Translation of "findings and implications" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Conclusions and potential implications of key assessment findings for Governments
خامسا الاستنتاجات والآثار المحتملة لنتائج التقييمات الأساسية بالنسبة للحكومات
The potential implications of these findings are outlined in chapter V of the report.
أما الآثار المحتملة لهذه النتائج فترد في الفصل الخامس من هذا التقرير.
All UN Habitat publications, including its flagship reports, should contain a summary of key findings with policy implications, and these findings should be publicized through press releases and interviews.
وينبغي أن تتضمن كل منشورات موئل الأمم المتحدة، بما في ذلك تقاريرها الرئيسية، موجزا للنتائج الرئيسية مشفوعة بالآثار المترتبة على السياسة العامة، وأن يعلن عن هذه النتائج في بيانات ومقابلات صحفية.
They bring forward an unusually large and significant number of findings, which may have implications for Governments and for UNEP programmatic activities.
حيث أنها تقدم عددا كبيرا غير عادي من النتائج الملموسة يمكن أن تنعكس آثارها على الحكومات وعلى الأنشطة البرامجية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
The research findings and implications were presented and discussed at a two day meeting in April 2005, involving the researchers, peer reviewers and UNIDO staff.
وقد ق دمت استنتاجات هذا البحث وآثاره ونوقشت في اجتماع عقد لمدة يومين في نيسان أبريل 2005 اشترك فيه باحثون ونظراء استعراض وموظفون من اليونيدو.
summary and findings
الموجز واﻻستنتاجات
Given the implications for later adult behaviour by people who were abused as children, these findings could bode ill for future family and social stability.61
ونظرا لما يتركه سوء معاملة الأطفال على حياتهم من أثر عندما يصبحوا راشدين فمن شأن هذه النتائج أن تنذر بخطر يتهدد مستقبل الاستقرار العائلي والاجتماعي(61).
II Findings and Results
مواطن القوة
Findings and policy options
سادسا الاستنتاجات والخيارات في مجال السياسة العامة
Findings
ثالثا النتائج
Findings
ثانيا النتائج المستخلصة
Main findings
خامسا النتائج الرئيسية
Thematic findings
ثانيا النتائج الموضوعية
Key findings
أهم النتائج
Survey findings
ألف نتائج الاستقصاء
II. FINDINGS
ثانيا النتائج
Detailed findings
النتائج التفصيلية
(d) Commercialization of research findings and
(د) الاستغلال التجاري لنتائج البحوث
Comments on specific findings and recommendations
تعليقات على نتائج وتوصيات محددة
Statement of audit findings and recommendations
بيان نتائج وتوصيات مراجعة الحسابات
Findings and comments of the Board
استنتاجات وتعليقات المجلس
The audit recommendation codes contain eight categories of financial implications for audit findings, including recovery of overpayment, prevention of overpayment, reduction in actual expenditure, realized additional income and recovery of fraudulent amounts.
٤٥ وتتضمن رموز توصيات مراجعة الحسابات ثماني فئات من اﻵثار المالية لنتائج مراجعة الحسابات، من بينها استرداد المدفوعات الزائدة، والحيلولة دون دفع مبالغ زائدة، وخفض النفقات الفعلية، واﻻيرادات اﻻضافية المحققة، واسترداد المبالغ التي كانت موضع احتيال.
Summary of findings
باء موجز النتائج
III. DETAILED FINDINGS
ثالثا النتائج التفصيلية
Report radar findings.
نتائج تقرير الرادار.
Its findings are clear and thoroughly documented.
وما خلصت إليه واضح وموثق بدقة.
Comments on specific findings and other recommendations
تعليقات عن نتائج محددة وتوصيات أخرى
IV. FINDINGS AND CONCLUSIONS . 34 40 13
رابعا النتائج واﻻستنتاجات
Implications
7 الآثار
budgetary, legal and administrative implications
وآثار قانونية وإدارية
The findings are clear.
والنتائج واضحة.
The findings were negative.
وقد كانت النتائج سلبية.
Findings of recent assessments
ثانيا النتائج التي توصلت إليها أحدث عمليات التقييم
Findings from sectoral analyses
النتائج المستخلصة من التحليلات القطاعية
Findings of the mission
ثالثا النتائج التي توصلت إليها البعثــة
Summary of main findings
موجز اﻻستنتاجات الرئيسية
B. Summary of findings
باء موجز النتائج
I'll summarise our findings.
سوف ألخص ما وجدناه
Nevertheless, the Administration was concerned at the possible implications of the audit findings and undertook to conduct a thorough investigation and review of discrepancies, as well as an evaluation of the updating procedures in the payroll files.
ومع ذلك، أعربت اﻹدارة عن قلقها إزاء اﻵثار المحتملة لما كشفت عنه مراجعة الحسابات وتعهدت بإجراء تحقيق دقيق والقيام باستعراض لحاﻻت التباين فضﻻ عن تقييم اجراءات التحديث في ملفات كشوف المرتبات.
Blogger Mumon outlines and comments on the findings
في موضوع بعنوان صنع في أم _ هل هذا خطر أيضا يعبر المدون Wadai no Pon Pon ياباني عن دهشته للإكتشاف
Synthesis of the findings and recommendations contained in
موجز للنتائج والتوصيــات الواردة في تقارير اللجنة
And have confided your psychoanalytic findings to nobody.
ونسبت نتـائجك التحليلية النفسية إلى مجهـول
A consultation was held in December 1992 to review research findings on homosexual bisexual behaviour and behaviour change, the implications of interventions for functionally bisexual men, and selected case examples of interventions, and to make recommendations for country programmes.
وعقدت مشاورة في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ ﻻستعراض نتائج البحوث المتصلة بالسلوك الجنسي المثلى المزدوج وتغيير السلوك، واﻵثار المترتبة على المبادرات المتعلقة بالرجال الذين يسلكون سلوكا جنسيا مزدوجا، وأمثلة مختارة من حاﻻت المبادرات، ولتقديم توصيات للبرامج القطرية.
Policy implications
تبعات السياسات
Budgetary implications
الآثار المترتبة في الميزانية

 

Related searches : And Implications - Impact And Implications - Implications And Recommendations - Issues And Implications - And Its Implications - Insights And Implications - Impacts And Implications - Results And Findings - Findings And Conclusions - Findings And Recommendations - Facts And Findings - Findings And Orders - Observations And Findings - Findings And Discussion