Translation of "first fund" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Fund received its first replenishment from this discovery. | وقد تلقى الصندوق أول تجديد لموارده من هذا اﻻستكشاف. |
In 1976, the government agreed to fund the first line. | في عام 1976، وافقت الحكومة على تمويل الخط الأول. |
In fact, after receiving Global Fund support for years, Rwanda recently made its first donation of 1 million to the Fund. | بل إن رواندا، بعد تلقيها لدعم الصندوق العالمي لأعوام، قدمت أول مساهمة منها في الصندوق بنحو مليون دولار. |
First session of the advisory group of the Voluntary Fund for the International Decade | الدورة اﻷولى للفريق اﻻستشاري لصندوق التبرعات للعقد الدولي |
For the first time, expenditures have exceeded income and the fund balance has declined. | فﻷول مــرة، تجــاوزت النفقــات اﻹيرادات، وهبط رصيد الصندوق. |
First, we take up a collection for the United Elephant Fund, two dollars each. | أولا ، سنجمع التبرعات لصالح جمعية الفيلة المتحدة دولاران لكل منكم. |
5. With regard to the Peace Keeping Reserve Fund, efforts should first be made to replenish the Fund before increasing it to 400 million. | ٥ وفيما يتعلق بالصندوق اﻻحتياطي لعمليات حفظ السلم، قال إنه من المستصوب تجديد موارده قبل اتخاذ قرار برفعها الى ٤٠٠ مليون دوﻻر. |
The first year workplan for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria was finalized. | 65 وتم وضع الصيغة النهائية لخطة عمل السنة الأولى للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
She is the first woman in the United Nations system to head a major fund or programme. | إنها أول امرأة في منظومة اﻷمم المتحدة ترأس صندوقا أو برنامجا كبيرا. |
Indeed, my country is proud to have been one of the Fund apos s first cooperating partners. | والواقع إن بلدي فخور بأن يكون من أوائل الشركاء المتعاونين مع الصندوق. |
Pursuant to Article 14, the COP established the Technical Cooperation Trust Fund at its first meeting in 1992. | 34 أنشأ مؤتمر الأطراف بموجب المادة 14 من الاتفاقية الصندوق الاستئماني للتعاون التقني أثناء اجتماعه الأول المعقود في 1992. |
The first meeting will be held immediately following the endorsement by the General Assembly of the new Fund. | وسوف ي عقد الاجتماع الأول مباشرة بعد اعتماد الجمعية العامة للصندوق الجديد. |
The fund balance of the Peacekeeping Reserve Fund as at 31 March 2005 amounted to 165.02 million, prior to the recording of investment income for the first quarter of 2005. | وبلغ رصيد صندوق الاحتياطي لحفظ السلام حتى 31 آذار مارس 2005 مبلغ 165.02 مليون دولار، قبل تسجيل إيرادات الاستثمار عن الربع الأول من عام 2005. |
Supplementary Fund and Special Fund | باء الصندوق التكميلي والصندوق الخاص |
(a) Establish, during the first quarter of 1995, the Voluntary Fund for the Decade, and include that Fund in the annual Pledging Conference for Development Activities held at United Nations Headquarters | )أ( أن ينشىء، خﻻل الربع اﻷول من عام ١٩٩٥، صندوق التبرعات للعقد وأن يدرج ذلك الصندوق في المؤتمر السنوي ﻹعﻻن التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية، الذي يعقد في مقر اﻷمم المتحدة |
This fund is being reported for the first time in the UNHCR 2004 financial statements (see note 3 below). | ويشار إلى هذا الصندوق للمرة الأولى في البيانات المالية للمفوضية لعام 2004 (انظر الملاحظة 3 أدناه). |
The Emergency Programme Fund (EPF) of UNICEF was first established in 1971 with a ceiling of 1 million annually. | ٦٩ وأنشئ صندوق البرامج الطارئة التابع لليونيسيف أوﻻ في عام ١٩٧١ بحد أقصى يبلغ مليون دوﻻر سنويا. |
General Fund and Supplementary Fund activities | ثانيا تقرير عن أداء الميزانية |
quot (a) Establish, during the first quarter of 1995, the Voluntary Fund for the Decade, and include that Fund in the annual Pledging Conference for Development Activities held at United Nations Headquarters | quot )أ( إنشاء صندوق التبرعات للعقد، وذلك في الربع اﻷول من عام ١٩٩٥، وإدراج هذا الصندوق في المؤتمر السنوي ﻹعﻻن التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية، الذي يعقد في مقر اﻷمم المتحدة |
First, it is one of the few insider trading cases ever to be brought against a professional hedge fund manager. | فهي أولا واحدة من قضايا المتاجرة الداخلية القليلة التي تقام ضد مدير محترف لأحد صناديق التحوط. |
It is anticipated that the magnitude of the Fund will be between 250 and 300 million in the first year. | ومن المتوقع أن يتراوح رصيده في عامه الأول بين 250 مليون و 300 مليون دولار. |
The first aspect relates to the volume of resources available for emergency response through the Central Emergency Revolving Fund (CERF). | ويتصل الجانب اﻷول بحجم الموارد المتاحة لﻻستجابـــة لحــاﻻت الطــوارئ عــن طريق الصندوق المركزي الدائر للطوارئ. |
In 1993, for the first time in many years, UNITAR apos s General Fund showed a surplus on its operations. | وفي عام ١٩٩٣ حقق الصندوق العام لليونيتار، ﻷول مرة منذ عدة سنوات، فائضا فيما يتعلق بعملياته. |
