Translation of "financial sanctions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Financial - translation : Financial sanctions - translation : Sanctions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Implementation of targeted financial sanctions regimes is enhanced. | 4 تعزيز تطبيق أنظمة العقوبات المالية. |
Countries must implement these targeted financial sanctions without delay. | 1 على الدول تطبيق هذه القرارات دون أي تأخير. |
Information from States suggests that financial sanctions are having an effect. | 18 تشير المعلومات الواردة من الدول إلى أن الجزاءات المالية تحدث أثرها. |
Mr. Kalumba, a financial expert on the Monitoring Team on Al Qaida and the Taliban, highlighted problems with implementing financial sanctions. | وأبرز السيد كالومبا، الخبير المالي في فريق الرصد المعني بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، المشاكل التي تعترض تنفيذ الجزاءات المالية. |
There have been some misapprehensions that they thought U.S. administrations is going to ease financial sanctions. | كان هناك بعض سوء الفهم إذ اعتقدوا أن الإدارة الأمريكية ستقوم بتخفيف العقوبات المالية. |
101. Following the adoption of resolution 48 1, several Governments announced a series of steps to lift economic sanctions against South Africa, including trade, investment and financial sanctions. | ١٠١ وعقب اعتماد القرار ٤٨ ١، أعلنت حكومات عديدة سلسلة من الخطوات لرفع الجزاءات اﻻقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا، بما في ذلك الجزاءات في مجاﻻت التجارة واﻻستثمار والمالية. |
Ukraine had to shoulder a very heavy financial and moral burden as a result of those sanctions. | وقال إن العبء المالي واﻷدبي الناجم عن ذلك بالنسبة ﻷوكرانيا هو في الواقع شديد الوطأة. |
We do not have the financial means to offset these shortages and when we do have some financial resources, the Sanctions Committee promptly obstructs their importation. | هذه النواقص ﻻ نمتلك موارد كافية لتأمينها... فضﻻ عن أن لجنة المقاطعة تعرقل استيرادهـــا عندما تتوفر بعض الموارد. |
Use targeted financial sanctions to freeze terrorist related assets, disrupt channels of funding, and deter supporters of terrorism. | 2 تطوير المقاييس الدولية لضمان الشفافية والمسؤولية وحماية النظام المالي الدولي. |
The U.S. is concerned that targeted financial sanctions are not currently being used to the fullest extent possible. | على الأسرة الدولية أن تهتم بتطبيق مثل هذه الآليات من أجل التصدي لأي دعم مالي للجرائم. |
On 23 June the Netherlands Government issued a decree (Sanctiebeschikking financiele dienstenverkeer Haiti) concerning financial sanctions against Haiti. | في ٢٣ حزيران يونيه أصدرت حكومة هولندا مرسوما )Sanctiebeschikking financiele dienstenverkeer Haiti( بشأن الجزاءات المالية المفروضة على هايتي. |
Such sanctions may include monetary sanctions. | ويجوز أن تشمل هذه الجزاءات جزاءات مالية. |
Another problem is that implementing sanctions that cannot be reversed quickly removes the incentive for Russia to return to the negotiating table, especially because the threat of an escalation of financial sanctions lacks credibility, given the risk to European and US financial stability. | ان هناك مشكلة اخرى وهي ان تطبيق العقوبات لا يمكن عكسه بسرعة مما قد يزيل الحافز الذي قد يدفع روسيا للعوده الى طاولة المفاوضات وخاصة ان التهديد بتعزيز العقوبات الماليه يفتقد المصداقية اذا اخذنا بعين الاعتبار الخطر الذي قد يؤثر على الاستقرار الاوروبي والامريكي. |
Having long adhered rigorously to the sanctions regime against South Africa, and having been instrumental in the further refining of Commonwealth sanctions in the crucial financial area, Australia announced the lifting of all sanctions, except the mandatory arms embargo, against South Africa. | إن استراليا التي تقيدت بدقة ولمدة طويلة بنظام الجزاءات المفروض على جنوب افريقيا، وكانت فعالة في زيادة حقل جزاءات الكومنولث في المجال المالي الحاسم، قد أعلنت عن رفع جميع الجزاءات، باستثناء الحظر اﻹلزامي على توريد اﻷسلحة الى جنوب افريقيا. |
Faced with the threat of financial sanctions, Iran s political elite is increasingly realizing the price of its confrontational course. | فمن الواضح أن النخبة السياسية في إيران بدأت تدرك على نحو متزايد ثمن الإصرار على المواجهة، بعد أن أصبح تهديد العقوبات المالية يلوح في الأفق. |
Sanctions | الجزاءات |
Sanctions | العقوبات |
The many financial and oil related sanctions that have been implemented in recent months and years are starting to bite. | فقد أصبحت العقوبات المالية والمرتبطة بالنفط التي تم تنفيذها في الأشهر والسنوات الماضية موجعة إلى حد كبير. |
There are a number of important elements to these UNSCR financial sanctions that countries must recognize to ensure effective implementation. | هناك مجموعة من العناصر المهمة ذات العلاقة بهذه القرارات في ما يخص العقوبات المالية والتي يجب على الدول إقرار فعالية تطبيقها. |
The ability to target financial sanctions against specific individuals and entities is becoming more important to our broader efforts to combat transnational crime as the international community begins to rely more and more on targeted financial sanctions as a vehicle to deal with international crises and threats. | 1 على الأسرة الدولية أن تتخذ خطوات جريئة لتعقب هذه الظاهرة مع إيجاد الحلول المناسبة. |
