Translation of "face struggles" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Life brings struggles, may we celebrate those struggles and shine.
قد نحتفل هذه النضالات وتألق. شكرا جزيلا.
Whosoever struggles , struggles only to his own gain surely God is All sufficient nor needs any being .
ومن جاهد جهاد حرب أو نفس فإنما يجاهد لنفسه فإن منفعة جهاده له لا لله إن الله لغني عن العالمين الإنس والجن والملائكة وعن عبادتهم .
Whosoever struggles , struggles only to his own gain surely God is All sufficient nor needs any being .
ومن جاهد في سبيل إعلاء كلمة الله تعالى ، وجاهد نفسه بحملها على الطاعة ، فإنما يجاهد لنفسه لأنه يفعل ذلك ابتغاء الثواب على جهاده . إن الله لغني عن أعمال جميع خلقه ، له الملك والخلق والأمر .
As the European Commission struggles to secure a clear negotiating mandate from all 27 member states, the US will face its own internal coordination problems.
ففي حين تناضل المفوضية الأوروبية من أجل تأمين صلاحيات تفاوضية واضحة للدول الأعضاء السبع والعشرين، فإن الولايات المتحدة تواجه مشاكل خاصة بالتنسيق الداخلي.
And we dragged others into our struggles.
ولم نكتف بالاقتتال فيما بيننا، بل جررنا آخرون إلى التورط في صراعاتنا.
Perhaps the biggest thing it struggles with,
لعل أكثر أمر تعاني منه
You've never wished your struggles upon me
انت لم تتمنى يومآ ان اعاني
I'm at the end of my struggles.
إن ي في نهاية معاناتي.
These intra media struggles are interesting and important.
والواقع أن هذه الصراعات بين وسائل الإعلام مهمة ومثيرة للاهتمام.
Baek Seung Jo, you don't understand others' struggles.
بيك سيونغ جو أنت لا تفهم معاناة الآخرين
Struggles against foreign occupation, colonialism, aggression or hegemony, or struggles for liberation or self determination are excluded from this definition of terrorist crimes.
ويستثني هذا التعريف من الجرائم الإرهابية مكافحة الاحتلال الأجنبي والاستعمار والعدوان والهيمنة والأعمال التي ترمي إلى التحرر أو تقرير المصير.
Evelyn in Morocco shares her struggles of learning Arabic.
المدونة ايفيلين في المغرب تكتب عن معاناتها في تعلم اللغة العربية.
But are there times when armed struggles are justified?
ولكن هل توجد أيضا أوقات يكون الكفاح المسلح فيها مبررا
In this episode we talk to Alaa and Maryam about their activism, the struggles they face in Bahrain and Egypt and the hopes that keeps them resilient about their country's future.
في هذه الحلقة نسأل علاء ومريم عن نشاطهم والكفاح الذي يخوضونه في مصر والبحرين والآمال التي تمدهم بالطاقة لمواصلة النضال من أجل مستقب ل أفضل لبلادهم.
Afghanistan s future hangs in the balance as its weak national government struggles to maintain support and legitimacy in the face of a widening insurgency, warlords, the heroin trade, and a disappointed populace.
لقد أصبح مستقبل أفغانستان معلقا في الميزان بينما تناضل حكومتها الوطنية الضعيفة في سبيل الحفاظ على الدغم والشرعية في مواجهة التمرد المتعاظم، وجنرالات الحرب، وتجارة الهيروين، والجماهير المحبطة.
Intervention in a country apos s internal power struggles without studying its true and objective connection with international peace and security changes the face of the mediating capacity of the United Nations.
والتدخل في صراعات داخلية على السلطة في بلد ما دون دراسة صلة تلك الصراعات موضوعيا وفعليا بالتغيرات الدولية في مجالي السلم واﻷمن الدوليين يغير شكل قدرة اﻷمم المتحدة على الوساطة.
Because Barack knows what it means when a family struggles.
لان باراك يدرك ما الذي يعنيه لعائله ان تكافح
While the rest of the world struggles to raise savings, China, with a savings rate in excess of 40 , struggles to get its people to consume more.
