Translation of "expiration or termination" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expiration - translation : Expiration or termination - translation : Termination - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ipso facto termination or suspension
الإنهاء أو التعليق التلقائي
Mode of suspension or termination
طريقة التعليق والإنهاء
Modification or termination of provisional measures (para.
تعديل التدابير المؤقتة أو إنهاؤها (الفقرة 53)
Article 3. Ipso facto termination or suspension
4 المادة 3 الإنهاء أو التعليق التلقائي()
Article 8. Mode of suspension or termination
9 المادة 8 طريقة التعليق أو الإنهاء()
Expiration
الهدف
Expiration
تاريخ الانتهاء
Expiration
إنتهاء الصلاحية
Draft article 3 Ipso facto termination or suspension
مشروع المادة 3
Cases of termination or suspension and Article 14.
دولا محايدة، المادة 13 حـالات الإنهاء أو التعليـق، المادة 14 إحياء
Expiration Date _____________________________
المرفق الرابع
Expiration time
الأجل الأقصى NAME OF TRANSLATORS
Expiration Settings
إعدادات انقضاء الاجل
Change Expiration...
تغيير تاريخ الانتهاء...
A discussion of the possible outcome in terms of suspension or termination necessarily raised the question of the mode of suspension or termination.
ومناقشة النتيجة المحتملة من حيث التعليق أو الإنهاء تطرح بالضرورة مسألة طريقة التعليق أو الإنهاء.
Use prior to the expiration date does not guarantee the safety of a food or drug, and a product is not necessarily dangerous or ineffective after the expiration date.
لا يضمن الاستخدام قبيل تاريخ الانتهاء(Expiration Date) بالضرورة سلامة الغذاء أو الدواء ولا يكون المنتج خطرا دائما أو غير فع ال بعد تاريخ الانتهاء.
Article 3. Ipso facto termination or suspension 34 40
4 المادة 3 الإنهاء أو التعليق التلقائي 34 40 11
Article 8. Mode of suspension or termination 68 70
9 المادة 8 طريقة التعليق أو الإنهاء 68 70 20
(b) Separation as a result of the expiration of any such appointment shall not be regarded as a termination within the meaning of the Staff Regulations and Rules.
)ب( ﻻ يعد إنتهاء الخدمة نتيجة ﻻنتهاء أجل تعيين من هذا القبيل بمثابة إنهاء للخدمة ضمن المعنى المقصود في النظام اﻷساسي للموظفين.
Illogical expiration times.
الوقت n
Choose New Expiration
اختر تاريخ انتهاء جديدKey has unlimited lifetime
Could not change expiration
تعذ ر تغير تاريخ الإنتهاء
quot permanent expiration quot
quot دائم تاريخ اﻻنتهاء quot
Changing expiration failed. Do you want to try changing the key expiration in console mode?
فشل تغير تاريخ الإنتهاء. هل تريد محاولة تغير تاريخ الإنتهاء في نمط الكونسول
The duty of the member, including alternate member, not to disclose confidential information constitutes an obligation in respect of that member, and alternate member, and shall remain an obligation after the expiration or termination of that member's function for the Executive Board.
(د) يلتزمون بالنظام الداخلي للمجلس التنفيذي
Illogical blocking vs. expiration times.
الوقت n
309.5 Expiration of appointments . 24
إنتهاء أجل التعيينات
(c) The date of termination of the contract or contracts, if applicable.
(ج) تاريخ إنهاء العقد أو العقود، عند الانطباق.
Termination signal
إشارة إنهاء
Line termination
إنهاء الخط
The use of such contributions is governed by agreements between UNIDO and the Government donor. Upon termination, expiration, or revision of an agreement or receipt of other instructions from the Government donor, any surplus remaining in a trust other funds is returned to the Government donor or disposed of as requested by the Government donor
وعند انتهاء الاتفاق أو انقضاء أجله أو تنقيحه أو ورود تعليمات أخرى من الحكومة الجهة المانحة، يعاد أي فائض يبقى في الصندوق الاستئماني الصناديق الأخرى إلى الحكومة الجهة المانحة أو يجري التصر ف فيه على النحو الذي تطلبه الحكومة الجهة المانحة
Termination of countermeasures
إنهاء التدابير المضادة
Automatic termination clauses
شروط الإنهاء الآلي
Window Termination Tool
أداة إنهاء النوافذName
Unexpected Program Termination
نهاية تطبيق غير متوقعة
309.2 Termination . 23
اﻻنذار بإنهاء الخدمة
Rule 309.2 TERMINATION
القاعدة ٣٠٩ ٢
NOTICE OF TERMINATION
اﻹنذار بإنهاء الخدمة
for termination benefits
إنهاء الخدمة وبيانها ضمن الخصوم
The matter of procedure, however, does not affect the right of termination or suspension.
لكن المسألة الإجرائية لا أثر لها على الحق بالإنهاء أو التعليق.
This has resulted in the termination and or postponement of a number of outputs.
وأدى هذا إلى إنهاء أو إرجاء عدد من النواتج.
RafikSmati Flanby expiration date is 5 5
RafikSmati تاريخ انتهاء صلاحية كسترد الفلانبي هو 5 5
Show the expiration value in key manager.
أظهر قيمة تاريخ الانتهاء في مدير المفاتيح
Termination of conciliation proceedings
إنهاء إجراءات التوفيق
DURATION, EXTENSION AND TERMINATION
المادة 46 مدة الاتفاق وتمديده وإنهاؤه

 

Related searches : Termination Or Expiration - Termination Expiration - Termination Or Expiry - Cancellation Or Termination - Suspension Or Termination - Rescission Or Termination - Patent Expiration - Expiration Notice - No Expiration - License Expiration - Password Expiration - Lease Expiration