Translation of "exchange with experts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exchange - translation : Exchange with experts - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The meeting provided the experts with a platform to exchange experience and knowledge. | ووفر الاجتماع منبرا لهؤلاء الخبراء لتبادل الخبرة والمعرفة. |
African Group Group of Experts on Economic Matters (exchange of views with officials from the World Bank) | المجموعة الأفريقية فريق الخبراء المعني بالمسائل الاقتصادية |
African Group Group of Experts on Economic Matters (exchange of views with officials from the World Bank) | المجموعة الأفريقية فريق الخبراء المعني بالمسائل الاقتصادية (تبادل للآراء مع مسؤولين من البنك الدولي) |
African Group Group of Experts on Economic Matters (exchange of views with officials from the World Bank) | المجموعة الأفريقية فريق الخبراء المعني بالمسائل الاقتصادية (تبادل آراء مع مسؤولين من البنك الدولي) |
(c) Exchange visits by experts and study tours provision of fellowships | (ج) تبادل الزيارات من جانب الخبراء، وكذلك الجولات الدراسية، وتوفير الزمالات |
The Board also held informal discussions to exchange views and ideas with high ranking officials and experts in this area. | وأجرت اللجنة أيضا مناقشات غير رسمية لتبادل وجهات النظر واﻷفكار مع كبار المسؤولين والخبراء في هذا المجال. |
Agreement on the exchange of experts and specialists between postal and communications administrations | اتفاق بشأن تبادل الخبراء والمتخصصين بين إدارات البريد واﻻتصاﻻت. |
France had presented its second periodic report to CEDAW and had engaged in a fruitful exchange of views with its members and experts. | وقالت إن فرنسا قدمت تقريرها الدوري الثاني إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة وهي تشارك في تبادل مثمر لﻵراء مع أعضائها وخبرائها. |
The expert team has a programme of activities, while consultations and an exchange of opinions with the experts from Stability Pact are going on. | 371 ولفرقة الخبراء برنامج أنشطة، وفي الوقت نفسه فإن المشاورات وتبادل الآراء مع الخبراء من ميثاق الاستقرار مستمرة. |
Consideration of the report of the work of the Group of Governmental Experts and general exchange of views. | 10 النظر في التقرير المقدم عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين وعن التبادل العام للآراء |
Some delegations noted that their agencies were focusing on training programmes and exchange of experts in different fields. | وﻻحظت وفود أن وكاﻻتها تركز على برامج التدريب وتبادل الخبراء في ميادين شتى. |
Meeting with government legal experts | اجتماع مع الخبراء القانونيين الحكوميين |
It provided the opportunity for a constructive exchange of ideas and best practice between Member States and world experts. | وهذا يتيح الفرصة لتبادل بن اء في الآراء وأفضل الممارسات بين الدول الأعضاء والخبراء العالميين. |
The seminars brought together policy makers, enterprises and experts from developing (and developed) countries to exchange experiences and best practices. | وجمعت الحلقتان الدراسيتان مقرري السياسات والمشاريع والخبراء من البلدان النامية (والمتقدمة) لتبادل الخبرات وأفضل الممارسات. |
(a) The exchange of views between States, intergovernmental organizations, non governmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines | (أ) تبادل الآراء بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، والخبراء الأفراد الذين يمثلون مهنا وتخصصات شتى |
Teams of national experts are holding professional meetings to discuss and exchange experiences, innovative approaches and information on national legislation. | وتعقد فرق الخبراء الوطنيين اجتماعات تخصصية لمناقشة وتبادل الخبرات والنهج المبتكرة والمعلومات فيما يتعلق بالتشريع الوطني. |