ففي الوقت الذي تجاهد فيه بقية دول العالم من أجل تشجيع الادخار، تحارب الصين لتشجيع شعبها على الاستهلاك بعد أن تجاوزت معدلات الادخار 40 .
He lacks confidence, is socially uneasy and struggles with school work.
انه يفتقر إلى الثقة، وغير مستقر اجتماعيا ويكافح مع عمل المدرسة.
He remembers his early struggles, shared by his two loyal comrades.
يتذكر كفاحه المبكر مع رفيقيه المخلصين
Negotiators will also have to overcome significant structural obstacles. As the European Commission struggles to secure a clear negotiating mandate from all 27 member states, the US will face its own internal coordination problems.
وسوف يكون لزاما على المفاوضين أيضا أن يتغلبوا على عقبات بنيوية كبيرة. ففي حين تناضل المفوضية الأوروبية من أجل تأمين صلاحيات تفاوضية واضحة للدول الأعضاء السبع والعشرين، فإن الولايات المتحدة تواجه مشاكل خاصة بالتنسيق الداخلي.
Not all struggles for national liberation turn to deliberate killing of innocents.
فليس من الـم ح ـت م أن تنقلب كل أشكال النضال من أجل التحرير الوطني إلى قتل الأبرياء على نحو م ـت ـع مد.
That's not to say that I've remained clear of all psychiatric struggles.
وهذا لا يعني أنني قد انتهيت من كل الصراعات النفسية.
In non democratic societies, they can lead to revolution and violent power struggles.
وفي المجتمعات غير الديمقراطية، قد تؤدي الانقسامات إلى الثورة والصراعات العنيفة على السلطة.
So is the focus of other films on the struggles of ordinary people.
وكذلك كان تركيز أفلام أخرى على الصراعات التي يعيشها أناس عاديون.
Without the benefits of trade, much of rural Africa struggles at subsistence levels.
وبدون فوائد التجارة فإن الكثير من مناطق أفريقيا الريفية تناضل لمجرد البقاء على قيد الحياة.
For there are no struggles in their death, but their strength is firm.
لانه ليست في موتهم شدائد وجسمهم سمين .
I see how those stories, our collection of struggles and hopes and dreams,
أنا ارى كيف هذه الروايات, والكفاح والامل والاحلام
And the repeated struggles in life create artwork, no matter in what form.
و الكفاح و النضال المستمر ين في الحياة تخلق الأعمال الفنية، بغض النظر عن أنواعها.
Reclining face to face .
متكئين عليها متقابلين حالان من الضمير في الخبر .
Reclining face to face .
يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا .
face to face confrontation.
بهـجوم من جميع الجوانــب
Happy face? Sad face? Sleepy face? Anybody do that?
وجه ضاحك، وجه عابس، وجه نعسان، هل فعل احدكم ذلك
An actor struggles to die onstage, but a puppet has to struggle to live.
ان الممثل يبذل قصارى طاقته لكي يموت على المسرح والدمية تقوم بالمثل لكي تحيا
Sport, ultimately, is not about the sport, but about the players and their struggles.
و بواسطة مضرب، و ليس مضرب تنس طاولة أو اليدان أو الأقدام. الرياضة لا تعنى بالرياضة نفسها
Face to Face with Facebook
وجها لوجه مع الفيس بوك
We stood face to face.
وقفنا وجها لوجه.
On couches face to face .
على الأرائك السرر في الحجال ينظرون ما أعطوا من النعيم .
Reclining thereon , face to face .
متكئين عليها متقابلين حالان من الضمير في الخبر .
Reclining therein face to face .
متكئين عليها متقابلين حالان من الضمير في الخبر .
Reclining thereon , face to face .
يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا .
Reclining therein face to face .
يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا .
The face, man. The face.
الوجه أيها الرجل ، الوجه
I mean, face to face?
أقصد وجها لوجه
A face is a face.
الوجه وجه

 

Related searches : Struggles With - He Struggles - Struggles Against - Struggles Over - Everyday Struggles - Struggles About - Struggles Between - Struggles For - Struggles To Find - Struggles To Prove - Have Struggles With - Struggles To Keep - Face A Face