Translation of "financial contribution from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contribution - translation : Financial - translation : Financial contribution from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Institute receives its main financial contribution from the Hiroshima Prefectural Government. | ويتلقى المعهد تبرعاته المالية الرئيسية من حكومة مقاطعة هيروشيما. |
18. This evaluation was organized by UNIDO on its own initiative, with a financial contribution from UNDP. | ١٨ نظمت اليونيدو اجراء هذا التقييم بمبادرة منها وبمساهمة مالية من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
amount of contribution to the financial mechanism (1991 1994) | مبلغ المساهمة في اﻵلية المالية )١٩٩١ ٤٩٩١( |
amount of contribution to the financial mechanism (1994 1997) | مبلغ المساهمة في اﻵلية المالية )٤٩٩١ ٧٩٩١( |
In 1993, with a financial contribution from Sweden, the municipalities will move forward in their efforts to improve their financial autonomy through the development of local catastros. | وفي عام ١٩٩٣، ستمضي البلديات قدما بتمويل من السويد، في جهودها لتحسين استقﻻلها المالي الذاتي عن طريق تنمية المقاطعات المحلية. |
The host country also makes some financial contribution towards operating costs. | وتقدم الدولة المضيفة كذلك بعض المساهمة المالية لتغطية تكاليف التشغيل. |
In 2004 FAO maintained its financial contribution to the Rotterdam secretariat. | 14 وفي 2004، واصلت منظمة الأغذية والزراعة مساهمتها المالية لأمانة روتردام. |
b Voluntary contribution from Switzerland. | )ب( تبرع من سويسرا. |
Europe s financial contribution to the Middle East has been consistent and impressive. | فلقد كانت المساعدات المالية التي تقدمها أوروبا إلى الشرق الأوسط ثابتة ومؤثرة. |
VOLUNTARY CONTRIBUTION CASH AND PLEDGES FROM | التبرعات النقدية والمعلنة منذ بدء البعثة حتى |
E. Contribution from a mandate holder | هاء مساهمة من أحد المكلفين بولاية |
Contribution from OIC countries to IFAD | المساهمات المقدمة من بلدان منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
The Government of Timor Leste has decided to make a modest financial contribution. | وقررت حكومة تيمور ليشتي أن تقدم مساهمة مالية متواضعة. |
A substantial contribution from FAO is expected. | ومن المتوقع أن تكون مساهمة المنظمة كبيرة في المؤتمر. |
From its side, Iraq made a commitment to start paying its contribution to the budget of the OIC and its subsidiary organs starting from the financial year 2005 2006. | كما أن على العراق الانتظام في تسديد مساهماته في ميزانية المنظمة وأجهزتها الفرعية اعتبارا من السنة المالية 2005 2006م. |
A contribution of 6,306 was subsequently received from Spain and an additional contribution of 1,500 was subsequently received from Kazakhstan. | وقد وردت فيما بعد ذلك مساهمة قيمتها 306 6 دولار من إسبانيا، ووردت فيما بعد ذلك مساهمة إضافية من كازاخستان قيمتها 500 1 دولار. |
Thanks the Islamic Development Bank for providing financial contribution for organizing the above mentioned workshop. | 30 يشكر البنك الإسلامي للتنمية على مبادرته لتمويل المساهمة في عقد ورشة العمل المذكورة آنفا . |
Thanks the Islamic Development Bank for its willingness to provide financial contribution for that meeting. | 3 يشكر البنك الإسلامي للتنمية على استعداده لتمويل عقد اجتماع الخبراء فـي طهران 11 14 تموز يوليه 2005. |
This is also an area where international technical and financial cooperation can make a substantial contribution. | وهذا أيضا مجال يمكن أن يسهم فيه التعاون الدولي التقني والمالي إسهاما قيما. |
The direct contribution of the financial industry to public revenue increased by 14.3 per cent from CI 17.5 million in 1990 to CI 20 million in 1991. | أما مساهمة الصناعة المالية المباشرة في اﻻيراد العام فقد زادت بنسبة ٣,٤١ في المائة حيث بلغت ٠٢ مليونا من دوﻻرات جزر كايمان في عام ١٩٩١ مقابل ٥,٧١ مليون في عام ٠٩٩١. |
About half of that contribution comes from coal mining. | ويرجع زهاء نصف هذا المقدار الى تعدين الفحم. |
And these are the references from our ethnic contribution. | وهذه هي إشارات من مساهماتنا العرقية. |
Meanwhile, on 21 November, the Turkish Government pledged a financial contribution to the work of the Committee. | وفي الوقت نفسه تعهدت الحكومة التركية، في 21 تشرين الثاني نوفمبر، بتقديم مساهمة مالية لعمل اللجنة. |
Voluntary contribution The Common Fund for Commodities Regional and international financial institutions Funding mechanisms approved by council. | (ج) المؤسسات المالية الإقليمية والدولية |
Foreign financial flows, in the view of many participants, could also make a significant contribution to development. | 22 ورأى كثير من المشاركين أن التدفقات المالية الأجنبية يمكن أيضا أن تقدم إسهاما كبيرا للتنمية. |
Financing of services in this area is made by contributions from salaries of the employed, from contribution from salaries of employers, contribution from farmers, and budgetary transfers for some categories of population. | وت مو ل الخدمات في هذا المجال باشتراكات ت قتط ع من رواتب العاملين، واشتراكات ت قتط ع من رواتب أصحاب العمل، واشتراكات من المزارعين، ومخصصات من الميزانية لبعض فئات السكان. |
