Translation of "fair trial rights" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

H. Rights to due process and to a fair trial
حاء الحق في تطبيق الأصول القانونية المرعية وفي محاكمة عادلة
H. Rights to due process and to a fair trial 44 45 16
حاء الحق في تطبيق الأصول القانونية المرعية وفي محاكمة عادلة 44 45 18
I demand a fair trial, You've had your trial.
أطلب محاكمة عادلة لقد تمت محاكمتك
H. Fair and open trial
حاء المحاكمة العادلة والعلنية
Straightforward, fair trial, full investigation.
حكم مباشر، محاكمة عادلة، تحقيق كامل.
Substantive issues Right to fair trial
المسائل الموضوعية الحق في محاكمة منص فة
B. Right to a fair trial
باء الحق في محاكمة عادلة
Subject matter Fair trial and equality of arms in child abuse trial
الموضوع المحاكمة العادلة وتكافؤ الفرص في المحاكمة المتعلقة بإساءة معاملة الأطفال
Substantive issues Discrimination on the basis of language freedom of expression minority rights fair trial effective remedy
المسائل الموضوعية التمييز على أساس اللغة حرية التعبير حقوق الأقليات المحاكمة المنصفة سبل الانتصاف الفعالة
(a) The right to a fair trial
)أ( الحق في محاكمة عادلة
He'll have a fair trial in England.
سيتم محاكمته محاكمة عادلة في انجلترا
But I'll promise you a fair trial!
سيتم القبض عليك ولكنني أعدك بمحاكمة عادلة
All I want is a fair trial.
و لكن كل ما أريده هو محاكمة عادلة
the trial was fair in accordance with the Universal Declaration of Human Rights and the International Convention on Civil and Political Rights
المحاكمة عادلة وفقا للإعلان العالمي لحقوق الإنسان وللعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
(iii) Guaranteeing the right to a fair trial
'3' كفالة الحق في محاكمة عادلة
H. Fair and open trial . 142 144 43
المحاكمة العادلة والعلنية
Paragraphs 33 and 34 fair and open trial
الفقرتان ٣٣ و ٣٤ المحاكمة العادلة العلنية
Several delegations requested that the words and which respects the guarantees of a fair trial should be restored, since a fair trial was not the same as fair treatment .
وطلب العديد من الوفود الإبقاء على عبارة وتحترم ضمانات المحاكمة العادلة لأن المحاكمة العادلة لا تعادل المعاملة العادلة .
Those rights included the right to a defence, the right to a fair trial and the presumption of innocence.
وإن هذه الحقوق تشمل الحق في الحصول على الدفاع، والحق في محاكمة عادلة وفي افتراض البراءة.
B. Right to a fair trial . 207 210 45
الحق في محاكمة عادلة
Indeed, many of the fair trial guarantees in humanitarian law treaties were largely drawn from standards in human rights law.
فكثير من ضمانات المحاكمة العادلة المنصوص عليها في معاهدات القانون الإنساني الدولي مستمدة في حقيقة الأمر إلى حد كبير من المعايير الواردة في قانون حقوق الإنسان الدولي().
Substantive issues Right to a fair trial rights in the preparation of the defence right to be tried without undue delay
المسائل الموضوعية حق الفرد في أن يحاكم محاكمة عادلة وفي إعداد دفاعه وفي أن يحاك م بدون تأخير لا مبرر له.
Thus the rights of the accused are fully safeguarded and the setting for a fair trial is created (rules 66 67).
وبهذا تتوفر ضمانات كاملة لحقوق المتهم ويهيأ الوسط المناسب ﻹجراء محاكمة عادلة )القاعدتان ٦٦ و٦٧(.
V. Counter terrorism and the right to a fair trial
خامسا مكافحة الإرهاب والحق في محاكمة عادلة
Right to a fair trial (article 14 of the Covenant)
الحق في محاكمة عادلة (المادة 14 من العهد)
(6) Deprivation of the right to due and fair trial
)٦( الحرمان من الحق في محاكمة قانونية نزيهة
Promise me you'll bring them in for a fair trial.
أوعدني إنك ستجلبهم لمحاكمة عادلة
They're gonna get what the law says, a fair trial.
سيحصلون حسب القانون ، على محاكمة عادلة
You'll have a fair trial if you're innocent. Meanwhile, eat.
إن كنت بريئا فستقام لك محاكمة عادلة، حتى إلى ذلك الحين، ك ل
In a democracy, everyone is entitled to a fair trial.
في الديموقراطيه ياكاثي قد يخول احد شخص ليدلي بشهادته
4.5 The State party concludes that the author was afforded a fair trial before the Trial Court.
4 5 وتخلص الدولة الطرف إلى أن صاحب البلاغ قد أ تيحت لـه محاكمة عادلة أمام المحكمة الابتدائية.
Thus the Charter makes the right to a remedy the key to all other rights relating to fair trial one that encompasses all other rights and guarantees.
56 ويعتبر الميثاق الأفريقي الحق في الانتصاف أساس كافة الحقوق الأخرى التي ترتبط بمحاكمة منصفة، وهو حق يشمل جميع الحقوق والضمانات الأخرى.
(b) Administration of justice, including the right to a fair trial
)ب( إقامة العدل، بما في ذلك الحق في المحاكمة العادلة
B. Administration of justice, including the right to a fair trial
باء ـ إقامة العدل، بما فيه الحق في محاكمة عادلة
Wilfully depriving a protected person of the right of fair trial
الحرمان عمدا للشخص المشمول بالحماية من الحق في محاكمة نزيهة
We don't owe him a thing. He got a fair trial.
لقد م ن ح محاكمة عادلة.
I swear both of you are gonna get a fair trial.
أقسم أن كل واحد منكما سيحصل على محاكمة عادلة
It'll be a fair trial. That's what you promised them, sheriff.
ستكون محاكمة عادلة هذا ما وعدتهم به أيها المأمور
All he's asking is what every man's entitled to... a fair trial.
ما يطلبه هو حق لكل إنسان ... محاكمة عادلة
I promised the McGaffeys a fair trial, and they're gonna get it.
لقد وعدت ماكجافي بمحاكمة عادلة وسيحصلون عليها
Genetic Property Rights on Trial
حقوق الملكية الوراثية قيد المحاكمة
The rights of women to access equal to that of men to due process and a fair trial are secured at the Constitutional level.
وتتساوى شهادة المرأة مع الرجل في القيمة.
Many of the reopened courts are not complying with legal standards and are failing to observe the fair trial rights of victims and suspects.
59 على أن العديد من المحاكم التي أعيد فتحها لا تمتثل للمعايير القانونية ولا تراعي حقوق المحاكمة العادلة للمجنى عليهم والمتهمين.
quot States parties shall guarantee fair trial and full protection of the rights of the alleged offender at all stages of the proceedings. quot
quot تكفل الدول اﻷطراف المحاكمة العادلة والحماية الكاملة لحقوق المدعى أنه الجاني في جميع مراحل اﻻجراءات quot .
In particular, fundamental requirements of fair trial must at all times be respected.
وبشكل خاص لا بد من أن ت حترم الشروط الأساسية للمحاكمة العادلة في جميع الأوقات.

 

Related searches : Fair Trial - A Fair Trial - Fair Trial Standards - Fair Use Rights - Health Fair - Sounds Fair - Fair Compensation - Recruitment Fair - Fair Manner - Fair Wages - Fair Market