Translation of "evidence is shown" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Evidence - translation : Evidence is shown - translation : Shown - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Calloway, you haven't shown me one shred of evidence. | (كالواي)، لم ترني أي دليل |
It is also often argued that innovations require political support, but evidence has shown that that is not always true. | وكثيرا أيضا ما يذهب البعض إلى القول بأن الابتكارات تتطلب دعما سياسيا، غير أن الشواهد تدل على أن هذا ليس صحيحا دائما. |
Verification efforts have shown that there is reasonable evidence of political motivation for some of these attempted executions. | وينطوي البعض من هذه المحاوﻻت وفقا لما أسفرت عنه أنشطة التحقق على براهين معقولة تشير إلى وجود دوافع سياسية وراءها. |
What evidence is good evidence? | ما هو البرهان الصحيح من بين كل هذه البراهين |
But abundant psychological evidence has now shown that people do not satisfy Savage s axioms of rationality. | بيد أن وفرة من الأدلة النفسية أظهرت الآن أن الناس لا يوفون ببديهيات سافاج فيما يتصل بالعقلانية. |
Europe Multiple sites in Europe have also shown evidence of use of fire by later versions of H. erectus . | أظهرت العديد من المواقع كذلك في أوروبا أدلة على استخدام النيران من أجيال تالية من الإنسان المنتصب. |
Parallelogram is shown below. | متوازي الأضلاع موضح في أدناه. |
Now, I've shown you a bunch of lab data, and so the real question is What is the evidence in people that eating certain foods can reduce angiogenesis in cancer? | و الآن, وقد أريتكم مجموعة من بيانات المعمل السؤال الحقيقي هو ما الدليل الملموس على البشر أن تناول أطعمة معينة ممكن أن يقلل تولد الأوعية في السرطان |
The evidence is striking. | ان الدليل واضح. |
This evidence is incontrovertible. | أن دليله لا مناص من صحته |
There is no evidence. | لم تكن هناك مقالة |
Humanitarian assistance is shown separately. | وترد المساعدة اﻻنسانية كبند مستقل في هذا الجدول. |
Parallelogram ABCD is shown below. | شكل متوازي الأضلاع ABCD كما هو موضح بالأسفل. |
Triangle JKL is shown below. | يظهر مثلث JKL أدناه. |
Lawrence Keeley, looking at casualty rates among contemporary hunter gatherers, which is our best source of evidence about this way of life, has shown a rather different conclusion. | لورانس كيلي , بالنظر إلى معدلات الضحايا في زمن حياة الصيد القديمة و التي تعتبر أفضل مصدر للدلالة على نظام الحياة آنذاك ت بين لنا نتيجة مختلفة إلى حد ما . |
Is Evidence Based Medicine Broken? | هل أفلس الطب القائم على الدليل |
There is no contrary evidence. | وليس هناك ما يثبت عكس ذلك. |
So this evidence is powerful. | إذن مثل هذا كاثبات جدا مؤثر. |
There is evidence from neuroscience. | و هناك دليل من علم اعصاب المخ. |
So, there is scientific evidence. | إذن فهناك دليل علمي. |
Hearsay evidence is not admissible. | الأدلة السماعية غير مقبولة |
An information message is being shown | معلومات الرسالة بدأت في الظهورName |
A warning message is being shown | ظهور رسالة تحذيرName |
A critical message is being shown | ظهور رسالة خطرName |
The equipment required is shown below | وفيما يلي بيان بالمعدات الﻻزمة |
The cost breakdown is shown below | وفيما يلي أدناه تفصيل الكلفة |
Each student's work is shown below. | وعمل كل طالب موضح في الاسفل |
A conditional statement is shown below. | تظهر بالأسفل براهين مشروطة . |
There is evidence that success is possible. | وثمة أدلة على أن النجاح ممكن. |
Historians have shown evidence that carbon filtration may have been used in ancient Egyptian cultures for medical purposes and as a purifying agent. | اظهر المؤرخون أدلة على ان مرشحات الكربون يمكن ان تكون قد استخدمت في الحضارات المصرية القديمة لتنقية الهواء والماء على حد سواء. |
My lord, the witness has shown in his evidence and behaviour... an almost pathological bias, against not only my client, but all women. | سيدى, اريد توضيح ان الشاهد, قد أظهر من خلال سلوكه وتصرفاته , مشاعر مرضي ة , ليست فقط ضد موكلتى, بل لجميع النساء |
It is He who has shown you the evidence of His existence and has sent you sustenance from the sky , yet only those who turn to God in repentance take heed . | هو الذي يريكم آياته دلائل توحيده وينزل لكم من السماء رزقا بالمطر وما يتذكر يتعظ إلا من ينيب يرجع عن الشرك . |
It is He who has shown you the evidence of His existence and has sent you sustenance from the sky , yet only those who turn to God in repentance take heed . | هو الذي ي ظ ه ر لكم أيها الناس قدرته بما تشاهدونه من الآيات العظيمة الدالة على كمال خالقها ومبدعها ، وي ن ز ل لكم من السماء مطر ا ت رز قون به ، وما يتذكر بهذه الآيات إلا م ن يرجع إلى طاعة الله ، ويخلص له العبادة . |
The EMU is evidence of that. | ويشكل الاتحاد الاقتصادي والنقدي دليلا على ذلك. |
Nay ! man is evidence against himself , | بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه . |
Nay ! man is evidence against himself , | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
There is stark evidence of this. | وهناك أدلة مؤكدة على ذلك. |
3. There is full evidence that | ٣ ثمة أدلة قاطعة تثبت ما يلي |
4. There is substantial evidence that | ٤ توجد أدلة قاطعة تثبت ما يلي |
1. There is sufficient evidence that | ١ أن هناك أدلة كافية على ما يلي |
2. There is substantial evidence that | ٢ أن هناك أدلة قوية على ما يلي |
1. There is full evidence that | ١ أن هناك دليﻻ كامﻻ على ما يلي |
Tell us where the evidence is. | ما دمت متعاونه |
I say, This is the evidence. | أقول، هذه هي الأدلة . |
What evidence is there for this? | ما هو الدليل على ذلك |
Related searches : Is Shown - Evidence Has Shown - Information Is Shown - Movie Is Shown - Is Shown Through - Is Also Shown - Is Shown Here - Is Still Shown - What Is Shown - As Is Shown - Which Is Shown - Is Shown Below - Is Not Shown - This Is Shown