Translation of "fair trial standards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fair - translation : Fair trial standards - translation : Trial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He will insist on compliance with international standards of fair trial on the files transmitted. | وسيشدد على الامتثال للمعايير الدولية التي تكفل المحاكمة العادلة أثناء البت في الملفات المحالة. |
I demand a fair trial, You've had your trial. | أطلب محاكمة عادلة لقد تمت محاكمتك |
H. Fair and open trial | حاء المحاكمة العادلة والعلنية |
Straightforward, fair trial, full investigation. | حكم مباشر، محاكمة عادلة، تحقيق كامل. |
Indeed, many of the fair trial guarantees in humanitarian law treaties were largely drawn from standards in human rights law. | فكثير من ضمانات المحاكمة العادلة المنصوص عليها في معاهدات القانون الإنساني الدولي مستمدة في حقيقة الأمر إلى حد كبير من المعايير الواردة في قانون حقوق الإنسان الدولي(). |
Substantive issues Right to fair trial | المسائل الموضوعية الحق في محاكمة منص فة |
B. Right to a fair trial | باء الحق في محاكمة عادلة |
(c) The right to a fair trial is recognized in a range of regional and international treaties and non treaty standards. | (ج) الحق في محاكمـة عادلة ي عت رف به في طائفة من المعاهدات الإقليمية والدولية(9) والمعايير غير التعاهدية(10). |
The source considers that SSSC is neither independent nor impartial. Trials before it fall short of international standards for fair trial. | 7 ويرى المصدر أن محكمة أمن الدولة العليا ليست مستقلة وليست محايدة وأن المحاكمة أمامها لا تتفق مع المعايير الدولية للمحاكمة العادلة. |
Subject matter Fair trial and equality of arms in child abuse trial | الموضوع المحاكمة العادلة وتكافؤ الفرص في المحاكمة المتعلقة بإساءة معاملة الأطفال |
But the alternative relaxing evidentiary standards would undermine values such as legality and reasonable doubt, which are essential to a fair trial. | ولكن البديل ــ تخفيف معايير إقامة الأدلة والبراهين ــ من شأنه أن يقوض قيما مثل المشروعية والشك المعقول، والتي تشكل ضرورة أساسية للمحاكمة العادلة. |
(a) The right to a fair trial | )أ( الحق في محاكمة عادلة |
He'll have a fair trial in England. | سيتم محاكمته محاكمة عادلة في انجلترا |
But I'll promise you a fair trial! | سيتم القبض عليك ولكنني أعدك بمحاكمة عادلة |
All I want is a fair trial. | و لكن كل ما أريده هو محاكمة عادلة |
We note with satisfaction that both Tribunals have been careful to ensure compliance with international fair trial standards in the aforementioned cases transferred. | ونلاحظ، مع الارتياح، أن كلتا المحكمتين حرصتا على ضمان الالتزام بالمعايير الدولية للمحاكمة العادلة في القضايا المذكورة التي تمت إحالتها. |
The Working Group limits itself to checking whether all the necessary guarantees related to a fair trial according to international standards were respected. | ويكتفي الفريق العامل بالتحقق مما إذا كانت جميع الضمانات اللازمة المتعلقة بمحاكمة عادلة وفقا للمعايير الدولية قد احترمت. |
(iii) Guaranteeing the right to a fair trial | '3' كفالة الحق في محاكمة عادلة |
H. Fair and open trial . 142 144 43 | المحاكمة العادلة والعلنية |
Paragraphs 33 and 34 fair and open trial | الفقرتان ٣٣ و ٣٤ المحاكمة العادلة العلنية |
In these circumstances, and given the gravity of the charges, it is essential to respect international standards concerning the right to a fair trial. | 21 وفي هذه الظروف، وبالنظر إلى خطورة التهم الموجهة، لابد من احترام المعايير الدولية بشأن الحق في المحاكمة العاجلة. |
Many of the reopened courts are not complying with legal standards and are failing to observe the fair trial rights of victims and suspects. | 59 على أن العديد من المحاكم التي أعيد فتحها لا تمتثل للمعايير القانونية ولا تراعي حقوق المحاكمة العادلة للمجنى عليهم والمتهمين. |
Several delegations requested that the words and which respects the guarantees of a fair trial should be restored, since a fair trial was not the same as fair treatment . | وطلب العديد من الوفود الإبقاء على عبارة وتحترم ضمانات المحاكمة العادلة لأن المحاكمة العادلة لا تعادل المعاملة العادلة . |
