermen. | 38 وأ شير إلى أن الزراعة المائية الصناعية يمكن أن تسبب آثارا سلبية للصيادين التقليديين. |
(l) The exchange of information and coordination of activities for the development of aquaculture should be continued, particularly between the OAS Subregional Aquaculture Project for the Caribbean and the FAO Aquila II Project | )ل( مواصلة تبادل المعلومات وتنسيق اﻷنشطة لتطوير تربية اﻷحياء المائية، ﻻ سيما فيما بين مشروع تربية اﻷحياء المائية دون اﻻقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع لمنظمة الدول اﻷمريكية ومشروع أكيﻻ الثاني التابع لمنظمة اﻷغذية والزراعة |
How can agricultural yields be raised? What is the best way to develop aquaculture? | فكيف يتسنى للعالم أن ينتج المزيد من الغذاء لإطعام المليار شخص التالين وكيف يمكن زيادة إنتاجية المحاصيل الزراعية وما هي أفضل طريقة لتطوير الزراعة المائية |
Clarias gariepinus is recognized as one of the most promising aquaculture species in Africa. | ومعروف أن Clarias gariepinus هي واحدة من أكثر الأنواع الواعدة الصالحة للزراعة المائية في إفريقيا. |
The Meeting brought together around 400 workers from the fishing, aquaculture and similar industries. | وجمع هذا الاجتماع معا حوالي 400 من العاملين في صيد السمك وتربية المائيات والصناعات المماثلة. |
The fisheries sector includes industrial, coastal, commercial, artisanal, ornamental and subsistence fishing, and aquaculture. | يشتمل قطاع مصائد الأسماك على الصيد الصناعي والساحلي والتجاري والتقليدي والكفافي ولأغراض الزينة، فضلا عن الزراعة المائية. |
(c) A study on the health aspects of wastewater reuse for agriculture and aquaculture | )ج( دراسة عن الجوانب الصحية ﻹعادة استخدام صبيب المياه ﻷغراض الزراعة واﻻستزراع المائي |
And yet, next week, we launch globally verified, vetted and certified standards for salmon aquaculture. | ومع هذا، في الأسبوع اللاحق للإتفاق، أطلقنا معايير فحص وتحقق مصرح بها للزراعة للسلمون. |
The implications were numerous, in particular a necessary switch to vegetable based feed for aquaculture. | ومن الآثار المتعددة لذلك، ضرورة التحول إلى الأعلاف النباتية في الزراعة المائية. |
And yet, next week, we launch globally verified, vetted and certified standards for salmon aquaculture. | ومع هذا، في الأسبوع اللاحق للإتفاق، أطلقنا معايير فحص وتحقق مصرح بها للزراعة (المائية) للسلمون. |
The Special Secretariat for Aquaculture and Fishing of the Presidency of the Republic (SEA PR), has also undertaken actions to ensure better standard of living for women who make a living out of aquaculture and fishing. | والأمانة الخاصة لتربية المائيات وصيد السمك، التابعة لرئاسة الجمهورية، تضطلع أيضا بالأعمال اللازمة لضمان مستويات معيشة أفضل للنساء اللاتي يرتزقن من تربية المائيات وصيد السمك. |
About 35 million people rely on the fisheries sector and aquaculture as a source of income. | يعتمد زهاء 35 مليون نسمة على قطاع مصائد الأسماك والزراعة المائية كمصدر للدخل. |
Aquaculture could then supply 60 per cent of human consumption, compared with 30 per cent today. | ويمكن للزراعة المائية إذن أن تزود 60 في المائة من الاستهلاك البشري مقارنة بنسبة 30 في المائة فقط اليوم. |
In Bangladesh, for example, aquaculture contributed to poverty reduction, employment, food security and increasing rural incomes. | ففي بنغلاديش، على سبيل المثال، ساهمت الزراعة المائية في الحد من الفقر واستحداث فرص العمل وتحقيق الأمن الغذائي وزيادة دخل سكان الريف. |
The second phase of the FAO Pacific Region Aquaculture Programme, based in Suva, started in 1993. | أما المرحلة الثانية من برنامج المنظمة لتربية المائيات في منطقة المحيط الهادئ، ومقره سوفا، فقد بدأت في عام ١٩٩٣. |
ISBN 0 7432 2220 2 Dushkina, L.A. Farming of Salmonids in Russia, Aquaculture Fisheries Management Jan1994, Vol. | ISBN 0 7432 2220 2، Dushkina, L.A. Farming of Salmonids in Russia, Aquaculture Fisheries Management Jan1994, Vol. |