(c) Establishing the connectivity of experts in statistics related ICT to promote the sharing of information among experts in their respective fields, access to information on websites and exchange of statistical reports | (ج) تحقيق قابلية الربط بين الخبراء في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتصلة بالإحصاءات لتعزيز تقاسم المعلومات فيما بين الخبراء في ميادين كل منهم، والحصول على المعلومات على مواقع الشبكة، وتبادل التقارير الإحصائية |
The aim is to develop common strategies, exchange experiences and specific measures and stimulate networks of experts, studies and visibility events. | ويتمثل الهدف، في هذا المضمار، في الإتيان باستراتيجيات مشتركة، وتبادل الخبرات والتدابير المحددة، وتشجيع شبكات الخبراء والدراسات ومناسبات توضيح الآراء. |
With floating exchange rates, it is not. | أما في ظل أسعار الصرف المعومة فلم يعد الانضباط تلقائيا. |
One is to have an international conference at which experts can suggest models to calculate exchange rates and politicians can negotiate deals. | الأول يتلخص في عقد مؤتمر دولي حيث يستطيع الخبراء اقتراح النماذج اللازمة لحساب أسعار الصرف وحيث يستطيع الساسة أن يتفاوضوا على الصفقات. |
A better way needs to be found of dealing with exchange rates, and especially with large, rapid movements in exchange rates. | كذلك يتعين إيجاد طريقة أفضل للتعامل مع أسعار الصرف، وﻻ سيما مع التقلبات الضخمة والسريعة في أسعار الصرف. |
6150 Licence linked with non official foreign exchange | 6150 ترخيص مرتبط بسعر الصرف غير الرسمي |
Exchange of information with specialized agencies 44 68. | 53 التصويت بنداء الأسماء 44 |
Did you exchange any blows with this gentleman? | و هل تبادلت بعض الضربات مع هذا الرجل |
The Committee's experts will work closely with the experts of the other committees, making every effort to maximize synergies among the experts of all the committees. | وسيعمل خبراء اللجنة عن كثب مع خبراء اللجان الأخرى، باذلين قصارى وسعهم لزيادة أوجه التعاضد فيما بين الخبراء من جميع اللجان إلى أقصى حد. |
(Since it began revaluing its exchange rate in July 2005, the adjustment has been half or more of what most experts think is required.) | (منذ بدأت الصين في رفع سعر صرف عملتها في يوليو تموز 2005، كان التعديل نصف أو أكثر قليلا مما يرى أغلب الخبراء أنه ضروري). |
There has been much informal exchange between the experts supporting the two Committees, in particular before and after trips to States of joint concern. | 45 جرى الكثير من تبادل الآراء بصورة غير رسمية بين الخبراء الذين يوفرون الدعم للجنتين، وبخاصة قبل وبعد رحلاتهم إلى الدول التي تحظى باهتمامهما معا. |
As the secretariat was advised during consultations with experts. | (20) حسبما أ بلغت الأمانة أثناء المشاورات مع الخبراء. |
The SBSTA welcomed the exchange of views between Parties, experts and other participants in the in session workshop on mitigation and took note with appreciation of the summary of the workshop by the Chair. | 1 أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علما بما قدمته الأطراف من المعلومات التي وردت في الوثيقة FCCC SBI 2005 MISC.2 وAdd.1 2. |
What do I do? I exchange with these countries. | ما ال ذي أستطيع فعله حيال ذلك أقيم مبادلات تجارية معهم. |
Exchange, 400 extension Exchange expansion | سنترال، ٤٠٠ خط فرعي |
Exchange, 400 extensions Exchange, expansion | سنترال، ٤٠٠ خط فرعي |
The aim was to bring together experts (police officials, social workers, representatives of NGOs) from different countries in order to exchange views on these issues. | وإستونيا ولاتفيا وليتوانيا. وكان هدفها هو الجمع بين الخبراء (مسؤولي الشرطة، والمرشدين الاجتماعيين، وممثلي المنظمات غير الحكومية) من مختلف البلدان لتبادل الآراء بشأن هذه المسائل. |
Experts noted that tourism has a horizontal impact on the economy it brings in foreign exchange, provides employment and requires inputs from other economic sectors. | 33 ولاحظ الخبراء أن للسياحة آثارا أفقية على الاقتصاد فهي تجلب النقد الأجنبي وتوفر فرص العمل وتتطلب مدخلات من القطاعات الاقتصادية الأخرى. |
