Translation of "extend my condolences" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Condolences - translation : Extend - translation : Extend my condolences - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My condolences!
تعازي .
My condolences
..... رأيى هو ....
My condolences.
سمعت بما حدث.
My condolences, ma'am.
تعازي سيدتي.
My condolences to your husband.
تعازينا الى زوجك إذن!
We extend our condolences to the family of President Eyadema and to the Togolese people.
ونتقدم بتعازينا إلى أسرة الرئيس إياديما وإلى شعب توغو.
On the tragedy of New Orleans, we extend our deepest condolences to the American people.
وإزاء مأساة نيو أورلينز، نتقدم بأعمق تعازينا إلى الشعب الأمريكي.
And may I offer my condolences?
هل لي أن أقدم تعازينا
I just came to offer my condolences.
أتيت فقط لأقدم التعازي
We extend sincere condolences to the Government of Uruguay and to the family of this esteemed jurist.
نتقدم بخالص التعازي إلى حكومة أوروغواي وإلى أسرة هذا القاضي الجليل.
Anyway, about your marriage, you have my condolences.
على كل حال ، بالنسبة لزواجك فإنى أقدم لك تعازى
We must signal my profound condolences to Baron Gruda.
يجب ان تبلغ حزني العميق للبارون غرودو
we extend our condolences to the families of the victims, who local reports state were from the Rohingya community.
نقدم تعازينا لعائلات الضحايا، الذين أفادت التقارير المحلية بانتمائهم لطائفة الروهينغا.
My condolences go also to the families of the victims.
وأعرب عن تعازي أيضا لأسر الضحايا.
I completely forgot to... offer my condolences upon your bereavement.
.... لقد نسيت تماما أن أقدم تعازى لفجيعتك
The Chairman On behalf of the First Committee, I would like to extend my most heartfelt condolences to the victims of the earthquake that occurred in South Asia over the weekend.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) باسم اللجنة الأولى، أود أن أتقدم بأعمق مشاعر العزاء والمواساة لضحايا الزلزال الذي وقع في جنوب آسيا في عطلة نهاية الأسبوع.
First of all, I would like to extend my deepest sympathies and condolences to the victims of the 26 December tsunami disaster in the Indian Ocean, as well as to their families.
أود أولا أن أقدم مواساتي العميقة وتعازي لضحايا كارثة سونامي التي حدثت في المحيط الهندي في 26 كانون الأول ديسمبر ولأسرهم.
My delegation would like to express our outrage at the bombings in Bali on the night of 1 October 2005 and to extend our deepest condolences to the families of the victims.
ويود وفدي أن يعرب عن غضبنا لتفجيرات القنابل التي وقعت في بالي ليلة 1 تشرين الأول أكتوبر 2005 وأن يقدم أعمق عزائنا لأسر الضحايا.
We also wish to extend our condolences to the family of the former Prime Minister of Lebanon, His Excellency Mr. Rafik Hariri.
ونود أيضا أن نتقدم بتعازينا إلى أسرة رئيس وزراء لبنان السابق، دولة السيد رفيق الحريري.
I extend condolences to the Government and people of India on behalf of the Government and people of Saint Kitts and Nevis.
وإنني أعرب عن تعازينا لحكومة الهند وشعبها بالنيابة عن حكومة سانت كيتس ونيفيس وشعبها.
Condolences
تعازي
Condolences.
تعازى
We mourn the loss of those who have perished, and we extend our deepest sympathy and condolences to the families of the victims.
وإننا نحزن لأولئك الذين فقدوا أرواحهم، ونتقدم بخالص تعازينا وتعاطفنا إلى أسر الضحايا.
I also extend condolences to the delegation of Guatemala in connection with the losses sustained in that country as a result of the floods.
كما أعرب عن تعازي لوفد غواتيمالا فيما يتعلق بالخسائر التي لحقت بذلك البلد من جراء الفيضانات.
We offered whatever assistance we could to those affected and we extend our condolences to all those who have suffered from this enormous devastation.
فقدمنا إلى المتضررين كل ما في وسعنا من مساعدات، وتقدمنا بالتعازي إلى كل المتضررين من هذا الدمار الهائل.
I extend the deepest sympathy of the Sudan to friendly India along with heartfelt condolences to the families of those who lost their lives.
وإنني، باسم السودان، أتقدم بأحر التعازي للهند الصديقة وﻷسر الضحايا الذين فقدوا أرواحهم.
Our condolences!
تعازينا.
Let me extend to them my sincere congratulations.
واسمحوا لي بأن أقدم خالص تهاني لهذه الدول.
Mr. Salgueiro (Portugal) I would like to extend my Government's and my own most sincere condolences to the Hashemite Kingdom of Jordan and to its people on the loss of life and the casualties that resulted from the horrendous terrorist acts in Amman.
السيد سالغويرو (البرتغال) (تكلم بالانكليزية) أود أن أقدم أصدق التعازي باسم حكومتي وبالأصالة عن نفسي للمملكة الأردنية الهاشمية ولشعبها للخسائر في الأرواح والإصابات الناجمة عن الأعمال الإرهابية البشعة التي وقعت في عمان.
