Translation of "exercise no control" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Control - translation : Exercise - translation : Exercise no control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No food and exercise. | مخرج خاص ومخزن طعام. |
So there's no control there's no control group. | لذا لم يكن هناك أى ضبط، لا مجموعة تحك م. |
A joint exercise of direction and control was probably envisaged. | وربما كان المطروح هو ممارسة مشتركة للتوجيه والسيطرة. |
The Minister for Defence and several subordinate ministers exercise this control. | وزير الدفاع وعدد من الوزراء التابعين ممارسة هذه السيطرة. |
( Muhammad ) , exercise patience with no complaints . | فاصبر وهذا قبل أن يؤمر بالقتال صبرا جميلا أي لا جزع فيه . |
( Muhammad ) , exercise patience with no complaints . | فاصبر أيها الرسول على استهزائهم واستعجالهم العذاب ، صبر ا لا جزع فيه ، ولا شكوى منه لغير الله . |
In space law, registration determined the exercise of jurisdiction, control and liability. | السؤال 10 ما هي الاختلافات بين القواعد القانونية للفضاء الجوي والقواعد القانونية للفضاء الخارجي |
The Governor does not appear to exercise control over the entire province. | وﻻ يبدو أن المحافظ يسيطر على كامل المقاطعة. |
No Control Points | بدون نقاط تحكم |
No control connection. | لا control اتصال! |
You have no control. | ليس لديك قدرة على السيطرة |
Those who manufacture such weapons must exercise greater control and support anti proliferation efforts. | ويجب على الذين يصنعون هذه الأسلحة ممارسة رقابة أكبر ودعم جهود عدم الانتشار. |
workload (i) Documents control (No. | apos ١ apos مراقبة الوثائق )عدد الوثائق( |
Along with repressing individuals and groups, governments may try to exercise control over ideas and information. | جنبا إلى جنب مع الأفراد والجماعات قمع، أن الحكومات قد تحاول ممارسة السيطرة على الأفكار والمعلومات. |
Local authorities provincial or municipal exercise direct control over all other aspects related to road traffic. | وتمارس السلطات المحلية سلطات المناطق أو البلديات الرقابة المباشرة على كل الجوانب الأخرى المتصلة بالمرور على الطرق. |
The legislation also covers production, acquisition, possession, stockpiling, development, transport, exercise of control, use, and assistance. | كما يغطي القانون إنتاجها والحصول عليها وامتلاكها وتكديسها وتطويرها ونقلها وممارسة الرقابة عليها واستخدامها، والمساعدة على ما سبق. |
The Palestinian Authority's inability to exercise control over its territory remains a source of great concern. | إن عدم قدرة السلطة الفلسطينية على بسط سيطرتها على أراضيها يظل مصدر قلق كبير. |
You have no control over them . | لست عليهم بمصيطر وفي قراءة بالسين بدل الصاد ، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد . |
You have no control over them . | فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان . |
She had no control over them. | لم يكن لديها أي سيطرة عليها. |
She either has exceptional control or she has no control at all. | أما أن لديها تحكم أستثنائي أم ليس لديها أي تحكم |
He then assumed the European Union presidency just days after the resounding Irish No to the Lisbon Treaty reduced his role to an exercise in damage control at best. | ثم بعد ذلك تولى رئاسة الاتحاد الأوروبي بعد بضعة أيام فقط من الرفض الأيرلندي الصارخ لمعاهدة لشبونة، والذي تسبب في تقليص دوره إلى محاولة السيطرة على الأضرار على أفضل تقدير. |
Together, we must seek new ways to control the exercise of that right and ensure that no permanent member alone can decide or obstruct the Council apos s action. | ويتعين علينا معا أن نجد سبﻻ جديدة لضبط ممارسة هذا الحق وضمان اﻻ يكون بمقدور عضو دائم واحد أن يحدد شكل تصرف مجلس اﻷمن أو أن يعطله. |
Make no mistake the people who control the media control our minds, and probably control the world. | إن الذين يسيطرون على وسائط اﻻعﻻم يسيطرون على أذهاننا، وربما يسيطرون على العالم كله. |
It is essential that the Organization exercise prudent economic management and constantly improve the internal control system. | ومن الضروري أن تتوخى المنظمة اﻻدارة اﻻقتصادية المتدبرة وأن تعمل باستمرار على تحسين نظام الرقابة الداخلية. |
And, using a hand, we can actually exercise six degrees of freedom, six degrees of navigational control. | وباستخدام اليد، يمكننا في الواقع ممارسة ست درجات من حرية الحركة، ست درجات من التحكم في القيادة. |
