Translation of "findings and implications" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Conclusions and potential implications of key assessment findings for Governments | خامسا الاستنتاجات والآثار المحتملة لنتائج التقييمات الأساسية بالنسبة للحكومات |
The potential implications of these findings are outlined in chapter V of the report. | أما الآثار المحتملة لهذه النتائج فترد في الفصل الخامس من هذا التقرير. |
All UN Habitat publications, including its flagship reports, should contain a summary of key findings with policy implications, and these findings should be publicized through press releases and interviews. | وينبغي أن تتضمن كل منشورات موئل الأمم المتحدة، بما في ذلك تقاريرها الرئيسية، موجزا للنتائج الرئيسية مشفوعة بالآثار المترتبة على السياسة العامة، وأن يعلن عن هذه النتائج في بيانات ومقابلات صحفية. |
They bring forward an unusually large and significant number of findings, which may have implications for Governments and for UNEP programmatic activities. | حيث أنها تقدم عددا كبيرا غير عادي من النتائج الملموسة يمكن أن تنعكس آثارها على الحكومات وعلى الأنشطة البرامجية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The research findings and implications were presented and discussed at a two day meeting in April 2005, involving the researchers, peer reviewers and UNIDO staff. | وقد ق دمت استنتاجات هذا البحث وآثاره ونوقشت في اجتماع عقد لمدة يومين في نيسان أبريل 2005 اشترك فيه باحثون ونظراء استعراض وموظفون من اليونيدو. |
summary and findings | الموجز واﻻستنتاجات |
Given the implications for later adult behaviour by people who were abused as children, these findings could bode ill for future family and social stability.61 | ونظرا لما يتركه سوء معاملة الأطفال على حياتهم من أثر عندما يصبحوا راشدين فمن شأن هذه النتائج أن تنذر بخطر يتهدد مستقبل الاستقرار العائلي والاجتماعي(61). |
II Findings and Results | مواطن القوة |
Findings and policy options | سادسا الاستنتاجات والخيارات في مجال السياسة العامة |
Findings | ثالثا النتائج |
Findings | ثانيا النتائج المستخلصة |
Main findings | خامسا النتائج الرئيسية |
Thematic findings | ثانيا النتائج الموضوعية |
Key findings | أهم النتائج |
Survey findings | ألف نتائج الاستقصاء |
II. FINDINGS | ثانيا النتائج |
Detailed findings | النتائج التفصيلية |
(d) Commercialization of research findings and | (د) الاستغلال التجاري لنتائج البحوث |
Comments on specific findings and recommendations | تعليقات على نتائج وتوصيات محددة |
Statement of audit findings and recommendations | بيان نتائج وتوصيات مراجعة الحسابات |
Findings and comments of the Board | استنتاجات وتعليقات المجلس |
The audit recommendation codes contain eight categories of financial implications for audit findings, including recovery of overpayment, prevention of overpayment, reduction in actual expenditure, realized additional income and recovery of fraudulent amounts. | ٤٥ وتتضمن رموز توصيات مراجعة الحسابات ثماني فئات من اﻵثار المالية لنتائج مراجعة الحسابات، من بينها استرداد المدفوعات الزائدة، والحيلولة دون دفع مبالغ زائدة، وخفض النفقات الفعلية، واﻻيرادات اﻻضافية المحققة، واسترداد المبالغ التي كانت موضع احتيال. |
Summary of findings | باء موجز النتائج |
III. DETAILED FINDINGS | ثالثا النتائج التفصيلية |
Report radar findings. | نتائج تقرير الرادار. |
Its findings are clear and thoroughly documented. | وما خلصت إليه واضح وموثق بدقة. |
Comments on specific findings and other recommendations | تعليقات عن نتائج محددة وتوصيات أخرى |
IV. FINDINGS AND CONCLUSIONS . 34 40 13 | رابعا النتائج واﻻستنتاجات |
Implications | 7 الآثار |
budgetary, legal and administrative implications | وآثار قانونية وإدارية |
The findings are clear. | والنتائج واضحة. |
The findings were negative. | وقد كانت النتائج سلبية. |
Findings of recent assessments | ثانيا النتائج التي توصلت إليها أحدث عمليات التقييم |
Findings from sectoral analyses | النتائج المستخلصة من التحليلات القطاعية |
Findings of the mission | ثالثا النتائج التي توصلت إليها البعثــة |
Summary of main findings | موجز اﻻستنتاجات الرئيسية |
B. Summary of findings | باء موجز النتائج |
I'll summarise our findings. | سوف ألخص ما وجدناه |
Nevertheless, the Administration was concerned at the possible implications of the audit findings and undertook to conduct a thorough investigation and review of discrepancies, as well as an evaluation of the updating procedures in the payroll files. | ومع ذلك، أعربت اﻹدارة عن قلقها إزاء اﻵثار المحتملة لما كشفت عنه مراجعة الحسابات وتعهدت بإجراء تحقيق دقيق والقيام باستعراض لحاﻻت التباين فضﻻ عن تقييم اجراءات التحديث في ملفات كشوف المرتبات. |
Blogger Mumon outlines and comments on the findings | في موضوع بعنوان صنع في أم _ هل هذا خطر أيضا يعبر المدون Wadai no Pon Pon ياباني عن دهشته للإكتشاف |
Synthesis of the findings and recommendations contained in | موجز للنتائج والتوصيــات الواردة في تقارير اللجنة |
And have confided your psychoanalytic findings to nobody. | ونسبت نتـائجك التحليلية النفسية إلى مجهـول |
A consultation was held in December 1992 to review research findings on homosexual bisexual behaviour and behaviour change, the implications of interventions for functionally bisexual men, and selected case examples of interventions, and to make recommendations for country programmes. | وعقدت مشاورة في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ ﻻستعراض نتائج البحوث المتصلة بالسلوك الجنسي المثلى المزدوج وتغيير السلوك، واﻵثار المترتبة على المبادرات المتعلقة بالرجال الذين يسلكون سلوكا جنسيا مزدوجا، وأمثلة مختارة من حاﻻت المبادرات، ولتقديم توصيات للبرامج القطرية. |
Policy implications | تبعات السياسات |
Budgetary implications | الآثار المترتبة في الميزانية |
Related searches : And Implications - Impact And Implications - Implications And Recommendations - Issues And Implications - And Its Implications - Insights And Implications - Impacts And Implications - Results And Findings - Findings And Conclusions - Findings And Recommendations - Facts And Findings - Findings And Orders - Observations And Findings - Findings And Discussion