Translation of "contribution from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
b Voluntary contribution from Switzerland. | )ب( تبرع من سويسرا. |
VOLUNTARY CONTRIBUTION CASH AND PLEDGES FROM | التبرعات النقدية والمعلنة منذ بدء البعثة حتى |
E. Contribution from a mandate holder | هاء مساهمة من أحد المكلفين بولاية |
Contribution from OIC countries to IFAD | المساهمات المقدمة من بلدان منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
A substantial contribution from FAO is expected. | ومن المتوقع أن تكون مساهمة المنظمة كبيرة في المؤتمر. |
A contribution of 6,306 was subsequently received from Spain and an additional contribution of 1,500 was subsequently received from Kazakhstan. | وقد وردت فيما بعد ذلك مساهمة قيمتها 306 6 دولار من إسبانيا، ووردت فيما بعد ذلك مساهمة إضافية من كازاخستان قيمتها 500 1 دولار. |
About half of that contribution comes from coal mining. | ويرجع زهاء نصف هذا المقدار الى تعدين الفحم. |
And these are the references from our ethnic contribution. | وهذه هي إشارات من مساهماتنا العرقية. |
Financing of services in this area is made by contributions from salaries of the employed, from contribution from salaries of employers, contribution from farmers, and budgetary transfers for some categories of population. | وت مو ل الخدمات في هذا المجال باشتراكات ت قتط ع من رواتب العاملين، واشتراكات ت قتط ع من رواتب أصحاب العمل، واشتراكات من المزارعين، ومخصصات من الميزانية لبعض فئات السكان. |
The total includes a 30 million voluntary contribution from Saudi Arabia, a 20 million voluntary contribution from Kuwait, a 50 million transfer of frozen assets from the United States of America and a 1.5 million voluntary contribution from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | ويشمل المجموع مبلغ ٣٠ مليون دوﻻر تبرعت به المملكة العربية السعودية، ومبلغ ٢٠ مليون دوﻻر تبرعت به الكويت، ومبلغ ٥٠ مليون دوﻻر محول من اﻷصول المجمدة من الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية ومبلغ ١,٥ من مﻻيين الدوﻻرات تبرعت به المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
A total of 119 Palestinian students benefited from this contribution. | وقد استفاد ما مجموعه ١١٩ طالبا فلسطينيا من هذا التبرع. |
3. Increased contribution rate from 22.5 to 23.7 per cent. | ٣ رفع معدل اﻻشتراك من ٢٢,٥ الى ٢٣,٧ في المائة. |
2. The fund should receive an appropriate contribution from the State but, in view of prevailing economic conditions, should receive a substantial contribution from the international community. | ٢ ينبغي أن يتلقى الصندوق مساهمة مناسبة من الدولة، وإن كان ينبغي أن يتلقى من المجتمع الدولي مساهمة كبيرة نظرا لﻷحوال اﻻقتصادية السائدة. |
Savings in respect of operational maps are due to the contribution of maps from NATO as a voluntary contribution in kind. | وتعزى الوفورات المتعلقة بخرائط عمليات الى مساهمة منظمة حلف شمال اﻷطلسي بخرائط بصفتها تبرعا عينيا. |
Total resource requirements, i.e., before supplementary contribution from host country government. | (2) إجمالي المتطلبات من الموارد، أي قبل التبرع التكميلي من حكومة البلد المضيف. |
1990 contribution Balance of 1989 contribution | الرصيد المتبقي من تبرع عام ١٩٨٩ |
The Institute receives its main financial contribution from the Hiroshima Prefectural Government. | ويتلقى المعهد تبرعاته المالية الرئيسية من حكومة مقاطعة هيروشيما. |
Contribution from the Delegation of the United States of America (Executive Summary). | مساهمة من وفد الوﻻيات المتحدة اﻻمريكية )موجز تنفيذي(. |
We must respect our identity while accepting any positive contribution from outside. | ويجب علينا أن نحترم هويتنا عند قولنا أي اسهام ايجابي يأتينا من الخــارج. |
Note Contribution data refer to voluntary contributions to regular resources from Member States. | ملاحظة تشير البيانات المتعلقة بالتبرعات إلى التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء إلى الموارد العادية. |
These contribution payments are made from the disability, maternity and sickness special budget. | وهذه المدفوعات تغطي ميزانية التأمين ضد العجز وتأمين الأمومة والتأمين ضد الأمراض. |
