Translation of "far removed from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Far removed from - translation : From - translation : Removed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Verily far from hearing are they removed .
إنهم عن السمع لكلام الملائكة لمعزولون بالشهب .
Verily far from hearing are they removed .
وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب .
Far removed from it will be the righteous
وسيجنبها يبعد عنها الأتقى بمعنى التقي .
Far removed from it will be the righteous
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
A man, relaxed, far removed from earthly cares.
رجل ، مسترخي ، بعيد عن هموم الحياة
Verily , they have been removed far from hearing it .
إنهم عن السمع لكلام الملائكة لمعزولون بالشهب .
Verily , they have been removed far from hearing it .
وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب .
As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
كبعد المشرق من المغرب ابعد عنا معاصينا
As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
كبعد المشرق من المغرب ابعد عنا معاصينا
Most surely they are far removed from the hearing of it .
إنهم عن السمع لكلام الملائكة لمعزولون بالشهب .
Most surely they are far removed from the hearing of it .
وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب .
The world s challenges seem far removed from their day to day lives.
وتبدو التحديات العالمية وكأنها بعيدة كل البعد عن حياتهم اليومية.
But those most devoted to Allah shall be removed far from it ,
وسيجنبها يبعد عنها الأتقى بمعنى التقي .
But those most devoted to Allah shall be removed far from it ,
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
You have removed my soul far off from peace I forgot prosperity.
وقد ابعدت عن السلام نفسي. نسيت الخير.
Indeed they have been removed far from even ( a chance of ) hearing it .
إنهم عن السمع لكلام الملائكة لمعزولون بالشهب .
Indeed they have been removed far from even ( a chance of ) hearing it .
وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب .
And thou hast removed my soul far off from peace I forgat prosperity.
وقد ابعدت عن السلام نفسي. نسيت الخير.
So I've become very far removed from the actual work of product development.
الأشخاص الذين يقومون بكتابة تعليمات برمجية. حتى لقد أصبح إزالة بعيدا جدا من العمل الفعلي للمنتج التنمية.
All of this is happening not in some remote country, far removed from civilization.
كل هذا لا يحدث في بلد ناء منعزل عن الحضارة، بل يحدث في أحد بلدان الاتحاد الأوروبي.
Sadly, reality of the United Nations remains far removed from the United Nations ideal.
ومن دواعي الأسف أن واقع الأمم المتحدة لا يزال بعيدا عن المثل الأعلى للأمم المتحدة.
Indeed , those for whom the best reward has preceded from Us they are from it far removed .
إن الذين سبقت لهم منا المنزلة الحسنى ومنهم من ذكر أولئك عنها مبعدون .
Indeed , those for whom the best reward has preceded from Us they are from it far removed .
إن الذين سبقت لهم منا سابقة السعادة الحسنة في علمنا بكونهم من أهل الجنة ، أولئك عن النار مبعدون ، فلا يدخلونها ولا يكونون قريب ا منها .
Though notoriously secretive, the operation is far removed from the Church s more sensitive, doctrinal core.
وبرغم ما اشتهر عنه من سرية وتكتم، فإن العمل به بعيد تماما عن الجوهر الأكثر حساسية وعقائدية الذي تتسم به الكنيسة.
I think polar expeditions are perhaps not that far removed from having a crack habit.
أعتقد أن الاستكشافات القطبية لسيت بهذا البعد عن إدمان المخدرات.
Lo ! those unto whom kindness hath gone forth before from Us , they will be far removed from thence .
إن الذين سبقت لهم منا المنزلة الحسنى ومنهم من ذكر أولئك عنها مبعدون .
But those whom We have surpassed with the finest ( rank ) from Us shall be far removed from it ,
إن الذين سبقت لهم منا المنزلة الحسنى ومنهم من ذكر أولئك عنها مبعدون .
Lo ! those unto whom kindness hath gone forth before from Us , they will be far removed from thence .
إن الذين سبقت لهم منا سابقة السعادة الحسنة في علمنا بكونهم من أهل الجنة ، أولئك عن النار مبعدون ، فلا يدخلونها ولا يكونون قريب ا منها .
