Translation of "exercise sole control" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A joint exercise of direction and control was probably envisaged.
وربما كان المطروح هو ممارسة مشتركة للتوجيه والسيطرة.
The Minister for Defence and several subordinate ministers exercise this control.
وزير الدفاع وعدد من الوزراء التابعين ممارسة هذه السيطرة.
In space law, registration determined the exercise of jurisdiction, control and liability.
السؤال 10 ما هي الاختلافات بين القواعد القانونية للفضاء الجوي والقواعد القانونية للفضاء الخارجي
The Governor does not appear to exercise control over the entire province.
وﻻ يبدو أن المحافظ يسيطر على كامل المقاطعة.
SOLE
سول
Sole owner until he comes, and sole hand, too.
المالك الوحيد حتى يأتى و اليد الوحيدة ايضا
Those who manufacture such weapons must exercise greater control and support anti proliferation efforts.
ويجب على الذين يصنعون هذه الأسلحة ممارسة رقابة أكبر ودعم جهود عدم الانتشار.
Along with repressing individuals and groups, governments may try to exercise control over ideas and information.
جنبا إلى جنب مع الأفراد والجماعات قمع، أن الحكومات قد تحاول ممارسة السيطرة على الأفكار والمعلومات.
Local authorities provincial or municipal exercise direct control over all other aspects related to road traffic.
وتمارس السلطات المحلية سلطات المناطق أو البلديات الرقابة المباشرة على كل الجوانب الأخرى المتصلة بالمرور على الطرق.
The legislation also covers production, acquisition, possession, stockpiling, development, transport, exercise of control, use, and assistance.
كما يغطي القانون إنتاجها والحصول عليها وامتلاكها وتكديسها وتطويرها ونقلها وممارسة الرقابة عليها واستخدامها، والمساعدة على ما سبق.
The Palestinian Authority's inability to exercise control over its territory remains a source of great concern.
إن عدم قدرة السلطة الفلسطينية على بسط سيطرتها على أراضيها يظل مصدر قلق كبير.
7120 Sole importing agency
7120 وكالة الاستيراد الوحيدة
It's your sole preoccupation.
أنه شغلك الشاغل
It is essential that the Organization exercise prudent economic management and constantly improve the internal control system.
ومن الضروري أن تتوخى المنظمة اﻻدارة اﻻقتصادية المتدبرة وأن تعمل باستمرار على تحسين نظام الرقابة الداخلية.
And, using a hand, we can actually exercise six degrees of freedom, six degrees of navigational control.
وباستخدام اليد، يمكننا في الواقع ممارسة ست درجات من حرية الحركة، ست درجات من التحكم في القيادة.
A happy conclusion to this exercise would remove a relic of the cold war and permit the Conference on Disarmament to exercise fully its role as the sole multilateral forum on disarmament, and my country attaches particular importance to this step.
واذا اختتمت هذه الممارسة خاتمة سعيدة أدى ذلك الى إزالة بقية من بقايا الحرب الباردة وسمح لمؤتمر نزع السﻻح بالممارسة الكاملة لدوره بوصفه المحفل المتعدد اﻷطراف الوحيد لنزع السﻻح، وبلدي يعلق أهمية خاصة على هذه الخطوة.
The official position of FMLN was that certain parts of the national territory were under its control, and it did in fact exercise that control. 5
وأكدت جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني رسميا أنه كانت هناك أراض معينة تحت سيطرتها وأنها كانت تمارس هذه السيطرة بالفعل)٥(.
5. Each military district will exercise operational control over all BiH Army and HVO units in its area.
٥ تمارس كل منطقة عسكرية سلطة تنفيذية على جميع وحدات جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي في المنطقة.
Mr. Craster, I must ask you to exercise in future a little more control over your natural ambitions.
سيد (كراستر) ينبغي أن أطلب منك التقليل من طموحك الطبيعي قليلا عندما ستقوم بالتمرن مستقبلا
Here's a SOLE in action.
و هنا، ها هو نظام التعلم الذاتي سول يعمل
Here's a SOLE in action.
و هنا، ها هو نظام التعلم الذاتي سول يعمل
The soup and fried sole.
حساء و سمك مقلي
I'll have the grilled sole.
سوف آخذ سمك مشوى
The policy was a success the discipline imposed by strict and rigorous concentration on a sole objective enabled policymakers to control and then conquer inflation.
وكانت هذه السياسة ناجحة فبفضل الانضباط الذي فرضه التركيز الصارم والدقيق على هدف أوحد، تمكن صانعو السياسات من السيطرة على التضخم ــ ثم قهره.
