Translation of "evidence is shown" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Evidence - translation : Evidence is shown - translation : Shown - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Calloway, you haven't shown me one shred of evidence.
(كالواي)، لم ترني أي دليل
It is also often argued that innovations require political support, but evidence has shown that that is not always true.
وكثيرا أيضا ما يذهب البعض إلى القول بأن الابتكارات تتطلب دعما سياسيا، غير أن الشواهد تدل على أن هذا ليس صحيحا دائما.
Verification efforts have shown that there is reasonable evidence of political motivation for some of these attempted executions.
وينطوي البعض من هذه المحاوﻻت وفقا لما أسفرت عنه أنشطة التحقق على براهين معقولة تشير إلى وجود دوافع سياسية وراءها.
What evidence is good evidence?
ما هو البرهان الصحيح من بين كل هذه البراهين
But abundant psychological evidence has now shown that people do not satisfy Savage s axioms of rationality.
بيد أن وفرة من الأدلة النفسية أظهرت الآن أن الناس لا يوفون ببديهيات سافاج فيما يتصل بالعقلانية.
Europe Multiple sites in Europe have also shown evidence of use of fire by later versions of H. erectus .
أظهرت العديد من المواقع كذلك في أوروبا أدلة على استخدام النيران من أجيال تالية من الإنسان المنتصب.
Parallelogram is shown below.
متوازي الأضلاع موضح في أدناه.
Now, I've shown you a bunch of lab data, and so the real question is What is the evidence in people that eating certain foods can reduce angiogenesis in cancer?
و الآن, وقد أريتكم مجموعة من بيانات المعمل السؤال الحقيقي هو ما الدليل الملموس على البشر أن تناول أطعمة معينة ممكن أن يقلل تولد الأوعية في السرطان
The evidence is striking.
ان الدليل واضح.
This evidence is incontrovertible.
أن دليله لا مناص من صحته
There is no evidence.
لم تكن هناك مقالة
Humanitarian assistance is shown separately.
وترد المساعدة اﻻنسانية كبند مستقل في هذا الجدول.
Parallelogram ABCD is shown below.
شكل متوازي الأضلاع ABCD كما هو موضح بالأسفل.
Triangle JKL is shown below.
يظهر مثلث JKL أدناه.
Lawrence Keeley, looking at casualty rates among contemporary hunter gatherers, which is our best source of evidence about this way of life, has shown a rather different conclusion.
لورانس كيلي , بالنظر إلى معدلات الضحايا في زمن حياة الصيد القديمة و التي تعتبر أفضل مصدر للدلالة على نظام الحياة آنذاك ت بين لنا نتيجة مختلفة إلى حد ما .
Is Evidence Based Medicine Broken?
هل أفلس الطب القائم على الدليل
There is no contrary evidence.
وليس هناك ما يثبت عكس ذلك.
So this evidence is powerful.
إذن مثل هذا كاثبات جدا مؤثر.
There is evidence from neuroscience.
و هناك دليل من علم اعصاب المخ.
So, there is scientific evidence.
إذن فهناك دليل علمي.
Hearsay evidence is not admissible.
الأدلة السماعية غير مقبولة
An information message is being shown
معلومات الرسالة بدأت في الظهورName
A warning message is being shown
ظهور رسالة تحذيرName
A critical message is being shown
ظهور رسالة خطرName
The equipment required is shown below
وفيما يلي بيان بالمعدات الﻻزمة
The cost breakdown is shown below
وفيما يلي أدناه تفصيل الكلفة
Each student's work is shown below.
وعمل كل طالب موضح في الاسفل
A conditional statement is shown below.
تظهر بالأسفل براهين مشروطة .
There is evidence that success is possible.
وثمة أدلة على أن النجاح ممكن.
Historians have shown evidence that carbon filtration may have been used in ancient Egyptian cultures for medical purposes and as a purifying agent.
اظهر المؤرخون أدلة على ان مرشحات الكربون يمكن ان تكون قد استخدمت في الحضارات المصرية القديمة لتنقية الهواء والماء على حد سواء.
My lord, the witness has shown in his evidence and behaviour... an almost pathological bias, against not only my client, but all women.
سيدى, اريد توضيح ان الشاهد, قد أظهر من خلال سلوكه وتصرفاته , مشاعر مرضي ة , ليست فقط ضد موكلتى, بل لجميع النساء
It is He who has shown you the evidence of His existence and has sent you sustenance from the sky , yet only those who turn to God in repentance take heed .
هو الذي يريكم آياته دلائل توحيده وينزل لكم من السماء رزقا بالمطر وما يتذكر يتعظ إلا من ينيب يرجع عن الشرك .
It is He who has shown you the evidence of His existence and has sent you sustenance from the sky , yet only those who turn to God in repentance take heed .
هو الذي ي ظ ه ر لكم أيها الناس قدرته بما تشاهدونه من الآيات العظيمة الدالة على كمال خالقها ومبدعها ، وي ن ز ل لكم من السماء مطر ا ت رز قون به ، وما يتذكر بهذه الآيات إلا م ن يرجع إلى طاعة الله ، ويخلص له العبادة .
The EMU is evidence of that.
ويشكل الاتحاد الاقتصادي والنقدي دليلا على ذلك.
Nay ! man is evidence against himself ,
بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه .
Nay ! man is evidence against himself ,
بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك .
There is stark evidence of this.
وهناك أدلة مؤكدة على ذلك.
3. There is full evidence that
٣ ثمة أدلة قاطعة تثبت ما يلي
4. There is substantial evidence that
٤ توجد أدلة قاطعة تثبت ما يلي
1. There is sufficient evidence that
١ أن هناك أدلة كافية على ما يلي
2. There is substantial evidence that
٢ أن هناك أدلة قوية على ما يلي
1. There is full evidence that
١ أن هناك دليﻻ كامﻻ على ما يلي
Tell us where the evidence is.
ما دمت متعاونه
I say, This is the evidence.
أقول، هذه هي الأدلة .
What evidence is there for this?
ما هو الدليل على ذلك

 

Related searches : Is Shown - Evidence Has Shown - Information Is Shown - Movie Is Shown - Is Shown Through - Is Also Shown - Is Shown Here - Is Still Shown - What Is Shown - As Is Shown - Which Is Shown - Is Shown Below - Is Not Shown - This Is Shown