Stressing that the composition, operation and procedures of military courts should comply with the international standards and rules providing for a fair and just trial, | وإذ تشدد على أن تشكيل المحاكم العسكرية وسير عملها وإجراءاتها يجب أن تكون متوافقة مع المعايير والقواعد الدولية المتعلقة بإجراء محاكمة عادلة ومنصفة، |
Stressing that the composition, operation and procedures of military courts should comply with the international standards and rules providing for a fair and just trial, | وإذ تشدد على أنه ينبغي في تشكيل المحاكم العسكرية وسير عملها وإجراءاتها الامتثال للمعايير والقواعد الدولية المتعلقة بإجراء محاكمة عادلة ومنصفة، |
B. Right to a fair trial . 207 210 45 | الحق في محاكمة عادلة |
Capacity building is vital to ensure that the necessary standards of fair trial, independence and full respect for human rights are complied with in national trials. | بناء القدرات حيوي لضمان الامتثال للمعايير الضرورية للمحاكمة العادلة والاستقلال والاحترام التام لحقوق الإنسان في المحاكمات المحلية. |
V. Counter terrorism and the right to a fair trial | خامسا مكافحة الإرهاب والحق في محاكمة عادلة |
H. Rights to due process and to a fair trial | حاء الحق في تطبيق الأصول القانونية المرعية وفي محاكمة عادلة |
Right to a fair trial (article 14 of the Covenant) | الحق في محاكمة عادلة (المادة 14 من العهد) |
(6) Deprivation of the right to due and fair trial | )٦( الحرمان من الحق في محاكمة قانونية نزيهة |
Promise me you'll bring them in for a fair trial. | أوعدني إنك ستجلبهم لمحاكمة عادلة |
They're gonna get what the law says, a fair trial. | سيحصلون حسب القانون ، على محاكمة عادلة |
You'll have a fair trial if you're innocent. Meanwhile, eat. | إن كنت بريئا فستقام لك محاكمة عادلة، حتى إلى ذلك الحين، ك ل |
In a democracy, everyone is entitled to a fair trial. | في الديموقراطيه ياكاثي قد يخول احد شخص ليدلي بشهادته |
Since 11 September 2001, some persons classified as enemy or unprivileged combatants have been bound over for trial before military commissions that have been criticized as failing to satisfy minimum fair trial standards under international law. | 48 ومنذ 11 أيلول سبتمبر 2001، قيدت حرية الأشخاص المصنفين على أنهم مقاتلون أعداء أو مقاتلون غير متمتعين بامتيازات الأسرى في انتظار المحاكمة أمام لجان عسكرية انت قدت لعدم استيفائها لأدنى معايير المحاكمة العادلة المنصوص عليها في القانون الدولي. |
4.5 The State party concludes that the author was afforded a fair trial before the Trial Court. | 4 5 وتخلص الدولة الطرف إلى أن صاحب البلاغ قد أ تيحت لـه محاكمة عادلة أمام المحكمة الابتدائية. |
(b) Administration of justice, including the right to a fair trial | )ب( إقامة العدل، بما في ذلك الحق في المحاكمة العادلة |
B. Administration of justice, including the right to a fair trial | باء ـ إقامة العدل، بما فيه الحق في محاكمة عادلة |
Wilfully depriving a protected person of the right of fair trial | الحرمان عمدا للشخص المشمول بالحماية من الحق في محاكمة نزيهة |
We don't owe him a thing. He got a fair trial. | لقد م ن ح محاكمة عادلة. |
I swear both of you are gonna get a fair trial. | أقسم أن كل واحد منكما سيحصل على محاكمة عادلة |
It'll be a fair trial. That's what you promised them, sheriff. | ستكون محاكمة عادلة هذا ما وعدتهم به أيها المأمور |
Trial procedures must meet with international fair trial standards and, if the Special Court is to be true to the spirit of the mandate under which it was established, this must be reflected in the selection of cases. | ويجب أن تكون إجراءات المحاكمة مستوفية للمعايير الدولية للمحاكمة العادلة، ولكي تكون المحكمة الخاصة معبرة حقا عن روح الولاية التي أ نشئت بموجبها، يجب أن يتضح هذا في اختيار القضايا. |
The authorities should ensure that all judicial procedures conform to internationally recognized standards of fair trial, including the right to the presumption of innocence, the right to a public trial and the right to appeal to a higher tribunal. | 110 يجب على السلطات أن تكفل مطابقة جميع الإجراءات القضائية للمعايير المعترف بها دوليا فيما يتعلق بالمحاكمة العادلة، بما فيها الحق في افتراض البراءة، والحق في محاكمة عامة، والحق في الاستئناف لدى محكمة أعلى درجة. |
Related searches : Fair Trial - Fair Standards - A Fair Trial - Fair Trial Rights - Fair Labour Standards - Fair Labor Standards - Health Fair - Sounds Fair - Fair Compensation - Recruitment Fair - Fair Manner