One delegation noted that small scale fisheries were at times in conflict with industrial fishing and aquaculture. | 57 ولاحظ أحد الوفود أن مصائد الأسماك الضيقة النطاق تتعارض أحيانا مع الصيد الصناعي وتربية المائيات. |
The government has also sought to develop alternative economic activities for the people engaged in fishing and aquaculture. | وقد سعت الحكومة أيضا إلى إنشاء أنشطة اقتصادية بديلة للمشتغلين بالصيد وتربية المائيات. |
Experts thought that aquaculture should be carried out only with native species in order to limit environmental degradation. | ورأى الخبراء أن الزراعة المائية ينبغي أن تقتصر على الأنواع الأصلية بغية الحد من التدهور البيئي. |
Participants emphasized that small scale aquaculture had demonstrated its potential to enhance development and contribute to poverty reduction. | 57 وأك د المشاركون على أن الزراعة المائية على نطاق صغير أثبتت قدرتها على تعزيز التنمية والمساهمة في الحد من الفقر. |
So, for better or for worse, aquaculture, fish farming, is going to be a part of our future. | وسواء كان هذا إيجابيا أم سلبيا فإن الزراعة السمكية ستصبح جزء من مستقبلنا |
Our delegation wishes to stress that a priority area for the Bolivarian Republic of Venezuela is regulation of the fisheries sector and aquaculture, for which we have developed a broad set of legal technical norms, contained in the law on fisheries and aquaculture. | يود وفدي أن يشدد على أن من بين المجالات ذات الأولوية بالنسبة لجمهورية فنـزويلا البوليفارية تنظيم قطاع مصائد الأسماك وتربية المائيات، الذي قمنا من أجله بوضع مجموعة واسعة من المعايير القانونية التقنية، الواردة في قانون مصائد الأسماك وتربية المائيات. |
However, development of aquaculture should be fully integrated into national strategies because it affected fish stocks, biodiversity and pollution. | إلا أن تنمية الزراعة المائية ينبغي أن تندمج كليا في إطار استراتيجيات وطنية نظرا لما لها من تأثير على الأرصدة السمكية والتنوع البيولوجي والتلوث. |
76 The State of World Fisheries and Aquaculture, 2004 (Rome, Food and Agriculture Organization of the United Nations, 2004). | (76) حالة مصائد الأسماك ومزارع تربية الأسماك في العالم 2004 (روما، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة 2004). |
Since then, the industry has grown significantly and in 1991 the value of commercial aquaculture production totalled 1.08 million. | ومنذ ذلك الوقت، نمت تلك الصناعة بصورة كبيرة، وبلغ مجموع قيمة الناتج من تربية اﻷحياء المائية على النطاق التجاري ١,٠٨ مليون دوﻻر. |
Since then, the industry has grown significantly and, in 1992, the value of commercial aquaculture production totalled 1,244,261. 33 | ومنذ ذلك الوقت، نمت تلك الصناعة بصورة كبيرة، وفي عام ١٩٩٢ بلغت القيمـة اﻻجماليـة ﻻنتاج اﻷحيـاء المائية التجارية ما مقداره ٢٦١ ٢٤٤ ١ دوﻻرا)٣٣(. |
The landscape facilitates advances in marine biology, oceanography, underwater robotic technology, astronomy, geology and geophysics, agriculture, aquaculture and tropical medicine. | المشهد يسهل التقدم في علم الأحياء البحرية، وعلم المحيطات، والتكنولوجيا الروبوتية تحت الماء، وعلم الفلك والجيولوجيا والجيوفيزياء والزراعة وتربية الأحياء المائية والطب الاستوائي. |
73. According to the 1991 Guam Annual Economic Review, aquaculture represents great untapped potential for the Territory apos s economy. | ٧٣ وطبقا quot لﻻستعراض اﻻقتصادي السنوي لغوام لعام ١٩٩١ quot ، تمثل تربية اﻷحياء المائية إمكانية كبيرة لم تستغل بعد بالنسبة ﻻقتصاد اﻹقليم. |
66. According to the 1992 Guam Annual Economic Review, aquaculture represents great untapped potential for the Territory apos s economy. | ٦٦ وطبقا ﻟ quot اﻻستعراض اﻻقتصادي السنوي لغوام لعام ١٩٩٢ quot ، تمثل تربية اﻷحياء المائية إمكانية كبيرة لم تستغل بعد بالنسبة ﻻقتصاد اﻻقليم. |
Related searches : Aquaculture Farm - Aquaculture Sector - Aquaculture Production - Aquaculture Industry - Marine Aquaculture - Aquaculture Species - Aquaculture Animals - Fishing And Aquaculture - Aquaculture Stewardship Council - Whole System - Dispatching System - System Fault