Translation of "federal environment office" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Environment - translation : Federal - translation : Federal environment office - translation : Office - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Germany Source Federal Environment Agency | المصدر الوكالة اﻻتحادية للبيئة. )و( المركبات العضوية المتطايرة غيــر الميثانية باستثنـــاء |
Swiss Federal Audit Office | دائرة مراجعة الحسابات اﻻتحادية السويسرية |
Source Federal Office for Public Health. | المصدر المكتب الفيدرالي للصحة العامة. |
1975 Legal Adviser to the Federal Foreign Office | ١٩٧٥ مستشار قانوني لوزارة الخارجية اﻻتحادية. |
The Federal Minister for the Environment of Germany made a statement. | وأدلى الوزير اﻻتحادي للبيئة في ألمانيا ببيان. |
Vice Director of the Federal Office of Justice of Switzerland | نائب مدير المكتب الاتحادي لشؤون العدل في سويسرا |
1964 1969 International Law Section, Legal Department, Federal Foreign Office | ١٩٦٤ ١٩٦٩ قسم القانون الدولي، إدارة الشؤون القانونية، وزارة الخارجية اﻻتحادية. |
Files complaints and charges with the Federal Public Prosecutor's Office and | رفع الشكاوى والاتهامات لدى مكتب المدعي العام الاتحادي |
The Federal Ombudsman's office also does not keep gender disaggregated records. | ولا يحتفظ مكتب أمين المظالم الاتحادي بسجلات مفصلة حسب نوع الجنس. |
1971 Deputy Head, International Law Section, Legal Department, Federal Foreign Office | ١٩٧١ نائب رئيس قسم القانون الدولي، إدارة الشؤون القانونية، وزارة الخارجية اﻻتحادية. |
(a) Those involved in combating organized crime agents of the Federal Prosecutor's Office, experts, federal judges, magistrates and ministers | (أ) المشاركون في مكافحة الجريمة المنظمة وكلاء مكتب المدعي العام الاتحادي والخبراء والقضاة الاتحاديين وقضاة الصلح والوزراء |
(b) Germany. The Federal Foreign Office, the Press and Information Office of the Federal Government, the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE) reduction site, Strasburg, Mittenwalder (Conversion) | )ب( ألمانيا، وزارة الخارجية اﻻتحادية، ومكتب الصحافة واﻹعﻻم التابع للحكومة اﻻتحادية وموقع التخفيض بموجب المعاهدة المتعلقة بالقوات المسلحة التقليدية في أوروبا، ستراسبورغ، ميتنفالدير )بالتحول( |
THE EFFECTS OF SANCTIONS ON THE ENVIRONMENT IN THE FEDERAL REPUBLIC OF YUGOSLAVIA | آثار الجزاءات على البيئة في جمهورية يوغوسﻻفيا الاتحادية |
Mediterranean Information Office for Environment, Culture and Sustainable Development | الاتحاد الهندي لرابطات الأمم المتحدة |
I have the honour to transmit herewith the information prepared by the Federal Ministry for Development, Science and Environment on the effects of sanctions on the environment in the Federal Republic of Yugoslavia. | أتشرف بأن أحيل طيه المعلومات التي أعدتها الوزارة اﻻتحادية للتنمية والعلم والبيئة بشأن آثار الجزاءات على البيئة في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية. |
The system provides the layout of office space and other data related to the overall office environment. | 10 وهذا النظام يوفر تخطيط الحيز المكتبي، وغير ذلك من البيانات المتصلة بالبيئة المكتبية العامة. |
June 1982 June 1987. Federal Prosecutor, Winnipeg Regional Office, Department of Justice of Canada. | حزيران يونيه 1982 حزيران يونيه 1987، مدع عام اتحادي، مكتب وينيبغ الإقليمي، وزارة العدل الكندية. |
Democratic Union of the Office of the Procurator General of Justice of the Federal District. | 5 الاتحاد الديمقراطي للعاملين في مكتب المدعي العام في منطقة العاصمة الاتحادية |