But those whom We have surpassed with the finest ( rank ) from Us shall be far removed from it ,
إن الذين سبقت لهم منا سابقة السعادة الحسنة في علمنا بكونهم من أهل الجنة ، أولئك عن النار مبعدون ، فلا يدخلونها ولا يكونون قريب ا منها .
It has also contributed to the prevention of injustice in contexts far removed from the Balkans.
فقد أسهمت أيضا في منع وقوع أفعال ظلم مروعة في سياقات بعيدة عن منطقة البلقان.
So they acknowledge their sins but far removed ( from mercy ) are the dwellers in the flames .
فاعترفوا حيث لا ينفع الأعتراف بذنبهم وهو تكذيب النذر فسحقا بسكون الحاء وضمها لأصحاب السعير فبعدا لهم عن رحمة الله .
Those for whom the good ( record ) from Us has gone before , will be removed far therefrom .
إن الذين سبقت لهم منا المنزلة الحسنى ومنهم من ذكر أولئك عنها مبعدون .
So they acknowledge their sins but far removed ( from mercy ) are the dwellers in the flames .
فاعترفوا بتكذيبهم وكفرهم الذي استحقوا به عذاب النار ، فبعد ا لأهل النار عن رحمة الله .
Those for whom the good ( record ) from Us has gone before , will be removed far therefrom .
إن الذين سبقت لهم منا سابقة السعادة الحسنة في علمنا بكونهم من أهل الجنة ، أولئك عن النار مبعدون ، فلا يدخلونها ولا يكونون قريب ا منها .
So far, 15 radioactive lightning rods have been removed.
وإلى حد الآن، تمت إزالة 15 جهازا من الأجهزة الواقية من الصواعق.
And Al Muttaqun ( the pious and righteous see V. 2 2 ) will be far removed from it ( Hell ) .
وسيجنبها يبعد عنها الأتقى بمعنى التقي .
And Al Muttaqun ( the pious and righteous see V. 2 2 ) will be far removed from it ( Hell ) .
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
But those for whom a good reward had been fore ordained by Us , will be far removed from it ,
إن الذين سبقت لهم منا المنزلة الحسنى ومنهم من ذكر أولئك عنها مبعدون .
But those for whom a good reward had been fore ordained by Us , will be far removed from it ,
إن الذين سبقت لهم منا سابقة السعادة الحسنة في علمنا بكونهم من أهل الجنة ، أولئك عن النار مبعدون ، فلا يدخلونها ولا يكونون قريب ا منها .
Removed from our language.
تم ازالتها من لغتنا
So removed from everything?
منعزلة عن كل شيء
The implication is clear although Europe has made significant progress toward fiscal union, it remains far removed from political union.
والمعنى الضمني هنا واضح فبرغم التقدم الكبير الذي أحرزته أوروبا نحو الاتحاد المالي، فإنها تظل بعيدة كل البعد عن الاتحاد السياسي.
But for those whom We had decided to favour with good reward , they shall be kept far removed from Hell .
إن الذين سبقت لهم منا المنزلة الحسنى ومنهم من ذكر أولئك عنها مبعدون .
But for those whom We had decided to favour with good reward , they shall be kept far removed from Hell .
إن الذين سبقت لهم منا سابقة السعادة الحسنة في علمنا بكونهم من أهل الجنة ، أولئك عن النار مبعدون ، فلا يدخلونها ولا يكونون قريب ا منها .
We wish to stress that these allegations are untrue and far removed from reality in both general and specific terms.
إننا في الوقت الذي نؤكد فيه عدم صحة هذه المزاعم وبعدها عن الحقيقة جملة وتفصيﻻ فقد سبق أن شرحنا في مناسبات سابقة طبيعة هذه المنطقة وسكانها.

 

Related searches : Far Removed - Removed From - Not Far Removed - Is Far Removed - From Far - Far From - Is Removed From - Removed From Stock - Removed From Operation - Were Removed From - Removed From View - Removed From Site - Was Removed From - Removed From Service