Translation of "fiercely oppose" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fiercely - translation : Fiercely oppose - translation : Oppose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
( It is ) a Fire Blazing fiercely ! | هي نار حامية شديدة الحرارة وهاء هي ه للسكت تثبت وصلا ووقفا وفي قراءة تحذف وصلا . |
( It is ) a Fire Blazing fiercely ! | إنها نار قد ح م يت من الوقود عليها . |
Given to drink of a spring fiercely boiling . | تسقى من عين آنية شديدة الحرارة . |
Given to drink of a spring fiercely boiling . | وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه . |
Then Greece will fight all the more fiercely. | عندئذ ستقاتل اليونان بعنف اكثر بكثير |
Some of the stockpiles are in fiercely contested areas. | وبعض المخزون من هذه الأسلحة مخبأ في مناطق يدور حولها نزاع شرس لإخضاعها. |
Surrender! cried Mr. Bunting, fiercely, and then stooped amazed. | الاستسلام! بكى السيد الرايات ، بشراسة ، ثم انحنى مندهش. |
He might appear to be deadly calm, fiercely deliberate. | ق د ي ب دو هدوء ، متاني بشراسة . |
Traditionally, contract manufacturers in China are scattered and fiercely competitive. | وتقليديا كان المصنعين الذين يعملون بعقود في الصين متناثرين ويميلون إلى التنافس الشرس. |
Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely | فأنذرتكم خوفتكم يا أهل مكة نارا تلظى بحذف إحدى التاءين من الأصل وقريء بثبوتها ، أي تتوقد . |
Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely | فحذ رتكم أيها الناس وخو فتكم نار ا تتوهج ، وهي نار جهنم . |
I had an amazing mom who was just fiercely independent. | كانت لدي أم رائعة وكانت مستقلة بشدة . |
Our citizens oppose repression. | إن مواطنينا يعارضون القهر. |
to oppose any aggression | التصدي ﻷي عدوان |
So they invest and speculate fiercely without much consideration of risk. | لذا فهم يستثمرون ويضاربون بشراسة من دون الالتفات كثيرا إلى المخاطر. |
Therefore I have warned you of a Fire blazing fiercely ( Hell ) | فأنذرتكم خوفتكم يا أهل مكة نارا تلظى بحذف إحدى التاءين من الأصل وقريء بثبوتها ، أي تتوقد . |
and will be made to drink from a fiercely boiling spring . | تسقى من عين آنية شديدة الحرارة . |
Therefore I have warned you of a Fire blazing fiercely ( Hell ) | فحذ رتكم أيها الناس وخو فتكم نار ا تتوهج ، وهي نار جهنم . |
and will be made to drink from a fiercely boiling spring . | وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه . |
And I fiercely love my children, and they love me back. | وأنا أحب أطفالي بشراسة، ويبادلوني الحب. |
The issue was currently being fiercely debated by the press and society. | وتجري مناقشة الموضوع مناقشة عنيفة من جانب الصحافة والمجتمع في الوقت الحالي. |
I believe I should die! She said the last sentence quite fiercely. | أعتقد أنني يجب أن يموت! وقالت ان الجملة الأخيرة بشراسة تماما. |
The debates have been contentious we have fought fiercely for our beliefs. | كانت المناقشات خلافية ، ونحن دافعنا بشراسة عن معتقداتنا. |
The survivals of Balhae, however, kept struggling fiercely to restore their country. | احياء بلهاي على أية حال ، إستمروا بالكفاح بعنف لإعادة بلادهم |
No nation would dare oppose you. | لاتوجد أم ة ستعارضك |
Perhaps, sir, you simply oppose fighting. | ربما يا سيدى أنك ببساطه تعارض القتال |
No one can oppose my will. | لا احد يستطيع معارضة ارادتي |
Average likelihood is 30 percent, the left inferior frontal gyrus would respond fiercely. | متوسط الإمكانية هو 30 . سيستجيب التلفيف الجبهي السفلي الأيسر بشراسة. |
So with flutes, with golf carts, and even with a fiercely contested question | إذا مع المزامير، مع عربات الغولف، وحتى مع مسألة حامية الوطيس |
Even before the performance, each press company fiercely competed to report about the musical | حتى قبل العرض, كل شركة صحافة نافست بقو ة للكتابة عن المسرحية الموسيقية |
We strongly oppose it for several reasons. | نحن نعارض مشروع القرار هذا بشدة لأسباب عدة. |
Political parties should therefore oppose such attitudes. | ومن ثم، يجب على الأحزاب السياسية أن تقاوم تلك الممارسات. |
No fiendish intellect to oppose his master. | لا يجب ان يكون له ذكاء وحشي يعارض به سيده |
You now oppose your own son's parole? | وأنك الآن تعارضين إطلاق سراح ابنك الآن |
But inflation has its own adverse distributional and efficiency implications, and would be fiercely resisted. | ولكن التضخم لا يخلو من عواقب معاكسة في ما يتصل بالتوزيع والفعالية، وسوف يلقى مقاومة شرسة. |
Many environmental lobbyists oppose even researching climate engineering. | فالعديد من جماعات الضغط البيئية تعارض حتى إجراء البحوث في مجال هندسة المناخ. |
As a political matter, I oppose the settlements. | أنا أعارض المستوطنات باعتبارها قضية سياسية. |
Environmental groups, such as Greenpeace, oppose this plan. | الجماعات البيئية، مثل منظمة السلام الأخضر، يعارضون هذه الخطة. |
Poland was the first to oppose Nazi aggression. | وبولندا كانت أول من قاوم العدوان النازي. |
But if I oppose gravity, here we go ... Oops! | لكن إن قمت بمحاربة الجاذبية، ها نحن ننطلق أووه! |
They oppose anything that smacks of European political integration. | وهم يعارضون أي شيء يعطي انطباع التكامل السياسي الأوروبي. |
There was no reason to oppose such an approach. | فليس هناك ما يدعو لمعارضتها. |
The opposing council always fight it and oppose it. | مجلس المعارضة يحاربها دائما ويعارضها. |
To love, purely and fiercely, without agenda, is the most terrifying and rewarding thing you'll ever do. | أن تحب بنقاء و حرية بدون أجندة و هو أكثر شيء مخوف و مجزي من الممكن أن تقوم به |
Disgrace will strike those who oppose God and His Messenger . | إن الذين يحادون يخالفون الله ورسوله أولئك في الأذلين المغلوبين . |
Related searches : Fiercely Independent - Fiercely Competitive - Compete Fiercely - Fiercely Debated - Fiercely Proud - Fiercely Protect - Fiercely Loyal - Fiercely Contested - Competing Fiercely - Oppose With - I Oppose - Firmly Oppose