Topics of discussion include how to freeze economic resources and how to give the best guidance to the financial sector in order to make financial sanctions as effective as possible. | ومن بين المواضيع التي يتناولونها في نقاشاتهم كيفية تجميد الموارد الاقتصادية وكيفية توجيه القطاع المالي خير توجيه حتى تكون الجزاءات المالية فعالة قدر المستطاع. |
By addressing each of these elements of a targeted financial sanctions program, states will be able to take effective preventive and disruptive financial action against terrorists and their supporting networks. | بالإنكباب على هذه العناصر، ستصبح الدول قادرة على نهج سياسة وقائية فعالة عند مواجهتها للإرهابيين والشبكات التي تدعمهم. |
This group gets together every two months to discuss practical issues concerning the implementation of financial sanctions and to exchange experiences. | ويجتمع هذا الفريق مرة كل شهرين لمناقشة المسائل العملية التي تتعلق بتنفيذ الجزاءات المالية وتبادل الخبرات. |
Make the financial, material, or other support of terrorism a specific crime subject to the same penal sanctions as terrorist acts. | اعتبار الدعم المالي أو المادي، أو غيره من أشكال دعم الإرهاب، جريمة يعاقب عليها بنفس عقوبة الأفعال الإرهابية. |
NEW DELHI The United States recently took the Iran sanctions monkey off India s back it granted India an exemption from Iran related financial sanctions in exchange for significant cuts in Indian purchases of Iranian oil. | نيودلهي ــ في الآونة الأخيرة، قامت الولايات المتحدة برفع عبء العقوبات الإيرانية عن كاهل الهند حيث أعفت الهند من الالتزام بالعقوبات المالية المتصلة بإيران في مقابل تخفيضات كبيرة في مشتريات الهند من النفط الإيراني. |
Sanctions Blowback | نكسة العقوبات |
14. Sanctions. | ٤١ الجزاءات. |
C. Sanctions | جيم الجزاءات |
Apply sanctions? | بتطبيق العقوبات |
As a result, India s policy mirrors China s it has aligned itself with mandatory international sanctions, but has abjured voluntary Western financial restrictions. | ونتيجة لهذا فإن سياسة الهند تعكس سياسة الصين فقد أيدت العقوبات الدولية الإلزامية، ولكنها تبرأت من القيود المالية الغربية الطوعية. |
76. Financial difficulties that arise from sanctions may comprise those relating to suspended capital flows or aid, where applicable, and debt servicing. | ٧٦ والصعوبات المالية التي تنجم عن الجزاءات قد تشمل تلك المتصلـــة بتعليق التدفقات الماليـــة أو المعونـــة، حيثما ينطبق ذلك، وبخدمة الدين. |
The lifting of economic and financial sanctions has opened the door for assistance in addressing the socio economic problems of South Africa. | إن رفــع الجزاءات اﻻقتصادية والماليــة فتــح البـاب أمـام المساعدة فـي التصدي للمشاكل اﻻجتماعية اﻻقتصادية لجنوب افريقيا. |
Our economic and financial losses directly attributable to the effects of implementing the sanctions are constantly growing, and have now reached 1 billion. | إن خسائرنا اﻻقتصادية والمالية المترتبة بصورة مباشرة على تطبيق الجزاءات تتزايد باستمرار حيث وصلت اﻵن إلى بليون دوﻻر. |
Sanctions and Solidarity | عقوبات وتضامن |
Specification of sanctions | تحديد العقوبات |
Targeted Financial Sanctions As previously mentioned, both UNSCR 1373 and 1267 establish an international targeted financial sanctions regime against terrorists and those who provide material support to them, obligating member States to freeze the assets of, and prohibit making funds, financial resources or services available to, those designated as terrorists, those who associate with terrorists, and those owned or controlled by such designated parties, directly or indirectly. | إن فريق العمل المالي عمل على فرض هذا النظام من خلال إصدار مذكرة توضيحية وورقة حول الممارسات الجيدة التي تساعد على إرشاد الدول لتطوير قدراتها للتعامل مع كل عنصر من العناصر المشار إليها أعلاه. |
Monitoring of sanctions implementation by sanctions committees and monitoring mechanisms, in accordance with relevant Council resolutions, can increase the effectiveness of sanctions. | 13 ومن شأن قيام لجان الجزاءات وآليات الرصد برصد تنفيذ الجزاءات، وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، أن يزيد من فعالية الجزاءات. |
International financial, scientific and technical assistance for the implementation of priority environmental protection projects in Yugoslavia has also been halted due to the sanctions. | كما أن المساعدة المالية والعلمية والتقنية الدولية المتعلقة بتنفيذ المشاريع ذات اﻷولوية لحماية البيئة في يوغوسﻻفيا قد أوقفت بسبب الجزاءات. |
Prosecution, adjudication and sanctions | الملاحقة والمقاضاة والجزاءات |
Do Economic Sanctions Work? | هل العقوبات الاقتصادية م جدية |
No religion sanctions terrorism. | فما من دين يجيز الإرهاب. |
Notification, sanctions and consequences | الإخطارات والعقوبات والنتائج |
Implementation of sanctions measures | ثانيا تنفيذ تدابير الجزاءات |
Implementation of the sanctions | خامسا تنفيذ الجزاءات |
Working Group on Sanctions | الفريق العامل المعني بالجزاءات |
Related searches : Targeted Financial Sanctions - Sanctions Against - Regulatory Sanctions - Disciplinary Sanctions - Legal Sanctions - Trade Sanctions - Sanctions Regulations - Severe Sanctions - Targeted Sanctions - Penal Sanctions - Lift Sanctions - Sanctions Compliance - Sanctions Screening