Translation of "faces with" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
What's with the faces? | يا للسذاجة |
Like little puffy clouds with faces. | ت شبة الس حب الكثيفة |
You and me with long faces, | ماذا أنت وأنا بوجوهنا الكئيبة |
The Fire will scorch their faces and they will abide therein with their faces distorted . | تلفح وجوههم النار تحرقها وهم فيها كالحون شمرت شفاههم العليا والسفلى عن أسنانهم ، ويقال لهم . |
The Fire will scorch their faces and they will abide therein with their faces distorted . | ت ح رق النار وجوههم ، وهم فيها عابسون ت ق ل ص ت شفاههم ، وبرزت أسنانهم . |
whereas some faces will be covered with dust | ووجوه يومئذ عليها غ ب رة غبار . |
but some faces will be covered with dust | ووجوه يومئذ عليها غ ب رة غبار . |
whereas some faces will be covered with dust | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
but some faces will be covered with dust | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
I have a way with reading people's faces. | استطيع قراءة وجوه الناس |
Smashed their faces into pulp with their heels. | حط موا وجوههم بكعوب احذيتهم. |
On that day , some faces will shine with freshness . | وجوه يومئذ أي في يوم القيامة ناضرة حسنة مضيئة . |
Some faces that Day shall be downcast with fear , | وجوه يومئذ عبر بها عن الذوات في الموضوعين خاشعة ذليلة . |
with garments of pitch and faces covered by fire . | سرابيلهم قمصهم من قطران لأنه أبلغ لاشتعال النار وتغشى تعلو وجوههم النار . |
On that day , some faces will shine with freshness . | وجوه أهل السعادة يوم القيامة مشرقة حسنة ناعمة ، ترى خالقها ومالك أمرها ، فتتمتع بذلك . |
Some faces that Day shall be downcast with fear , | وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه . |
with garments of pitch and faces covered by fire . | ثيابهم من الق ط ران الشديد الاشتعال ، وتلفح وجوههم النار فتحرقها . |
Images of limb regeneration and faces filled with smallpox | صور التجدد أطرافهم ويواجه مليئة الجدري |
We should coordinate with homeland, get their faces everywhere. | يجب علينا التنسيق مع وزارة الأمن الداخلي، وزعوا صورهم في كل مكان. |
Walk, manner, voice taught along with faces, names, places. | سيتم دراستهم جنبا إلى جنب مع الوجوه والأسماء والأماكن |
Faces | الوجوهName |
Photo by Somali Faces (Donia and Mohammed). Used with permission. | صورة لموقع صومالي فيسز (وجوه صومالية) تصوير (دنيا ومحمد) مستخدمة بإذن |
And Faces on that Day will be covered with misery . | ووجوه يومئذ عليها غ ب رة غبار . |
Some faces on that Day shall be beaming with happiness , | وجوه يومئذ مسفرة مضيئة . |
And other faces , on that day , with dust upon them , | ووجوه يومئذ عليها غ ب رة غبار . |
And Faces on that Day will be covered with misery . | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
Some faces on that Day shall be beaming with happiness , | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
And other faces , on that day , with dust upon them , | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
He and Teddy approached the door together, with intent faces. | الباب. اقترب منه وتيدي الباب معا ، مع وجوه القصد. |
On that very Day some faces shall be radiant with joy , | وجوه يومئذ ناعمة حسنة . |
and some faces on that day will be covered with dust , | ووجوه يومئذ عليها غ ب رة غبار . |
Their garments of liquid pitch , and their faces covered with Fire | سرابيلهم قمصهم من قطران لأنه أبلغ لاشتعال النار وتغشى تعلو وجوههم النار . |
On that very Day some faces shall be radiant with joy , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
and some faces on that day will be covered with dust , | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
Their garments of liquid pitch , and their faces covered with Fire | ثيابهم من الق ط ران الشديد الاشتعال ، وتلفح وجوههم النار فتحرقها . |
Hildy, they're catching up with us. I can see their faces. | هيلدي ، سيلحقون بنا يمكنني رؤية وجوههم |
My subconscious is peopled with enough faces to cover the Earth. | عقلي الباطن ملئ بوجوه يمكن أن ت غطي الأرض |
Ugly faces! | الوجوه القبيحة |
Same faces. | نفس الوجوه ،نفس الأنوف |
Which faces? | وجها من |
We dislike frowning faces we like symmetrical faces, etc., etc. | نحب الوجوه المتماثلة، وهلم جرا... |
You can have ugly faces, beautiful faces in the mirror. | يمكن أن يكون وجوهكم قبيحة , أوجه جميلة فى المرآة . |
I was with women in Pakistan who have had their faces melted off with acid. | كنت مع نساء في باكستان اللاتي شو هت وجوههن بالحامض. |
They like to look at beautiful faces rather than plain faces. | يحبون أن ينظرون إلى الوجوه الجميلة بدلا من الوجوه الخالية من المشاعر. |
With my mum by my side and tears streaming down our faces | مع أمي بجانبي، و الدموع منهمرة على وجوهنا، |
Related searches : Faces Problems With - It Faces - Faces Challenges - Familiar Faces - Faces Difficulties - Faces Charges - Faces Competition - She Faces - Making Faces - Many Faces - Pulling Faces - Faces Towards - Their Faces - Faces Of