Translation of "falling short" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Eighteen months later, the results are falling far short of the goal. | بعد ذلك بثمانية عشر شهرا ، كانت النتائج أبعد ما تكون عن الأهداف. |
I wanted to speak to you about some of your shells falling short. | أردت الك لام معك حول سقوط قذائفنا على مواقعنا بالخطا |
Well, in cases like shells falling short, I always try to avoid an inquiry. | في حالات النيران الصديقة كهذه الحالة يستحسن ان نتجنب التحقيق |
The short sighted political response to the anxieties of those falling behind was to ease their access to credit. | وكانت الاستجابة القصيرة النظر للقلق والانزعاج المنتشر بين أولئك الذين تخلفوا عن الركب تتلخص في تسهيل حصولهم على الائتمان. |
On average, the studies found that 74.4 of the curative outcomes were successful, falling short of the WHO s 85 target. | وفي المتوسط توصلت الدراسات إلى أن 74.4 من النتائج العلاجية كانت ناجحة ، أي أن النسبة كانت أقل من هدف منظمة الصحة العالمية الذي حددته بـ 85 . |
A UN report warns that annual investment from these donor countries is falling 35 billion short of the 150 billion goal. | ويحذر تقرير صادر عن الأمم المتحدة من انخفاض الاستثمارات السنوية من هذه البلدان المانحة كانت أقل بنحو خمسة وثلاثين مليار دولار عن الهدف المحدد بمائة وخمسين مليار دولار. |
The key criterion by which its allies and partners should judge Russia is predictability, and, in this respect, Russia is increasingly falling short. | إن المعيار الرئيسي الذي يستطيع من خلاله حلفاء روسيا وشركاؤها أن يحكموا عليها يكمن في قدرتهم على توقع تحركاتها، والحقيقة أن روسيا تفتقر إلى هذه الخاصية. |
Despite progress in many areas, overall the world is falling short of what is needed, especially in the poorest countries (see box 2). | إذ أن العالم، برغم ما أحرز من تقدم في كثير من المجالات، يقصر على وجه العموم عن تلبية المطلوب، وبخاصة في أشد البلدان فقرا (انظر الإطار 2). |
The Human Rights Committee sees no reason for derogation from them in other emergency situations falling short of war (general comment No. 29, para. | وترى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أنه لا يوجد أي مبرر للانتقاص منها في حالات الطوارئ التي هي دون الحرب (التعليق العام رقم 29، الفقرة 16). |
In spite of existing mechanisms for coordination, the United Nations presence at the country level is often perceived as falling short of this objective. | ورغم وجود آليات للتنسيق، فكثيرا ما ينظر الى وجود اﻷمم المتحدة على المستوى القطري بوصفه قاصرا عن بلوغ هذا الهدف. |
Falling stars. | سقوط النجوم |
Leaves are falling. | تتساقط الأوراق. |
Falling for Germany | الوقوع في حب ألمانيا |
The Falling Dollar | الدولار الهابط |
Falling Blocks Game | الكرة الت نط ط لعبةName |
Falling Blocks Game | السقوط صناديق لعبةName |
I'm still falling. | لازلت أسقط. |
Falling for who? | أنجذب إلى من |
...with falling water. | مع المياه المتساقطة |
You're falling behind. | أنت تتأخر عنهم |
Yet at the same time, assistance to displaced people in Darfur was falling well short of what had been pledged, while major crises remained significantly underfunded. | غير أنه كان هناك قصور في المساعدة التي و ع د تقديمها للمشردين في دارفور فيما يستمر النقص الشديد في تمويل أزمات كبرى. |
Of the nominated candidates, 14 per cent were women, falling short of the goal of 30 per cent of the candidates contesting the polls being women. | ويذكر في هذا الصدد أن النساء يشكلن 14 في المائة من المرشحين مما لا يحقق هدف أن تشكل النساء 30 في المائة من المرشحين المتنافسين في الانتخابات. |
Perhaps part of the answer is to prevent sub units in the EU s case, member countries from falling short on reforms. But centralization carries its own costs. | وربما يتلخص جزء من الإجابة في منع الوحدات الفرعية ــ في حالة الاتحاد الأوروبي، البلدان الأعضاء ــ من التقاعس عن تنفيذ الإصلاحات. ولكن المركزية ليست بلا تكاليف. |
Inequality has been falling. | وكانت فجوة التفاوت في تضاؤل مستمر. |
No, I was falling. | لا، كنت أسقط. |
I keep falling asleep. | انني أغفو دائما |
All those in region III had falling per capita GDP and falling savings shares. | وشهدت جميع البلدان في المنطقة اﻹقليمية الثالثة انخفاضا في الناتج المحلي اﻹجمالي الفردي وانخفاضا في نسب اﻹدخار. |
What policymakers must determine is how to invest in education in ways that maximize these benefits, without creating new risks. This is where the US risks falling short. | ويتعين على صناع السياسات أن يقرروا كيف يمكن الاستثمار في التعليم على النحو الذي يعمل على تعظيم هذه الفوائد من دون خلق مخاطر جديدة. وهنا ربما تكون الولايات المتحدة مقصرة. |
Only way back there you're a little girl with a short dress and your hair... falling to your shoulders, and a little boy is standing, holding your hand. | اذا رجعنا للوراء ، انك فتاة صغيرة ترتدين ثوبا قصيرا ، و شعرك متهدلا على كتفيك ، و هناك صبى صغير يمسك بيدك |
I seen my family falling apart today. Falling to pieces in front of my eyes. | رأيت أسرتي تتداعى أمام عيني اليوم |
There was also a strong suspicion that the French were trying to find a way to buy off Turkey with a relationship falling well short of European Union membership. | كما سادت أيضا شكوك قوية بأن الفرنسيين يحاولون رشوة تركيا بعلاقة أدنى كثيرا من عضوية الاتحاد الأوروبي. |
Coming Together and Falling Apart | الوحده والتفكك |
Stock Markets Fear of Falling | أسواق الأوراق المالية والخوف من السقوط |
The Meccans are falling back. | إن المكييين يتراجعون |
You're just falling from there. | أنك فقط ستسقطين من هناك لذا لست في حاجة لقرأه النص |
It's a constantly falling process. | وهو نظام تحويل مستمر |
I was just falling asleep. | أدركني النوم للتو. |
Will it be falling down? | هل سيسقط |
Charlie! I twisted it falling. | شارلى لقد التوت عند سقوطى |
You're not falling for him? | لا ألم تقعى فى حبه |
RADIO Falling sharp. Car 12. | السيارة 12 |
Oh. Of falling down stairs. | لن أفكر بالسقوط عن الدرج |
Look out for falling shrapnel. | انتبهوا للشظايا المتهاوية |
Because I'm falling for you. | لأن لدي سحق. |
And me falling for it. | ومدى أثارها علي |
Related searches : Is Falling Short - Falling Back - Falling Prices - Falling Asleep - Falling Due - Falling Leaves - Falling Below - Falling Away - Falling Star - Falling Objects - Falling Prey - Falling Within - Falling Hazard