In that connection, the Government welcomes the proposal agreed with ONUB to gradually replace international experts with national experts in the context of capacity building. | وفي هذا الصدد، ترحب الحكومة بالاقتراح المتفق عليه مع العملية بالاستعاضة تدريجيا عن الخبراء الدوليين بخبراء وطنيين في سياق بناء القدرات. |
Today, the Consultative Process is playing an important role by permitting a broader exchange of views on topical issues related to the law of the sea, with the participation of States, academics, experts and practitioners. | واليوم، تقوم العملية التشاورية بدور هام بإتاحتها التبادل الأوسع نطاقا للآراء بشأن الموضوعات الرئيسية المتصلة بقانون البحار، بمشاركة الدول، والدوائر الأكاديمية، والخبراء، والأخصائيين. |
In addition to the formal meetings of the special sessional committee, an informal exchange of views on the implementation of the Programme of Action took place, with the participation of high level officials and experts. | وباﻻضافة الى اﻻجتماعات الرسمية التي عقدتها اللجنة الخاصة للدورة، فقد جرى تبادل غير رسمي لﻵراء بشأن تنفيذ برنامج العمل، بمشاركة مسؤولين وخبراء على مستوى رفيع. |
Second was the willingness of both Putin and Medvedev to engage publicly with experts on the experts own intellectual turf. | والثاني رغبة كل من بوتن وميدفيديف في الانخراط علنا مع الخبراء في نفس البيئة الفكرية التي يزاول منها الخبراء أعمالهم. |
The experts interacted with several authorities of the executive branch. | وتبادل الخبراء الآراء مع مختلف سلطات الفرع التنفيذي. |
The problem lies with us we've become addicted to experts. | المشكلة تكمن فينا فلقد أصبحنا مدمنين على الخبراء. |
Phase III involves facilitation of exchange of experts in the field of law enforcement and prosecution and secondments on a sub regional, regional or international basis. | وتتعلق المرحلة الثالثة بتيسير تبادل الخبراء في ميدان إنفاذ القانون والمقاضاة وأنشطة الانتداب على الصعيد دون الإقليمي أو الإقليمي أو الدولي. |
The space for dialogue and exchange of ideas opened by this Summit, drawing on the work of the numerous experts, practitioners and policymakers involved, must continue. | ولا بد من أن يظل قائما هذا الحيز الذي فتحه مؤتمر القمة من أجل الحوار وتبادل الأفكار بالاعتماد على عمل الكثيرين من الخبراء و الممارسين، وواضعي السياسات. |
(c) The secretariat will continue to work to complete establishment of a secure Internet website for exchange of data among the experts working on the project. | (ج) أن تواصل الأمانة العمل على إكمال إنشاء موقع مؤم ن على شبكة الإنترنت لتبادل البيانات فيما بين الخبراء العاملين في المشروع. |
(b) To launch special projects, through appropriate channels and in cooperation with indigenous people, to strengthen their community level initiatives and to facilitate the exchange of information and expertise among indigenous people and other relevant experts | (ب) إقامة مشاريع خاصة، عن طريق القنوات الملائمة وبالتعاون مع السكان الأصليين، من أجل تعزيز المبادرات التي يقومون بها على صعيد المجتمع المحلي، وتيسير تبادل المعلومات والخبرة الفنية فيما بين السكان الأصليين والخبراء المعنيين الآخرين |
(b) To launch special projects, through appropriate channels and in cooperation with indigenous people, to strengthen their community level initiatives and to facilitate the exchange of information and expertise among indigenous people and other relevant experts | (ب) الشروع في تنفيذ مشاريع خاصة، من خلال القنوات الملائمة وبالتعاون مع الشعوب الأصلية، لدعم مبادراتها المستندة إلى المجتمعات المحلية وتيسير تبادل المعلومات والخبرات فيما بين الشعوب الأصلية ومع سائر الخبراء المعنيين |
Related searches : Experts Exchange - Exchange With - Email Exchange With - Exchange It With - Exchange Information With - Exchange Views With - Exchange With Others - Student Exchange With - In Exchange With - Exchange With You - Exchange Program With - Exchange Letters With - Exchange Ideas With - External Experts