(i) The Enterprise as sole operator
apos ١ apos المؤسسة كمشغل وحيد
You are now my sole deputy.
.أنت الآن نائبي الوحيد
This is a SOLE in Newcastle.
هذا أحدها في نيوكاسل.
You alone are our sole support
أنت لوحدك داعمنا الوحيد
it seems like a sole machine.
يبدو أن جزءا منها قد وصـل
The sole ruler of Egypt. Why?
و الحاكم الاوحد على مصر لماذا
(d) States must have a monopoly of and exercise absolute control over their armaments, their production, possession, exports and imports.
)د( ويجب أن تحتكر الدول أسلحتها، انتاجها وحيازتها وصادراتها ووارداتها، وأن تمارس مراقبة مطلقة عليها.
In both cases, the involvement of agents or intermediaries over whom the authorities cannot exercise absolute control should be avoided
وفي الحالتين، ينبغي تﻻفي مشاركة وكﻻء أو وسطاء ﻻ يمكن أن تمارس السلطات عليهم مراقبة مطلقة.
You're the sole reason of my existence.
أنت هو السبب الوحيد في وجودي.
Diversification is the sole basis of everything.
وبعد ذلك سنقوم بعمل بعض التحاليل على الويب .
This is my sole passion, my child...
ساعد ني. حرضي المني الذي خ لقن ا كلنا منه.
However thick the sole, it wears out.
سيدي مهما ان كانت الروح ثخينه
The sole survivor of the Akizuki clan.
الناجية الوحيدة من عشيرة اكيزاكـى
(b) The authority of the flag State to exercise jurisdiction and control in administrative, technical and social matters involving the vessel.
(ب) أو بصلاحية دولة الع ل م في ممارسة الولاية القضائية والسيطرة في الشؤون الإدارية والتقنية والاجتماعية المتعلقة بالسفينة.
American workers' organizations, for example, developed insurance benefits for their members and sought to exercise collective control to improve workplace safety.
فقد عملت المنظمات العمالية على سبيل المثال على تطوير الخدمات التأمينية لأعضائها، كما سعت إلى ممارسة الرقابة الجماعية من أجل تحسين السلامة والأمان في أماكن العمل.
What national laws, regulations and administrative procedures exist to exercise effective control over firearms, ammunitions, and explosives in the following areas?
القوانين والأنظمة والإجراءات الإدارية الوطنية النافذة لممارسة الرقابة الفعالة على الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات في المجالات التالية
One can therefore already foresee the establishment of a veritable monopoly and dictatorial control over the exercise of the Commission's functions.
ولهذا، يمكن للمرء أن يتنبأ منذ الآن بإنشاء هيئة احتكارية حقيقية وسيطرة دكتاتورية على ممارسة اللجنة وظائفها.
As the sole multilateral negotiating forum in the field of arms control and disarmament, the CD should engage in substantive work on major issues of international security and stability.
وينبغي لمؤتمر نزع السلاح، بوصفه المحفل التفاوضي الوحيد المتعدد الأطراف في مجال الحد من التسلح ونزع السلاح، أن يبدأ العمل الجوهري المتعلق بالقضايا الرئيسية للأمن والاستقرار الدوليين.
5. Each military district will exercise operational control over all BiH Army and HVO units in its area. Alija IZETBEGOVIĆ Mate BOBAN
٥ تمارس كل منطقة عسكرية سلطة تنفيذية على جميع وحدات جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي في المنطقة.
When fully implemented, the local offices will be able to exercise a greater degree of control over the timing of their purchases.
وبعد أن يتم تنفيذ هذا المشروع بشكل كامل سوف تستطيع المكاتب المحلية أن تباشر درجة أكبر من الرقابة على توقيت مشترياتها.
Furthermore, it is incumbent upon the Government of Lebanon to fully extend and exercise its sole and effective authority over all its territory up to the Blue Line, consistent with numerous Security Council resolutions.
وعلاوة على ذلك، فإن من واجب حكومة لبنان أن تبسط وتمارس سلطتها الكاملة الوحيدة والفعالة على جميع أراضيها وصولا إلى الخط الأزرق، تمشيا مع العديد من قرارات مجلس الأمن.

 

Related searches : Sole Control - Exercise Control - Have Sole Control - Exercise Self-control - Exercise Control Over - Exercise Of Control - Exercise Effective Control - Exercise No Control - Sole Practitioner - Sole Partner - Sole Negligence - Corporation Sole