Translation of "faces challenges" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Faces challenges - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nicaragua faces major challenges. | إن التحديت التي تواجهها نيكاراغوا كبيرة. |
The country faces enormous challenges. | تواجه الحكومة تحديات هائلة. |
Japan also faces serious demographic challenges. | كما تواجه اليابان تحديات ديموغرافية خطيرة. |
Nevertheless, Japan faces serious long term challenges. | وبرغم هذا فإن اليابان تواجه تحديات عصيبة طويلة الأجل. |
Yet, the world faces many other vast challenges. | إلا أن العالم يواجه العديد من التحديات المهولة. |
But Turkey faces many challenges of its own. | ولكن تركيا تواجه العديد من التحديات الخاصة بها. |
Any service intensive industry faces the same challenges. | وتواجه أي صناعة تحتاج إلى خدمات مكثفة نفس التحديات. |
The government nonetheless faces serious challenges in the economic arena. | الحكومة تواجه تحديات خطيرة على الرغم من ذلك في المجال الاقتصادي. |
Despite the gains, the peace process still faces many challenges. | 3 وعلى الرغم من تحقق هذه المكتسبات، ما زالت العملية السلمية تواجه تحديات كثيرة. |
He now faces equally great challenges in rebuilding South Africa. | وهو يواجه اﻵن وبنفس الدرجة، تحديات ضخمـــة في مجال إعادة بناء جنوب أفريقيا. |
However, many bloggers believe that Park faces a number of challenges. | ومع ذلك فإن الكثير من المدونين يؤمنون أن الرئيسة تواجه العديد من التحديات. |
We support their efforts to address the challenges that Africa faces. | وندعم جهودهم الرامية إلى التصدي للتحديات التي تواجهها أفريقيا. |
Moreover, Al Qaeda uses poetry to address the challenges that it faces. | كما يستخدم تنظيم القاعدة الشعر في التعامل مع التحديات التي تواجهه. |
Nonetheless, the alliance faces three major challenges in a new external environment. | ومع ذلك فإن التحالف يواجه ثلاثة تحديات رئيسية في بيئة خارجية جديدة. |
Despite those achievements, New Zealand recognizes that the Court still faces challenges. | وبالرغم من تلك المنجزات، تقر نيوزيلندا بأن المحكمة مازالت تواجه تحديات. |
However, that sector still faces challenges related to an inadequate education infrastructure. | ولكن هذا القطاع ما زال يواجه تحديات بسبب عدم كفاية البنية الأساسية للتعليم. |
Our world faces challenges and threats that jeopardize our security and prosperity. | يواجه عالمنا تحديات وتهديدات تعرض للخطر أمننا ورفاهيتنا. |
Canada would respectfully suggest that Haiti currently faces three fundamental and pressing challenges. | وتود كندا أن تقول إن هايتي تواجه في الوقت الراهن ثلاثة تحديات جوهرية وملحة. |
At present, the nuclear disarmament and nuclear non proliferation regime faces significant challenges. | إن نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي يواجه تحديات كبيرة في الوقت الحاضر. |
quot The international community therefore faces new challenges in the search for peace. | quot ومن ثم فإن المجتمع الدولي يواجه تحديات جديدة في سعيه ﻹحﻻل السلم. |
Five factors suggest that Japan faces a uniquely difficult and uncertain set of challenges. | وهناك خمسة عوامل تشير إلى أن اليابان تواجه مجموعة عصيبة على نحو منقطع النظير من التحديات. |
We are all well aware that Africa faces enormous challenges in the international context. | إننا جميعا نعلم جيدا أن أفريقيا تواجه تحديات هائلة في السياق الدولي. |
But, of course, those are only some of the challenges that our Organization faces. | ولكن هذه اﻷزمات والتوترات ﻻ تشكل، بالطبع، سوى بعض التحديات التي تواجهها منظمتنا. |
Hollande s election offers us a valuable opportunity to meet the challenges that the EU faces. | والوقع أن انتخاب هولاند يقدم لنا فرصة ثمينة لمواجهة التحديات التي تواجه الاتحاد الأوروبي. |
Unfortunately, as well as Japan has held up until now, it still faces profound challenges. | ولكن من المؤسف رغم صمود اليابان حتى الآن أنها ما زالت تواجه تحديات عميقة. |
In fact, we live in an increasingly interdependent world that faces multiple threats and challenges. | والواقع أننا نعيش في عالم متزايد الترابط، يواجه تهديدات وتحديات متعددة. |