From that viewpoint, the contribution made by the developing countries deserves special recognition. | ومن وجهة النظر تلك أن اﻹسهام الذي قدمته البلدان النامية يستأهل التقدير الخاص. |
1. Increased contribution rate from 21 to 21.75 per cent of pensionable remuneration. | ١ رفع معدل اﻻشتراك من ٢١ الى ٢١,٧٥ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
1. Increased contribution rate from 21.75 to 22.2 per cent of pensionable remuneration. | ١ رفع معدل اﻻشتراك من ٢١,٧٥ الى ٢٢,٢ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
1. Increased contribution rate from 22.2 to 22.5 per cent of pensionable remuneration. | ١ رفع معدل اﻻشتراك من ٢٢,٢ الى ٢٢,٥ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
In a few minutes, you're gonna cinch a contribution from that ladies' committee. | خلال دقائق، ستقومين باستلام مساهمة من تلك اللجنة للسيدات |
It was especially pleased to receive a generous contribution of 20 million from Saudi Arabia, representing that country apos s first substantial contribution to Agency projects. | وكان من بواعث سعادتها الكبيرة أنها تلقت تبرعا سخيا مقداره ٢٠ مليون دوﻻر من المملكة العربية السعودية، وهو أول تبرع كبير من المملكة لمشاريع الوكالة. |
VII. Voluntary contribution cash contributions and pledges from inception to 15 June 1993 . 29 | السابع التبرعات النقدية والمعلنة منذ بدء البعثة حتى ١٥ حزيران يونيه ١٩٩٣ |
(vi) Movement away from a defined benefit pension plan to a defined contribution plan | '6 الانتقال من نظام للمعاشات قائم على استحقاقات محددة إلى نظام قائم على اشتراكات محددة |
d Represents a contribution from Fondation Hirondelle in support of MONUC radio broadcasting services. | (د) تمثل مساهمة مقدمة من مؤسسة Fondation Hirondelle لدعم خدمات البث الإذاعي التي تقدمها البعثة. |
Total 19 080 514 a Transferred from unspent balance of the contribution to UNITAF. | )أ( نقل من الرصيد غير المنفق الى المساهمة في فرقة العمل الموحدة. |
Contribution (US ) | الوﻻيـات المتحـدة( التبرعــــات |
Contribution Year | التبرع السنة |
Canadian contribution | تبرعات كندية |
Each activity costed approximately US 1,000 and was supported by funds from the Norwegian contribution. | وكلف كل نشاط زهاء 000 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة بدعم مالي من المساهمة النرويجية. |
The total contribution of 1.6 million includes a donation of 75,000 from a private institution. | وتتضمن المساهمات الكلية البالغة ١,٦ مليون دوﻻر مبلغ ٠٠٠ ٧٥ دوﻻر مقدم كهبة من مؤسسة خاصة. |
Your credit card account was changed from being inheritance to part of the estate contribution. | سيدي الصغير استعملت بطاقة الائتمان التي تعتمد على حساب الرئيس |
The church committees always expect a generous contribution from me, and they always get it. | لجان الكنيسة يتوقعون دائما مساهمة سخية مني وأنهم دائما يحصلون عليها |
Regulation 4.6 A voluntary contribution to UNDP shall be deemed readily usable if previous accumulations of contributions from the donor country amount to less than the contribution itself. | البند ٤ ٦ يعتبر التبرع المقدم الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي قابﻻ لﻻستعمال بسهولة إذا كان مقدار التراكمات السابقة للمساهمات المقدمة من البلد المانح أقل من التبرع ذاته . |
Pledges to UNFPA regular resources in 2004 totalled 322.5 million from donor Governments and a private contribution from the Mars Trust. | وبلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام 2004 للموارد العادية للصندوق 322.5 مليون دولار من الحكومات المانحة إضافة إلى مساهمة خاصة من صندوق مارس الاستئماني. |
Outstanding contribution pledges | التبرعات المعلنة غير المسددة |
Contribution by farmers | مساهمة المزارعين |
Government Contribution Value | التبرع القيمة |
Government Contribution Value | الحكومة التبرع القيمة |
Liechtenstein Cash contribution | لختنشتاين تبرع نقدي ١٨٠ ٧ |
Related searches : Financial Contribution From - Contribution From You - Capital Contribution From - Contribution From Operations - Active Contribution - Monetary Contribution - Technical Contribution - Individual Contribution - Overall Contribution - Vital Contribution - Total Contribution - Share Contribution - Additional Contribution