Translation of "farmers and producers" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Individual stakeholders include consumers, disposers, employers, farmers, producers, regulators, researchers, suppliers, transporters, and workers.
ويشمل أصحاب المصلحة الفرديين، المستهلكين والمتخلصين من المواد الكيميائية، وأصحاب العمل، والمزارعين والمنتجين والمنظمين والب حاث، والموردين والناقلين والعمال.
(a) Creating an enabling environment that encourages the participation of rural producers and small farmers
(أ) تهيئة بيئة مؤاتية تشجع مشاركة المنتجين الريفيين وصغار المزارعين
Coca farmers and producers slash and burn forests, polluting streams with toxic chemicals and damaging fragile ecosystems.
إذ يقتلع مزارعو الكوكا ويحرقون الكثير من الغابات ويلوثون الأنهار بالمواد الكيميائية المضرة الأمر الذي ينعكس سلبا على الدورة الحياتية الطبيعية.
To paraphrase what many women farmers have said to me, We are the primary producers.
وأعيد هنا صياغة ما أخبرني به العديد من النساء المزارعات نحن المنت جات الأساسيات.
Indeed, smallholder farmers are often extremely efficient producers per hectare, and can contribute to a country s economic growth and food security.
إن المزارعين من أصحاب الحيازات الصغيرة هم في الغاب منتجون بالغو الكفاءة عن كل هكتار من الأرض، ومن الممكن أن يساهموا في النمو الاقتصادي والأمن الغذائي للبلاد.
Finally, farmers organizations, which are crucial intermediaries between producers and corporate investors, must be involved in the formulation of plans and policies aimed at agricultural development.
وأخيرا، ينبغي لمنظمات المزارعين، التي تشكل أهمية حاسمة كوسيط بين المنتجين والشركات الاستثمارية، أن تشارك في صياغة الخطط والسياسات الرامية إلى تحقيق التنمية الزراعية.
This adverse anticipated impact of preference erosion is particularly significant for tobacco growers in Malawi, aluminium producers and shrimp farmers in Mozambique, and footwear manufacturers in Cambodia.
وهذا الأثر السلبي المتوقع من تآكل الأفضليات هو أثر مهم أهمية كبيرة لمزارعي التبغ في ملاوي، ومنتجي الألمنيوم ومزارعي الأ ربيان في موزامبيق، وصانعي الأحذية في كمبوديا.
This trend must be reversed by allowing developing countries to support their farmers and, where domestic supply is sufficient, protect them from dumping by foreign producers.
ولابد من عكس هذا الاتجاه من خلال السماح للبلدان النامية بدعم مزارعيها، وحمايتهم عندما يكون المعروض المحلي غير كاف من الإغراق من ق ب ل المنتجين الأجانب.
For the supply of cotton seeds in India has increasingly slipped out of the hands of farmers and into the hands of global seed producers like Monsanto.
فقد أفلت المدد من بذور القطن في الهند على نحو متزايد من بين أيدي المزارعين إلى أيدي شركات إنتاج البذور العالمية مثل شركة مونسانتو.
Recognizing that structural changes in international commodity markets, particularly the increasing concentration in trade and distribution, constitute new challenges for small farmers, commodity producers and exporters in developing countries,
وإذ تسلم بأن التغييرات الهيكلية في الأسواق الدولية للسلع الأساسية، ولا سيما زيادة التركيز في التجارة والتوزيع، تشكل تحديات جديدة لصغار المزارعين ومنتجي السلع الأساسية ومصدريها في البلدان النامية،
Producers
انتاج
Farmers! Dirt farmers! Squatters.
المزارعين ، المزارعين الأوساخ ، المحتل ين للأراضي
The average Hollywood film made in 2013 had just over 10 producer credits (3.2 producers, 4.4 executive producers, 1.2 co producers, 0.8 associate producers and 0.5 other types of producer).
ا فلام هوليوود قدمت في عام 2013 اكثر من 10 بالمئة منتجين معتمدين (3.2 منتجين، 4.4 منتجين تنفيذيين، 1.2 إنتاج مشترك، 0.8 منتجين مبتدئين و 0.5 منتجين من أنواع أخرى من الإنتاج .
9.5 Where necessary, States should assist farmers and other primary producers to follow good agricultural practices, food processors to follow good manufacturing practices, and food handlers to follow good hygiene practices.
9 5 ويتعي ن على الدول، حيثما دعت الحاجة، مساعدة المزارعين والمنتجين الأوليين الآخرين على ات باع الممارسات الزراعية الجيدة، ومساعدة مجه زي الأغذية على ات باع ممارسات التصنيع الجي دة، ومساعدة مناولي الأغذية على ات باع ممارسات النظافة الجي دة.