For humanitarian reasons, exceptions may be granted by the Federal Office of Foreign Economic Affairs. | ويمكن أن يمنح المكتب اﻻتحادي للشؤون اﻻقتصادية الخارجية استثناءات على ذلك ﻷسباب إنسانية. |
Mr. Julio Calderon, United Nations Environment Programme, regional office for Latin America | السيد خوليو كالديرون، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية |
(71) Investment programme for reducing environmental pollution (Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety) | )١٧( برنامج استثماري للحد من التلوث البيئي )الوزارة اﻻتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسﻻمة النووية( |
The application was rejected by the Federal Office for Refugees by decision dated 10 January 2002. | ورفض المكتب الفيدرالي للاجئين هذا الطلب بقرار مؤرخ 10 كانون الثاني يناير 2002. |
Mr. Thomas Schäfer First Counsellor, Head of Division of Conventional Arms Control Federal Foreign Office Germany | السيد ليو كوانغ تشول |
1976 1983 Legal Adviser to the Federal Foreign Office and Director General of the Legal Department | ١٩٧٦ ١٩٨٣ مستشار قانوني لوزارة الخارجية اﻻتحادية ومدير عام ﻹدارة الشؤون القانونية. |
There are many examples of how the sanctions have threatened the environment in the Federal Republic of Yugoslavia. | وثمة أمثلة عديدة على كيفية تعرض البيئة في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية للخطر من جراء الجزاءات. |
Appearance of the person before an officer of the Federal Prosecutor's Office assigned to the Deputy Attorney General's Office for Special Investigation into Organized Crime. | 1 عند مثول الشخص أمام موظف مكتب المدعي العام الاتحادي المنتدب لمكتب التحقيقات الخاصة في الجريمة المنظمة التابع لنائب النائب العام. |
The Government also made reference to the circulars issued by the Attorney General of the Republic to prevent illegal detentions by federal agents of his Office, of the Federal Investigating Agency or of the Federal Investigating Police. | كما أشارت الحكومة إلى التعميمات الصادرة عن النائب العام للجمهورية لمنع الموظفين الاتحاديين العاملين في مكتبه والتابعين لوكالة التحقيق الاتحادي أو لشرطة التحقيق الاتحادي من اللجوء إلى الاحتجاز غير المشروع. |
1960 Tranferred to the Federal Government Service in the Prime Minister apos s Office (Foreign Affairs Branch) | ١٩٦٠ نقل الى خدمة الحكومة اﻻتحادية، مكتب رئيس الوزراء )فرع الشؤون الخارجية( |
Item 1.4. The final phrase should read environment to be registered in the Federal Technical Register of Potential Polluting. | البند 1 4 لا ينطبق على النص العربي. |
United Nations Environment Programme Regional Office for West Asia (UNEP ROWA) and the Office of the United High Commissioner for Refugees (UNHCR) | برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة المكتب اﻻقليمي لغربي آسيا (UNEP ROWA) ومكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون الﻻجئين (UNHCR) |
Furthermore, inter ministerial expert talks on the subject took place in September 1992, with the participation of the Federal Ministry for Justice and the Federal Ministry for Environment, Youth and Family. | ٦ إن خطف قاصر أو شخص عاجز عن العناية الﻻزمة بنفسه يعاقب عليه بالسجن من ستة أشهر إلى خمس سنوات )المادة ١٨٨ من قانون العقوبات(. |
Course on security in the handling of financial information, for staff of the Federal Public Prosecutor's Office, and | دورة تدريبية عن الأمن في تناول المعلومات المعنية، لموظفي مكتب المدعي العام الاتحادي |
Worked in the Procurator apos s Office of the Federal Criminal Court of the Argentine Republic (1985 1987). | عمل في مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية اﻻتحادية في جمهورية اﻷرجنتين )١٩٨٥ ١٩٨٧(. |