On a more sombre note, I wish to extend the condolences of my Government, delegation and people to our neighbours in the Pacific, Papua New Guinea and Japan, which have both recently experienced devastating volcanic eruptions.
وبلهجة أكثر اكتئابا، أود أن أتقدم بتعازي حكومتي ووفدي وشعبي إلى جارتينا في المحيط الهادئ، بابوا غينيا الجديدة واليابان، اللتين تعرضتا مؤخرا ﻻنفجارات بركانية مدمرة.
Before I proceed further, I extend sincere condolences to the American people and Government following the tragic deaths and massive destruction caused by Hurricane Katrina.
قبل أن أواصل، أود أن أعرب عن تعازي المخلصة للشعب الأمريكي وحكومة أمريكا بمناسبة الوفيات المأساوية والدمار الهائل الذي تسبب فيه إعصار كاترينا.
We extend our sincerest condolences to those countries and reconfirm our resolve to strengthen international cooperation in putting an end to the scourge of terrorism.
ونتقــدم من حكومات وشعوب هذه البلدان الشقيقة والصديقة بأحر التعازي وأصدقها، ونؤكد لكم مرة أخرى إصرارنا على تعزيز التعاون الدولي للقضاء على آفة الإرهاب.
I'd like to extend my apology for my conduct of last night.
أود أن أعتذرعن تصرفاتي ليلة أمس
To his family, Government and compatriots, we extend the condolences of Latin America and the Caribbean, which have special relations of friendship and cooperation with Africa.
ونعرب ﻷسرته وحكومته وأبناء بلده عن تعازي أمريكا الﻻتينية والبحر الكاريبي التي تربطها عﻻقات صداقة وتعاون خاصة مع أفريقيا.
Expression of condolences
تقديم العزاء
Kuwait would like to extend its condolences to those countries, which have suffered such a great loss of human life and economic losses on an unprecedented scale.
وفي هذا الشأن، أود أن أعرب باسم حكومة دولة الكويت وشعبها عن خالص تعازينا ومؤاساتنا لحكومات وشعوب الدول التي تكبدت خسائر في الأرواح وأضرارا اقتصادية واجتماعية وبيئية ضخمة بسبب هذه الكارثة غير المسبوقة.
The Government and people of Malaysia extend their heartfelt condolences to the State of Palestine and the families of the deceased and share with them their grief.
وتقدم حكومة وشعب ماليزيا أحر تعازيها لدولة فلسطين وأسر القتلى وتشاطرهم أحزانهم.
My condolences to the families of those who were killed and injured in this disgusting attack.
أقدم التعازي لعائلات القتلى والمصابين في هذا الحدث المثير للاشمئزاز.
Mr. Duclos (France) (spoke in French) I, too, wish to convey my country's condolences to Bangladesh.
السيد دوكلو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية) أود بدوري أن أعرب عن تعازي بلدي لبنغلاديش.
Please accept our condolences.
أرجو أن تقبلوا تعازينا.
I would like to extend my deepest condolences to the victims of conflict and violence in Iraq and in all the countries in Africa, in Asia, and the Middle East and Latin America, and elsewhere where we have protection problems.
وأود أن أعرب عن أعمق عزائي لضحايا الصراع والعنف في العراق وفي جميع البلدان في أفريقيا وآسيا والشرق الأوسط وأمريكا اللاتينية وغيرها من الأماكن التي تواجهنا فيها مشاكل متعلقة بالحماية.
It extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Jan Eliasson.
وأتقدم بأصدق التهنئة إلى صاحب السعادة السيد يان إلياسون.
We extend our sincere condolences to the late President apos s wife and family and to the families of those who were killed or injured or who have disappeared.
ونحن نقدم تعازينا القلبية لحرم الرئيس الراحل وﻷسرته وأسر من قتلوا أو جرحوا أو اختفوا.
Mr. Lidén (Sweden) As Chairman of the Group of Western European and other States, I would like to extend my deepest condolences and sympathies to the Holy See, all Catholics and Christians around the world on the passing of Pope John Paul II.
السيد ليدن (السويد) (تكلم بالانكليزية) بوصفي رئيس مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أود أن أقدم أخلص التعازي والمواساة إلى الكرسي الرسولي وجميع الكاثوليك والمسيحيين في سائر أنحاء العالم بمناسبة وفاة البابا يوحنا بولس الثاني.
In that regard, I wish once again to extend the condolences of the people and Government of Argentina to all the family members of the victims of those brutal attacks.
وفي ذلك الصدد، أود مرة أخرى أن أقدم تعازي شعب الأرجنتين وحكومتها لجميع أفراد أسر ضحايا تلك الهجمات الوحشية.

 

Related searches : My Heartfelt Condolences - Offer My Condolences - Send My Condolences - My Sincere Condolences - Accept My Condolences - My Sincerest Condolences - Express My Condolences - My Deepest Condolences - My Deep Condolences - Give My Condolences - Extend My Wishes - Extend My Congratulations