Translation of "even sooner" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Even - translation : Even sooner - translation : Sooner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

is still marching on. This day will soon be at an end and now it's even sooner and now it's even sooner and now it's even sooner. This day will soon be at an end and now it's even sooner and now it's sooner still.
لا يزال يمر هذا اليوم ستكون له نهاية قريبة والآن هي أقرب حتى
Sooner or later, even a cat tires of it's game.
ا ن عاجلا أم آجلا ، حتى القط يمل من اللعبة
Sooner.
سونر
Sooner.
قريبا
Nothing sooner?
أليس ه ناك واحدة أقرب
Well... the sooner you go, the sooner you'll be back.
كلما ابكرت فى الذهاب, كلما عدت سريعا يا عزيزى
Sooner or later, Israel is likely to deal with Hamas militarily, perhaps even by re occupying Gaza.
ومن المرجح، عاجلا أو آجلا ، أن تتعامل إسرائيل مع حماس عسكريا ، وربما بإعادة احتلال غزة.
No, the sooner you go, the sooner you will come back.
لا, كلما ذهبت مبكرا, كلما ع دت مبكرا
Sooner or later,
عاجلا أم أجلا ،
Sooner the better.
السرعة أفضل.
Sooner, Miss Marina?
قريبا أنسة مارينا
I'd sooner wait outside.
أ فضلالانتظاربالخارج.
Sometimes they know sooner.
أحيانا ، إنهم يعرفون مبكرا
The sooner the better.
عاجلا ، أفضل
So they'll die sooner?
إذن هـل سيموتون قريبا
! About midnight, maybe sooner.
ربما حتى منتصف الليل, او اقل
Not sooner than that?
لا يقل عن هذا
The sooner, the better.
كل ما تسر ع،افضل.
Then I'd sooner leave.
إذ ا سأرحل قريب ا
The sooner, the better.
كلما أسرعنا كلما كان أفضل
And the sooner you creeps get hip to that, the sooner you'll dig us!
كلما تسر عون في تحقيق شيء لكم، كلما ي سرع دفننا
The sooner you get off the beach the sooner they'll stop this blasted shelling.
كلما أسرعتم بالإبتعاد عن الشاطيء كلما أسرعو بإيقاف القصف إنه قصف بغيض
And the sooner we're through... the sooner we'll be back in town drinking cold beer.
.... بمجرد أن ننتهى سنعود إلى البلدة ونشرب الجعة المثلجة
Latin America might have returned to growth far sooner than it did. Creditors might even have received more in the end.
بل وربما كان بوسع أميركا اللاتينية أن تعود إلى النمو في وقت أسرع كثيرا مقارنة بما حدث بالفعل، وربما كان الدائنون ليحصلون على قسم أعظم مما حصلوا عليه بالفعل من الديون المستحقة لهم.
Sorry I didn't reply sooner.
عذرا لعدم الرد أبكر.
The sooner you're crowned king
كلما أسرعت كلما كان أفضل..
Sooner than my enemies think.
أقرب مما يتوقع أعدائي
And the sooner, the better.
وقريبا ستتحسن الأوضاع
He'll come, sooner or later.
سوف يأتي، عاجل ا أم آجل ا.
I'd have come home sooner.
كان علي أن آتي للمنزل بوقت أسبق
I should have come sooner.
يجب علي أن أتي عاجلا
Or sooner. Clear the land!
أو عاجلا يجب إخلاء الجزيرة
But must leave Atlantis sooner.
لكنـ ك يـجـب أن تـرحـل عـن (أطـلانتـس) قـريبــا .
I wish it was sooner.
أتمنى أن يخرج قبل ذلك.
They'll know sooner or later.
سيعلمان بالأمر عاجلا أم آجلا
it's sooner than I figured.
حسنـا ، أقرب مم ـا أتصو ر
The sooner this happens, the sooner one more scourge of financial instability will be behind us.
كلما عجلنا بتبني هذا النظام، كلما كان في مستطاعنا أن نتجاوز نوبة أخرى من نوبات عدم الاستقرار المالي في أقرب وقت.
After their experience in 1997 1998, Korean policymakers would sooner jump off a cliff than borrow, even without conditions, from the IMF.
فبعد تجربة 1997 1998، بات صناع القرار السياسي الكوريون يفضلون الموت على الاقتراض من صندوق النقد الدولي، ولو من دون شروط.
Sooner or later, she'll betray Jamal.
هي ستخدع جمال عاجلا أم آجلا.
He'll get done, sooner or later.
سوف يقوم بإنجازها ، عاجلا أم آجلا
I'd sooner believe him than you.
وأود أن نؤمن له مما كنت.
I'd sooner bivouac by the road.
إننى أريد إقامة مؤقتة على الطريق
That I may die the sooner?
هل سأموت قريبآ
I would have sooner or later.
سيتوجب علي عاجلا ام اجلا.
You will, sooner than you think.
ستفعل , أقرب مما تتخيل

 

Related searches : Not Sooner - Sooner Than - Much Sooner - Would Sooner - Sooner State - No Sooner - Any Sooner - Sooner Future - If Sooner - But No Sooner - Sooner Than That - Sooner Then Later