The Department of Peacekeeping Operations faces two major challenges that affect the health of peacekeepers. | 112 وتواجه إدارة عمليات حفظ السلام تحديين أساسيين يؤثران في صحة العاملين في مجال حفظ السلام. |
The challenges the international community faces are today more visible and pressing than ever before. | 44 إن ما يواجهه المجتمع الدولي من تحديات اليوم أكثر وضوحا وإلحاحا من أي وقت مضى. |
In addition, the region now faces the challenges and opportunities created by global technological achievements. | واضافة الى ذلك، تواجه المنطقة حاليا التحديات والفرص الناشئة عن المنجزات التكنولوجية العالمية. |
On the eve of its fiftieth anniversary the United Nations faces unique opportunities and challenges. | تواجه اﻷمم المتحدة، في عشية عيدها الخمسين، فرصا وتحديات فريدة. |
The great challenges which the United Nations faces today are well summarized in his statement. | إن التحديات الكبيرة التي تواجهها اﻷمم المتحدة اليوم ملخصه جيدا في بيانه. |
Even so, Santos s civilian presidency faces challenges no less demanding than the war against the militias. | ورغم ذلك فإن رئاسة سانتوس المدنية تواجه تحديات لا تقل صعوبة عن الحرب ضد المليشيات. |
ANKARA As the Arab Spring enters its fourth month, it faces challenges but also presents opportunities. | أنقرة ـ مع دخول الربيع العربي شهره الرابع، فإنه يواجه تحديات جمة، ولكنه يمثل أيضا فرصة عظيمة. |
As Turkey faces many regional challenges, his experience as foreign minister ought to serve him well. | وبينما تواجه تركيا العديد من التحديات الإقليمية، فلابد وأن تساعده خبرته كوزير للخارجية إلى حد كبير. |
Two years after the Fukushima disaster, Japan still faces many challenges in terms of regional remediation. | بعد عامين من كارثة فوكوشيما، لا تزال اليابان تواجه العديد من التحديات المرتبطة بالمعالجة الإقليمية. |
But the national unity government created as a result of this agreement faces many daunting challenges. | إلا أن حكومة الوحدة الوطنية التي تشكلت نتيجة لهذا الاتفاق تواجه العديد من التحديات المروعة. |
Mexico s current quandary is the flu, but it faces more important challenges than a mutating microbe. | إن المعضلة الحالية التي تواجهها المكسيك هي الأنفلونزا، ولكنها تواجه تحديات أخطر من ذلك الفيروس المتحور. |
It is no exaggeration to state that the world we all live in faces numerous challenges. | أعتقد أنني لست مخطئا إذا قلت أن عالمنا الذي نعيش فيه تواجهه تحديات كثيرة. |
Notwithstanding the several positive developments of the past few years, the world still faces many challenges. | بالرغم من التطورات اﻹيجابية العديدة التي حدثت في اﻷعوام القليلة الماضية، ﻻ يزال العالم يواجه تحديات كثيرة. |
Lebanon is also at a critical stage in its history and faces a number of important challenges. | أما لبنان، فيمر هو الآخر بمرحلة حرجة من تاريخه، إذ يواجه عددا من التحديات الهامة. |
On the eve of its fiftieth anniversary the United Nations faces new challenges at the world level. | وتواجه اﻷمم المتحدة، عشية الذكرى الخمسين ﻹنشائها، تحديات جديدة على الصعيــــد العالمي. |
The entire world has a strong interest in China s successful management of the twin challenges its economy faces. | لا شك أن العالم بأسره لديه مصلحة قوية في إدارة الصين للتحدي الاقتصادي المزدوج الذي يواجهها بنجاح. ولكن بيان الصادر مؤخرا عن بنك الشعب الصيني يوضح مدى صعوبة إنجاز هذه المهمة. |
STOCKHOLM The challenges that the world faces in the twenty first century are systemic and global in nature. | ستوكهولم ــ إن التحديات التي يواجهها العالم في القرن الحادي والعشرين تتسم بطبيعة عالمية شاملة. |
But the country that will be most affected is Pakistan, which faces challenges to its territorial and political integrity. | ولكن الدولة الأكثر تضررا بكل تأكيد هي باكستان، التي تواجه تحديات تهدد سلامتها السياسية وسلامة أراضيها. |
Multilateralism is thus deeply ingrained in our way of looking at the world and the challenges that it faces. | ولذا، فإن تعددية الأطراف راسخة عميقا في نهج تصورنا للعالم وللتحديات التي يواجهها. |
Related searches : Faces Major Challenges - Challenges It Faces - Challenges Society Faces - It Faces - Familiar Faces - Faces Difficulties - Faces Charges - Faces Competition - She Faces - Making Faces - Many Faces - Pulling Faces - Faces Towards - Their Faces