Endowment Fund Trust Fund for Chernobyl 200.0 | صندوق الهبات الصندوق اﻻستئماني لتشيرنوبيل |
Supplementary Fund and Special Fund 10 13 4 | ثالثا تقارير الأداء 14 15 5 |
Note 2. General Fund and Working Capital Fund | الملاحظة 2 الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول |
The First Citizen's Fund provided business expansion or start up loans to Aboriginal businesses resulting in 330 new or sustained jobs. | 165 وقدم صندوق المواطنين الأوائل قروضا لتوسيع أو إنشاء الأعمال التجارية إلى أصحاب الأعمال من الشعوب الأصلية كانت نتيجتها خلق 330 وظيفة أو الحفاظ عليها. |
Report of the Executive Board of the United Nations Children's Fund on the work of its first regular session of 2005 | تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دورتها العادية الأولى لعام 2005 |
Report of the Executive Board of the United Nations Children's Fund on the work of its first regular session of 2005 | (17 20 و 24 كانون الثاني يناير 2005) |
First, we agree with extending coverage of the Central Emergency Revolving Fund (CERF) to include the International Organization for Migration (IOM). | أوﻻ، نوافـــق علــى توسيع نطاق الصندوق المركزي الدائر للطوارئ ليشمل المنظمة الدولية للهجرة. |
In view of the Fund apos s operation over the past year or more, we believe it to be weak in two regards. First, the Fund has not been fully utilized limits set by various regulations have prevented eligible United Nations agencies from fully utilizing the Fund. | وبالنظر إلى تشغيل الصنـدوق خﻻل العام الماضي أو ما يزيد، نعتقد أنه ضعيف فيمـا يتعلق بأمرين أوﻻ، إن الصندوق لم يستخدم استخداما تامــا فالقيــود التي تضعهــا مختلــف النظــم منعـت وكاﻻت مؤهلــة تابعـة لﻷمـم المتحـدة مــن اﻻستخـــدام التـام للصندوق. |
Population Fund, the United Nations Children's Fund and the | التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي |
General Fund and Supplementary Fund activities 5 53 4 | ثانيا تقرير عن أداء الميزانية 5 55 5 |
(General Fund, Supplementary Fund, associate experts and programme support) | (الصندوق العام، والصندوق التكميلي، والخبراء المعاونون، ودعم البرامج) |
The Fund Secretariat monitors Fund activities at different levels. | 73 تتابع أمانة الصندوق أنشطة الصندوق على المستويات المختلفة. |
Table 2 Fund balance of the PP Trust Fund | الجدول 2 رصيد الأموال في الصندوق الاستئماني |
E. Trust Fund for the Interim Multilateral Fund under | هاء الصنـــدوق اﻻســتئماني للصنــــدوق متعـــدد |
Trust Fund for the Interim Multilateral Fund under the | بموجــب بروتوكـول مونتريال المتعلق بالمـواد التي تستنفذ طبقـة اﻷوزون |
A. GENERAL FUND, WORKING CAPITAL FUND AND SPECIAL ACCOUNT | ألف الصندوق العام وصندوق رأس المال العامل والحساب الخاص |
Consolidated fund 1 049 106 Development Fund 12 400 | صندوق التنمية |
The long term investment objectives of the Fund are, first, to preserve the principal of the Fund in real terms and, second, to obtain an optimal investment return over the long term while avoiding undue risk. | 9 وتتمثل الأهداف الاستثمارية الطويلة الأجل للصندوق فيما يلي أولا، الحفاظ على رأس مال الصندوق وقيمته الحقيقية، وثانيا، الحصول على عائد استثمارات أمثل على المدى الطويل مع تفادي المخاطر غير اللازمة. |
Transactions directly between funds other than the General Fund are usually reported as indebtedness from the General Fund to the fund owed and indebtedness to the General Fund from the fund owing. | وتدرج المعامﻻت التي تتم مباشرة بين صناديق غير الصندوق العام لﻷمم المتحدة في العادة كمديونية من الصندوق العام للصندوق الدائن ومديونية الى الصندوق العام من الصندوق المدين. |
The first is lack of financing. The Global Fund has been so successful that countries are submitting increasingly ambitious programs for consideration. | بيد أن الصندوق العالمي، وخاصة الدول المانحة التي تدعمه، يواجه الآن تحديين هائلين. ويتمثل التحدي الأول في نقص التمويل. فقد أحرز الصندوق العالمي نجاحا كبيرا إلى الحد الذي حمل بلدان العالم على تقديم برامج متزايدة الطموح للنظر في تنفيذها. |
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) has seen first hand how investing in agriculture can help people recover from natural disasters. | كان الصندوق الدولي للتنمية الزراعية قد شهد بنفسه نجاح الاستثمار في الزراعة في مساعدة الناس على التعافي من الكوارث الطبيعية. |
At its first session, the COP established a voluntary special trust fund on an interim basis for the period of 2005 2006. | 20 أنشأ مؤتمر الأطراف أثناء دورته الأولى صندوقا استئمانيا طوعيا خاص على أساس مؤقت للفترة 2005 2006. |
Related searches : First Time Fund - First Come First - First Comes First - First Things First - First In First - Vulture Fund - Sovereign Fund - General Fund - Fund Request - Fund Name - Scholarship Fund - College Fund