Translation of "extradition warrant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Extradition - translation : Extradition warrant - translation : Warrant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The complainant was not the subject of any national or international arrest warrant, nor a request for extradition. | ولم يصدر أي أمر وطني أو دولي بالقبض على الملتمسة، ولا أي طلب بالتسليم. |
As regards the non extradition of nationals and the simplification of the traditional extradition process, the developments in Europe with respect to the European arrest warrant were encouraging. | وفيما يتعلق برفض تسليم المواطنين وتبسيط عملية التسليم التقليدية، كانت التطورات في أوروبا فيما يتعلق بأمر التوقيف الأوروبي مشجعة. |
You can't come in without a search warrant. A search warrant? | لن تستطيع الدخول دون مذكرة بالتفتيش إذن تفتيش |
Extradition | تسليم المجرمين |
extradition | تسليم المجرمين |
Extradition | ثانيا تسلم المجرمين |
A search warrant! | إنهم يفتشون بيتي |
On 12 October 2005, an international arrest warrant was issued for Mr. Saddik, who was residing in France, at the request of the Lebanese Government, which also requested his extradition. | وفي 12 تشرين الأول أكتوبر 2005، صدر أمر دولي بتوقيف السيد صديق، الذي كان يقيم في فرنسا، بناء على طلب من الحكومة اللبنانية التي طلبت أيضا تسليمه إليها. |
He can't come in without a search warrant. Not without a search warrant. | هو لن يستطيع الدخول إلا بمذكرة تفتيش ليس بدون مذكرة تفتيش |
A Warrant of Hypocrisy | المحكمة الجنائية الدولية والنفاق |
You got a warrant? | هل لديك اذن |
Got a warrant, Dutch? | أمعك تصريح يا داتش |
Requires a search warrant. | هذا يتتطلب إذن تفتيش . |
You got a warrant? | هل معك أمر باعتقالي |
I'll warrant I am. | أنا أحصن نفسي |
Extradition treaties | 3 معاهدات تسليم المجرمين |
Right. Extradition. | حسنا، يتم تسليمه |
However, as the European arrest warrant would only apply between European Union member States, the difficulty would still remain with respect to the extradition of nationals of the Union to other States. | بيد أنه نظرا لأن أمر التوقيف الأوروبي سينطبق فقط فيما بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، سوف تظل الصعوبة قائمة بشأن تسليم مواطني الاتحاد إلى الدول الأخرى. |
(a) Arrested without a warrant | (أ) تم القبض عليه بدون إذن قانوني |
Might I see your warrant? | هل يمكن أن يرى تفويضك |
Have you got a warrant? | هل لديك م ذك رة للدخول |
We have a search warrant. | معنا مذكرة تفتيش |
You get me a warrant. | (اجلب لي التفويض. |
The Extradition Act | قانون تسليم المجرمين |
Extradition (art. 16) | 1 تسليم المجرمين (المادة 16) |
I also presided over extradition proceedings (including extradition proceedings against drug traffickers). | كما ترأست إجراءات تسليم المجرمين (بما فيها إجراءات تسليم المتاجرين بالمخدرات). |
The non extradition of nationals remains an important legal impediment to extradition. | وما زال عدم تسليم المواطنين يشك ل عقبة قانونية هامة تقف أمام تنفيذ التسليم. |
The warrant was no leap forward. | لم يكن أمر الاعتقال بمثابة قفزة إلى الأمام. |
Or have ye a clear warrant ? | أم لكم سلطان مبين حجة واضحة أن لله ولدا . |
Or have ye a clear warrant ? | بل ألكم حجة بي نة على قولكم وافترائكم |
I'd need a warrant, wouldn't I? | سيكون واجب علي ان اجلب تصريح، اليس كذلك |
cases of simplified extradition | حالات تسليم المجرمين المبسطة |
Extradition law and practice | قوانين وممارسات تسليم المطلوبين |
(vi) Extradition (article 16) | 6 تسليم المجرمين (المادة 16) |
Extradition (art. 16, para. | 4 تسليم المجرمين (الفقرة 5 من المادة 16) |
Likewise, extradition is denied | كذلك يرفض الاسترداد |
(a) Extradition of criminals | (أ) تسليم المجرمين. |
Strengthening prosecution and extradition | تعزيز المقاضاة وتسليم الجناة |
Extradition of alleged offenders | تسليم المدعى أنهم جناة |
Mexico proposed the easing of the high standard of evidence required by some States and suggested that it should be sufficient to submit the arrest warrant or sentencing document for a request for extradition to be acceptable. | 11 وقد اقترحت المكسيك التخفيف من غلواء مستوى الاثبات الذي تشترطه بعض الدول وأشارت إلى أنه ينبغي أن يكون تقديم أمر التوقيف أو سند الحكم كافيا لأن يقبل طلب التسليم. |
There was no warrant for his arrest. | ولم يكن هناك أمر بالقبض عليه. |
No warrant was issued for his arrest. | ولم يصدر أمر اعتقال في هذا الصدد. |
I have a warrant for your arrest. | انا معى اذن بالقبض عليك |
You can't hold me without a warrant. | أنت لا تستطيع إحتجازي بدون تفويض. |
I have a warrant for your arrest. | لدى مذكرة بالقبض عليك. |
Related searches : Extradition Treaty - Extradition Law - Extradition Agreement - Extradition Custody - Extradition Act - Extradition Request - Extradition Proceedings - Extradition Treaties - Face Extradition - Pending Extradition - Extradition Process - Request For Extradition