The Oxfam report provides several examples of producers who have acquired land without the consent of the people who live on it, turning farmers into landless laborers.
ويزودنا تقرير أوكسفام بالعديد من الأمثلة لمنتجين استحوذوا على الأراضي من دون رضا من يعيشون عليها.
ALTERNATIVE PRODUCERS
نص بديل المنتجون المادة 18 الحسابات المالية
ALTERNATIVE PRODUCERS
نص بديل المنتجون المادة 19 الحساب الإداري
ALTERNATIVE PRODUCERS
نص بديل المنتجون المادة 21 صندوق شراكة بالي
ALTERNATIVE PRODUCERS
الحساب الخاص
PROPOSAL PRODUCERS
نص بديل المنتجون المادة 19 مكررا حساب الأعمال الرئيسية للسياسات
ALTERNATIVE PRODUCERS
نص بديل المنتجون المادة 20 الحساب الخاص
The producers.
منتجي البرنامج
The World Bank dismissed the EU and the United States' argument that small farmers needed protection, noting that more than half of the EU's Common Agricultural Policy subsidies go to 1 of producers while in the United States 70 of subsidies go to 10 of its producers, mainly agribusinesses.
إنه في كثير من الأحيان لا يزال بحاجة إلى الدعم لحماية صغار المزارعين ولكن وفقا للبنك الدولي فإن أكثر من نصف دعم الاتحاد الأوروبي يذهب إلى 1 من المنتجين بينما في الولايات المتحدة 70 من الدعم يذهب إلى 10 من المنتجين وذلك على أساس مشاريع الأعمال الزراعية .
Support by farmers' organizations of individual farmers in adaptation and mitigation initiatives
باء دعم منظمات المزارعين لفرادى المزارعين في إطار مبادرات التكيف وتخفيف حدة الآثار
Farms that aren't worlds unto themselves farms that restore instead of deplete farms that farm extensively instead of just intensively farmers that are not just producers, but experts in relationships.
المزراع ليست منعزلة بنفسها عن العالم , مزارع تجدد لا تستنزف مزارع تزرع على مبدأ النشر والتوزيع
FARMERS!
! الم ـزارعـون
Farmers?
مزارعين
Farmers.
المزارعون.
Farmers.
مزارعون
Farmers...
فلاحون
Farmers!
فلاحون
And the producers of sparks when striking
فالموريات الخيل توري النار قدحا بحوافرها إذا سارت في الأرض ذات الحجارة بالليل .
And the producers of sparks when striking
فالخيل اللاتي تنقدح النار من صلابة حوافرها من شد ة ع د وها .
Small producers had to be supported, decent prices paid and partnerships between producers in developing countries and commodity distributors promoted.
وينبغي دعم صغار المنتجين، ودفع أسعار محترمة وتشجيع علاقات شراكة بين المنتجين في البلدان النامية وموزعي السلع الأساسية.
At the same time, farmers who bought more food than they produced, small producers and public and urban informal sector workers, categories in which a relatively high proportion are women, have been among the hardest hit.
وفي الوقت نفسه، كان ثمة فئات أكثر تضررا من تلك اﻷوضاع تضم المزارعين الذين اشتروا من اﻷغذية أكثر مما ينتجون وصغار المنتجين والعاملين في القطاع العام والقطاع غير الرسمي بالمدن وهي فئات تضم أعدادا كبيرا نسبيا من النساء.
Strengthens farmers apos organizations in developing countries, promoting stronger links between farmers and researchers.
وهي تقوم بتعزيز منظمات المزارعين في البلدان النامية بتقوية الروابط بين المزارعين والباحثين.
And they can help farmers.
التوقيع على الإخطار بالنية. ويمكنها أن تساعد المزارعين.
And they had the reporters and their producers participate.
فقد عمدوا لإشراك المنتجين والمراسلين
h. Farmers.
(ح) المزارعون.
Farmers said
المزارعون قالوا
The users can be producers.
المستخدمون يمكنهم أن يصبحوا منتجين
Relatively sparse number of producers.
غالية جدا
Those idiot producers, those imbeciles!
أماأولئكالمنتجينالأغبياء.أولئكالبلهاء.
They are farmers and factory workers.
إنهم المزارعون وعمال المصانع.
Farmers are misers, weasels, and crybabies!
المزارعين بخلاء ومراوغين كذلك متباكون

 

Related searches : Directors And Producers - Consumers And Producers - Producers And Performers - Hunters And Farmers - Small Producers - Downstream Producers - Grain Producers - Pipe Producers - Egg Producers - Primary Producers - Smallholder Producers - Generic Producers - Marginalized Producers