The official position of FMLN was that certain parts of the national territory were under its control, and it did in fact exercise that control. 5 | وأكدت جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني رسميا أنه كانت هناك أراض معينة تحت سيطرتها وأنها كانت تمارس هذه السيطرة بالفعل)٥(. |
It calls upon the Congolese authorities to exercise efficient, transparent and comprehensive control over State finances, ensuring that there is no impunity for those responsible for acts of embezzlement or corruption. | ويناشد السلطات الكونغولية ممارسة مراقبة فعالة وشفافة وشاملة على مالية الدولة، لكفالة عدم إفلات المسؤولين عن أعمال الاختلاس أو الفساد من العقاب. |
5. Each military district will exercise operational control over all BiH Army and HVO units in its area. | ٥ تمارس كل منطقة عسكرية سلطة تنفيذية على جميع وحدات جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي في المنطقة. |
Mr. Craster, I must ask you to exercise in future a little more control over your natural ambitions. | سيد (كراستر) ينبغي أن أطلب منك التقليل من طموحك الطبيعي قليلا عندما ستقوم بالتمرن مستقبلا |
Please control yourself. There's no need for panic. | رجاء ضبط النفس ليس هناك ما يدعو للذعر |
Let there be no mistake, this glossy picture is a PR exercise. | دعونا لا ننخدع تخبئ هذه اللوحة استراتجية من التواصل |
Third, after Nairobi, both the Government and the rebel movements should exercise full restraint no attacks, no retaliation. | ثالثا، بعد نيروبي، ينبغي أن تمارس كل من الحكومة وحركات المتمردين أقصى درجات ضبط النفس أي لا تشن هجمات ولا تمارس عمليات انتقامية. |
(d) States must have a monopoly of and exercise absolute control over their armaments, their production, possession, exports and imports. | )د( ويجب أن تحتكر الدول أسلحتها، انتاجها وحيازتها وصادراتها ووارداتها، وأن تمارس مراقبة مطلقة عليها. |
In both cases, the involvement of agents or intermediaries over whom the authorities cannot exercise absolute control should be avoided | وفي الحالتين، ينبغي تﻻفي مشاركة وكﻻء أو وسطاء ﻻ يمكن أن تمارس السلطات عليهم مراقبة مطلقة. |
No Puerto Rican official was consulted or even advised of the planned exercise. | ولم يستشر أي من المسؤولين البورتوريكيين بشأن المناورات المخطط لها أو حتى يبلغ بها. |
So control is no longer a zero sum game. | لذا فالتحكم لا يؤدى الى مكسب احد وخسارة احد آخر |
They wanted nothing to do with this film, mainly because they would have no control, they would have no control over the final product. | انهم لا يريدون أي شيئ ليفعلوه لهذا الفيلم، خصوصا لأنهم لن تكون لديهم سيطرة، لن يملكوا السيطرة على المنتج النهائي. |
(b) The authority of the flag State to exercise jurisdiction and control in administrative, technical and social matters involving the vessel. | (ب) أو بصلاحية دولة الع ل م في ممارسة الولاية القضائية والسيطرة في الشؤون الإدارية والتقنية والاجتماعية المتعلقة بالسفينة. |
American workers' organizations, for example, developed insurance benefits for their members and sought to exercise collective control to improve workplace safety. | فقد عملت المنظمات العمالية على سبيل المثال على تطوير الخدمات التأمينية لأعضائها، كما سعت إلى ممارسة الرقابة الجماعية من أجل تحسين السلامة والأمان في أماكن العمل. |
What national laws, regulations and administrative procedures exist to exercise effective control over firearms, ammunitions, and explosives in the following areas? | القوانين والأنظمة والإجراءات الإدارية الوطنية النافذة لممارسة الرقابة الفعالة على الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات في المجالات التالية |
One can therefore already foresee the establishment of a veritable monopoly and dictatorial control over the exercise of the Commission's functions. | ولهذا، يمكن للمرء أن يتنبأ منذ الآن بإنشاء هيئة احتكارية حقيقية وسيطرة دكتاتورية على ممارسة اللجنة وظائفها. |
That is a complex and difficult exercise anywhere, and Kosovo is certainly no exception. | وتلك ممارسة معقدة وصعبة في أي مكان، وبالتأكيد ليست كوسوفو بالاستثناء. |
No government can control outcomes without the cooperation of others. | وهنا لا يتسنى لأي حكومة أن تتحكم فـي النتائج دون التعاون مع الآخرين. |
They have no control over their bodies or their lives. | ولا يملكون حق التصرف بأجسادهم ولا حتـي حياتهم |
Related searches : No Exercise - Exercise Control - No Control - Exercise Sole Control - Exercise Self-control - Exercise Control Over - Exercise Of Control - Exercise Effective Control - Has No Control - No Template Control - No Control Over - No Flow Control - Have No Control - Exercises No Control