And because you are a terrorist the Federal Criminal Police Office is now allowed to monitor your computer. | و لأنك إرهابي يحق لمكتب الجنايات ابتداءا من الآن مراقبة حاسوبك أيضا. |
The performance of the Transitional Federal Government on the ground and the overall political environment in Somalia are very promising. | إن أداء الحكومة الاتحادية الانتقالية في الميدان، والمناخ السياسي العام في الصومال يبعثان على التفاؤل. |
Bill Cooke of NASA's Meteoroid Environment Office says there's little danger to Earth orbiting spacecraft. | و يضيف بيل كوك من مكتب ناسا لدراسة بيئة النيازك هناك خطر ضئيل قد تتعرض له المركبات الفضائية التي تدور حول الأرض. |
(a) The officer of the Federal Prosecutor's Office bears out the accuracy and truth of the information provided, and | (أ) موظف مكتب المدعي العام الاتحادي يؤيد دقة المعلومات المقدمة وصحتها |
Other remedial measures include the Federal Ombudsman's office (Chapter II, para 6), the Services Tribunal and the labour courts. | وتشمل س بل الانتصاف الأخرى، مكتب أمين المظالم (الفصل الثاني، الفقرة 33)، ومحكمة الخدمات ومحاكم العمل. |
The Federal Office for Migration shall oversee the implementation of the ban on entry and transit under article 4. | 2 يراقب مكتب الهجرة الاتحادي تنفيذ منع الدخول والمرور العابر طبقا للمادة 4. |
1999 2004 Director General of the Office of the Austrian Federal President Member of the Austrian National Security Council | 1999 2004 المدير العام لمكتب رئيس الجمهورية النمساوية الاتحادية عضو في مجلس الأمن القومي النمساوي |
With its resolution of 13 June, 1990, the Federal Cabinet established a CO2 reduction Interministerial Working Group (IWG), under the leadership of the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety. | ٦٢ وقد أنشأت الحكومة اﻻتحادية، بموجب قرارها الصادر في ٣١ حزيران يونيه ٠٩٩١، فريقا عامﻻ مشتركا بين الوزارات ليعنى بمسألة خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، وهو يعمل بتوجيه من الوزارة اﻻتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسﻻمة النووية. |
Islamic Development Bank (IsDB) and United Nations Environment Programme Regional Office for West Asia (UNEP ROWA) | مصرف التنمية اﻻسﻻمي (ISDB) وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة المكتب اﻻقليمي لغربي آسيا (UNEP ROWA) |
The party competes against the Liberal National Coalition for political office at the federal and state (and sometimes local) levels. | الحزب الليبرالي المنافس لل الائتلاف الوطني للمناصب السياسية على المستوى (والمحلية في بعض الأحيان) الفيدرالية وحكومات الولايات. |
The Federal Office for Nature Conservation regularly conducted, or assisted in conducting, seminars for staff members of the authorities involved. | وقام المكتب الاتحادي للمحافظة على الطبيعة بتنظيم حلقات دراسية منتظمة لموظفي السلطات المعنية أو ساعد على تنظيم مثل هذه الحلقات. |
The Federal Office for Nature Conservation's websites (www.bfn.de and www.cites online.de) provided interested persons with comprehensive information on existing regulations. | وساهم موقعا المكتب الاتحادي على الويب (www.bfn.de و www.cites online.de) في تزويد الأشخاص المهتمين بمعلومات شاملة عن اللائحة الموجودة. |
Related searches : Federal Office - Office Environment - Federal Environment Ministry - Federal Environment Agency - Federal Administrative Office - Federal Statistic Office - Federal Press Office - Federal Cash Office - Federal Government Office - Federal Statistical Office - Federal Foreign Office - Federal Cartel Office - Federal Tax Office - Federal Statistics Office