Translation of "accept my condolences" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accept - translation : Accept my condolences - translation : Condolences - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please accept our condolences. | أرجو أن تقبلوا تعازينا. |
My condolences! | تعازي . |
My condolences | ..... رأيى هو .... |
My condolences. | سمعت بما حدث. |
My condolences, ma'am. | تعازي سيدتي. |
My condolences to your husband. | تعازينا الى زوجك إذن! |
And may I offer my condolences? | هل لي أن أقدم تعازينا |
I just came to offer my condolences. | أتيت فقط لأقدم التعازي |
Anyway, about your marriage, you have my condolences. | على كل حال ، بالنسبة لزواجك فإنى أقدم لك تعازى |
Despite all this loss, Abu Majid refused to accept any condolences for their deaths. No condolences should be given over martyrs, he said, for we follow in their footsteps. | رغم كل هذا الفقد والخسائر إلا أن أبو ماجد رفض أن نعزيه بفقدانهم وفراقهم وقال لنا لا عزاء لنا بشهيد، وإنما على دربهم نحن سائرون . |
We must signal my profound condolences to Baron Gruda. | يجب ان تبلغ حزني العميق للبارون غرودو |
Please accept my apologies. | تقبل إعتذاري من فضلك. |
Please accept my heart. | ارجوك اقبل قلبي |
Please accept my apologies. | رجاء , تقبل أعتذارى |
My condolences go also to the families of the victims. | وأعرب عن تعازي أيضا لأسر الضحايا. |
I completely forgot to... offer my condolences upon your bereavement. | .... لقد نسيت تماما أن أقدم تعازى لفجيعتك |
But first, accept my apologies. | لكن أولا، تقبل اعتذاري |
Then you accept my proposition? | إذن، هل وافقت |
I accept my payment now. | أريـد مـ كـافـأتـي الآن. |
You won't accept my proposal? | ألا تقبل عرضي |
Condolences | تعازي |
Condolences. | تعازى |
Do you accept my health insurance? | هل تقبل التأمين الصحي الذي أملك |
You refuse to accept my plan? | هل ترفض قبول خطتي |
I hope that you'll accept my request. | أتمنى أن تتقبلوا طلبي. |
Please accept, Madam, my most respectful sentiments. | و تفضل ي يا سيدتي بقبول خالص التحية والإحترام، |
I'm glad. Please accept my warmest congratulations. | أنا سعيدة بذلك , تهاني الحارة |
Please accept my resignation from the Banner. | أرجو أن تقبل استقالتى من البانر |
Accept my advice without asking an explanation. | عايده , اقبلى النصيحه منى بدون السؤال عن الافصاح |
Our condolences! | تعازينا. |
I hope that you will accept my request. | أتمنى أن تتقبلوا طلبي. |
Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | رئيس الجمعية العامة |
Accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. | وتفضلوا، سعادتكم، بقبول فائق احترامي. |
Accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. | وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول فائق احترامي. |
Accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. | وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول أسمى آيات تقديري. |
Please accept the assurances of my highest consideration. | وتفضلوا بقبول أسمى آيات التقدير. |
Please accept the expressions of my highest consideration. | وتفضلوا بقبول أسمى آيات تقديري. |
Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | مع جزير شكري وتقديري. أمين اللجنـــة الشعبيــة العامـــة |
Accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. | وتقبلوا، يا صاحب السعادة، أسمى آيات اﻻحترام. |
Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | وتفضلوا، سيدي، بقبول فائق احترامي، |
I don't know so please, accept my feelings | انا لا اعلم لذا رجاءا تقب لي مشاعري |
Dear, clear Jesus I accept my death willingly | .. يا ربي .. إني أقبل موتي بكل سرور |
You will, of course, sir, accept my ambulance. | بامكانك، بالتاكيد، سيدي قبول عربة إسعافي |
I accept the offer with all my heart. | إننى أقبل العرض من كل قلبى |
So please accept my apologies, and good night. | ، أرجوك اقبلي اعتذاري . وتصبحين على خير |
Related searches : Extend My Condolences - My Heartfelt Condolences - Offer My Condolences - Send My Condolences - My Sincere Condolences - My Sincerest Condolences - Express My Condolences - My Deepest Condolences - My Deep Condolences - Give My Condolences - Accept My Thanks - Accept My Offer