The total includes a 30 million voluntary contribution from Saudi Arabia, a 20 million voluntary contribution from Kuwait, a 50 million transfer of frozen assets from the United States of America and a 1.5 million voluntary contribution from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | ويشمل المجموع مبلغ ٣٠ مليون دوﻻر تبرعت به المملكة العربية السعودية، ومبلغ ٢٠ مليون دوﻻر تبرعت به الكويت، ومبلغ ٥٠ مليون دوﻻر محول من اﻷصول المجمدة من الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية ومبلغ ١,٥ من مﻻيين الدوﻻرات تبرعت به المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
A total of 119 Palestinian students benefited from this contribution. | وقد استفاد ما مجموعه ١١٩ طالبا فلسطينيا من هذا التبرع. |
3. Increased contribution rate from 22.5 to 23.7 per cent. | ٣ رفع معدل اﻻشتراك من ٢٢,٥ الى ٢٣,٧ في المائة. |
87. With a contribution from Austria, the technical and financial inputs required to complete the rehabilitation of the East African Steel Company at Jinja, Uganda, were assessed in 1992. | ٨٧ أجري في عام ١٩٩٢ بتبرع من النمسا تقييم للمدخﻻت التقنية والمالية الﻻزمة ﻹكمال إنعاش شركة الصلب لشرقي افريقيا في جنجا، أوغندا. |
It may also give a financial contribution to the aforementioned bodies and or concerns within the budgetary limits. | وله أيضا أن يقدم أية مساهمة مالية إلى الهيئات و أو المؤسسات المذكورة، ضمن حدود الميزانية. |
(e) Support to developing countries and transitional economies in reforming the financial sector and increasing the contribution of household savings in the mobilization of domestic financial resources. | )ﻫ( دعم الدول النامية واﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في سعيها الى إصﻻح قطاع المالية والزيادة من إسهام ادخار اﻷفراد في تعبئة الموارد المالية الداخلية. |
2. The fund should receive an appropriate contribution from the State but, in view of prevailing economic conditions, should receive a substantial contribution from the international community. | ٢ ينبغي أن يتلقى الصندوق مساهمة مناسبة من الدولة، وإن كان ينبغي أن يتلقى من المجتمع الدولي مساهمة كبيرة نظرا لﻷحوال اﻻقتصادية السائدة. |
The main financial difference from development banks is that IMF obtains resources only from Governments, not from financial markets. | والفارق المالي اﻷساسي الذي يميز الصندوق عن المصارف اﻻنمائية هو أنه ﻻ يحصل على موارده إﻻ من الحكومات ﻻ من اﻷسواق المالية. |
Savings in respect of operational maps are due to the contribution of maps from NATO as a voluntary contribution in kind. | وتعزى الوفورات المتعلقة بخرائط عمليات الى مساهمة منظمة حلف شمال اﻷطلسي بخرائط بصفتها تبرعا عينيا. |
(b) national programming frameworks for the process of selecting projects, including a financial contribution in accordance with IAEA rules | (ب) كوادر وطنية لبرمجة عملية انتقاء المشاريع، بما في ذلك المشاركة المالية وفقا للقواعد التي حددتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
At the global level, the contribution of the United Nations, and of international financial institutions in particular, remains fundamental. | وعلى الصعيد العالمي، يبقى أساسيا الإسهام الذي تقدمه الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية على نحو خاص. |
Total resource requirements, i.e., before supplementary contribution from host country government. | (2) إجمالي المتطلبات من الموارد، أي قبل التبرع التكميلي من حكومة البلد المضيف. |
1990 contribution Balance of 1989 contribution | الرصيد المتبقي من تبرع عام ١٩٨٩ |
That is why we commend the establishment of the Democracy Fund, to which we have assured our important financial contribution. | ولهذا، نثني على إنشاء صندوق الديمقراطية الذي طمأناه على مساهمتنا المالية الكبيرة. |
In 2005 it is expected that the financial contribution will be essentially the same (see table 3 in appendix II). | ومن المتوقع في 2005 أن تكون المساهمة المالية هي نفسها أساسا (أنظر الجدول 3 في التذييل الثاني) وشملت المساهمات العينية الأخرى، غير المقيمة كميا بصورة محددة هنا) الدعم الإداري والقانوني. |
Contribution from the Delegation of the United States of America (Executive Summary). | مساهمة من وفد الوﻻيات المتحدة اﻻمريكية )موجز تنفيذي(. |
We must respect our identity while accepting any positive contribution from outside. | ويجب علينا أن نحترم هويتنا عند قولنا أي اسهام ايجابي يأتينا من الخــارج. |
From Financial Meltdown to Global Depression? | من الانهيار المالي إلى الكساد العالمي |
Financial performance for the period from | اﻷداء المالي عن الفترة من ١٦ أيلول سبتمبر |
Related searches : Financial Contribution - Contribution From - Community Financial Contribution - Contribution From You - Capital Contribution From - Contribution From Operations - Financial Support From - Financial Statements From - Active Contribution - Monetary Contribution - Technical Contribution - Individual Contribution