Translation of "faced" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Faced - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Faced with absence. | وكأنها مفقودة غائبة |
We faced Rwanda we faced Bosnia, and then we rediscovered our confidence. | وواجهنا على الفور أزمة راوندا و من ثم أزمة البوسنة والهرسك ومن ثم أستعدنا ثقتنا بأنفسنا |
We faced many challenges. | واجهتنا الكثير من التحديات |
Sami faced life in prison. | كان سامي معر ضا لحكم بالس جن مدى الحياة. |
You long faced, overdressed anarchist. | ايها الوجه الطويل.. الفوضوي... المبالغ باللباس |
Faced with death, I might. | ربما عندما أواجه الموت |
It's gotta be faced up. | إنه يجب أن يكون مواجهة |
Sami faced possible life in prison. | كان سامي يواجه حكما بالس جن المؤب د. |
They faced bullets, bombs, torture genocide. | واجهوا الرصاص، والقنابل، والتعذيب، والإبادة الجماعية. |
Yet the Treaty faced unprecedented challenges. | 37 ومع ذلك، فقد واجهت المعاهدة تحديات لم يسبق لها مثيل. |
Barman, cabman, and policeman faced about. | ووجه لهم بنفسه. تواجه بارمان ، قائد المركبة ، وشرطي تقريبا. |
We are faced with two paths | لقد واجهنا طريقين |
Am I a horse faced hypocrite? | هل انا شخص منافق |
For what? Croton faced his chances. | لقد واجه كروتون فرصته |
Achilles, still sour faced and brooding. | أخيليس لا يزال نكد الوجه ومكتئب أي وجه آخر تتوقع رجل ميت لترتديه |
The IPCC faced down these vested interests. | إلا أن الهيئة الدولية المختصة بدراسة تغير المناخ تصدت لأصحاب المصالح هؤلاء. |
She faced her oncologist with her findings. | واجهت أخصائي الأورام بما اكتشفته. |
Those students have faced repression and violence. | واجه هؤلاء الطلاب العنف والقمع. |
However, developing countries still faced fundamental problems. | 49 غير أن البلدان النامية ما زالت تواجه مشاكل أساسية. |
10. Belarus was faced with a dilemma. | ١٠ واستطرد قائﻻ إن بيﻻروس تواجه مأزقا. |
All along, these invaders faced vigorous resistance. | وفي كل مرة كان الغزاة يواجهون بمقاومة شديدة. |
Bophuthatswana was faced with the same problem. | وكانت بوبوثاتسوانا تواجه نفس المشكلة. |
He had been faced with desperate circumstances. | وقد تعرض لظروف محبطة |
So we're faced with this astounding conclusion | لذلك نحن أمام استنتاج مذهل |
As it grew, users faced new challenges. | فكلما كبر, واجه المستخدمون تحديات جديدة |
A baby faced girl has come up. | فتاة شابة اتت |
FALCONER, faced a fractious, overflowing, metropolitan crowd. | ف ا ل |
However, the problems faced by landmine victims are similar to the challenges faced by other persons with injuries and disabilities. | غير أن المشاكل التي يواجهها ضحايا الألغام البرية مماثلة للتحديات التي يواجهها غيرهم من المصابين والمعوقين. |
Iran responded by calling China s vote two faced. | ولقد ردت إيران بوصف التصويت الصيني بالنفاق. |
At independence, Malaysia also faced a Communist insurgency. | كما واجهت ماليزيا أيضا تمردا شيوعيا في وقت استقلالها. |
With bare faced cheek they ask for more. | بكل گساية عيون يطلبون المزيد. |
Buenos Aires faced an economic and political crisis. | أما بيونس آيريس فقد واجهت أزمة اقتصادية وسياسية. |
However, the elimination of corruption still faced obstacles. | ومع ذلك فإنه لا تزال هناك عقبات عديدة تعوق القضاء على الفساد. |
The period we have entered is Janus faced. | quot إن الفترة التي نمر بها ذات وجهين. |
But now you are faced with a conundrum | ولكن الآن كنت تواجه معضلة |
I am man who's faced death many times. | أنا رجل واجه الموت عدة مرات |
Their attacks have been relentless (I ve faced my share). | وكانت هجماتهم بلا هوادة (ولقد نلت نصيبي منها). |
Zimbabwe faced 231 million percent peak hyperinflation in 2008. | تواجه زيمبابوي تضخم بمعدل 231 مليون بالمائة وبلغ ذروته عام 2008. |
But as always, we are faced with budget restrictions. | إلا أنه تواجهنا القيود المفروضة على الميزانية كما هي الحالة دائما. |
Overall, Governments are faced with three main domestic challenges. | 7 وبوجه عام، تواجه الحكومات ثلاثة تحديات داخلية رئيسية. |
But we were faced with a very difficult choice. | ولكننا ووجهنا بخيار بالغ الصعوبة. |
In the past year, we have faced tremendous challenges. | في السنة الماضية، واجهنا تحديات هائلة. |
Female prisoners faced torture, humiliation and harsh prison conditions. | وقد تعرضت السجينات للتعذيب والإهانة وعانين من أوضاع قاسية في السجون. |
We have faced and fought terrorism in the past. | لقد واجهنا الإرهاب وحاربناه في الماضي. |
Staff therefore no longer faced job instability and uncertainty. | ولم يعد الموظفون يواجهون حالات عدم استقرار أو عدم يقين وظيفي. |
Related searches : Challenges Faced - Issues Faced - Faced In - Faced Down - Faced Up - Fair Faced - Having Faced - Never Faced - Faced Charges - I Faced - Challenge Faced - Being Faced - They Faced