Translation of "european shippers council" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Council - translation : European - translation : European shippers council - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Establishment of the Palestinian Shippers Council (PSC). | 41 إنشاء المجلس الفلسطيني للشاحنين. |
(a) Service contracts involving large shippers | (أ) عقود الخدمات المتعلقة بكبار الشاحنين |
(b) Service contracts involving small shippers | (ب) عقود الخدمات المتعلقة بصغار الشاحنين |
The General Secretariat of the Council of the European Union, also known as Council Secretariat , assists the Council of the European Union, the Presidency of the Council of the European Union, the European Council and the President of the European Council. | يشار إلى مجلس الإتحاد الأوروبي في بعض الوثائق الرسمية للإتحاد الأوروبي أحيانا باختصار المجلس (council) ، كما يطلق عليه عادة بشكل غير رسمي اسم مجلس الوزراء (Council of Ministers) حيث تم اعتماد هذا الاسم بشكل رسمي في المعاهدة المؤسسة لدستور الإتحاد الأوروبي. |
(e) Conference on maritime law organized by the Nigeria Shippers Council, held at the Abuja Sheraton Hotel from 25 28 February 1997. | (هـ) المؤتمر المعني بالقانون البحري الذي نظمه مجلس شركات الشحن البحري لنيجيريا، وعقد في أبوجا، بفندق شيراتون في الفترة من 25 إلى 28 شباط فبراير 1997 |
Often, the big shippers are themselves carriers, namely freight forwarders, who do not operate any vessels, but have contracted with smaller shippers to transport the cargo from door to door. | وكثيرا ما يكون كبار الشاحنين هم أنفسهم ناقلين، أي وكلاء شحن بضائع، لا يشغ لون أي سفن بل تعاقدوا مع شاحنين صغار لنقل البضائع من الباب إلى الباب. |
So the shippers can see... we'll take no more orders from Johnny Friendly. | اننا لن نقبل المزيد من الاوامر من جونى فرندلى |
European Council Declaration on Bosnia Herzegovina | اﻹعﻻن الصادر عن المجلس اﻷوروبي بشأن البوسنة والهرسك |
It was suggested that this approach better reflected the current economic balance between carriers and shippers, while the adoption of the one way mandatory approach was described as providing shippers with unnecessary protection. | وأشير إلى أن هذا النهج يجس د على نحو أفضل التوازن الاقتصادي الراهن بين الناقلين والشاحنين، في حين أن اعتماد النهج الإلزامي الأ حادي المسار و صف بأنه يتيح للشاحنين حماية غير ضرورية. |
The European Commission has convinced the European Council to support this drive. | وقد أقنعت المفوضية الأوروبية المجلس الأوروبي بدعم هذه الحملة. |
If we pull a walkout, it might be a few bucks from the shippers. | لو اضربنا عن العمل ربما نحصل على المزيد من المال من اصحاب العمل |
They are, as listed in Article 13 of the Treaty on European Union the European Parliament, the European Council, the Council of the European Union, the European Commission, the Court of Justice of the European Union, the European Central Bank and the Court of Auditors. | هذه الجهات السبع منصوص عليها في الفقرة 13 من معاهدة الاتحاد الأوروبي البرلمان الأوروبي، المجلس الأوروبي، مجلس الاتحاد الأوروبي، المفوضية الأوروبية، محكمة الاتحاد الأوروبي، البنك المركزي الأوروبي و . |
In particular, new European Parliament and European Council regulations are being prepared to | وعلى وجه التحديد، يجرى حاليا إعداد لوائح جديدة في البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي من أجل ما يلي |
The European Council has decided on a comprehensive strategy submitted by the Council and the Commission at the request of the European Council in Corfu for preparing those countries for accession to the European Union. | واتخـذ المجلـس اﻷوروبي قرارا بشأن استراتيجية شاملـة مقدمــة مـن المجلــس واللجنة بناء على طلب المجلس اﻷوروبي في كورفو ﻹعداد تلك البلدان لﻻنضمام إلى اﻻتحاد. |
Council of Europe, European Treaty Series, No. 173. | (15) مجلس أوروبا، مجموعة المعاهدات الأوروبية، رقم 173. |
Council of Europe, European Treaty Series, No. 173. | ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ |
Council of Europe, European Treaty Series, No. 172. | (4) مجلس أوروبا، سلسلة المعاهدات الأوروبية، الرقم 172. |
4. Cooperation between Governments and commercial shippers should be facilitated and advanced by all possible means. | ٤ ينبغي تيسير التعاون بين الحكومات وجهات الشحن التجارية والنهوض به بجميع الوسائل الممكنة. |
It matters and will continue to matter in the European Council and the European Parliament. | إن وجودها يمثل أهمية كبرى، وسيظل يمثل أهمية كبرى في المجلس الأوروبي والبرلمان الأوروبي. |
European integration has primarily come about through the European Union and the Council of Europe. | وقد نتج التكامل الأوروبي في المقام الأول عن طريق الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا. |
Council of European and Japanese National Shipowners apos Associations | مجلس الرابطات الوطنية اﻷوروبية واليابانية لمالكي السفن |
Therefore, United Nations Security Council resolutions imposing sanctions are implemented through relevant European Union instruments, mostly through European Union common positions and Council regulations. | لذا فإن قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التي تفرض الجزاءات ت نف ذ من خلال صكوك الاتحاد الأوروبي ذات الصلة (غالبا من خلال المواقف المشتركة للاتحاد الأوروبي ولوائح المجلس)(). |
The Council values the maintenance of the Maghreb European dialogue at the parliamentary and institutional level and the meetings the Union apos s Consultative Council has had in this connection with the European Parliament and the European Economic and Social Council. | ويثمن المجلس تواصل الحوار المغاربي اﻷوروبي على المستوى البرلماني والمؤسساتي وما تم بالخصوص من لقاءات بين مجلس الشورى ﻻتحاد المغرب العربي والبرلمان اﻷوروبي، وبينه وبين المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي اﻷوروبي. |
(a) Intergovernmental organizations invited by the Commission African Union, Council of the European Union, European Commission (EC) | (أ) المنظمات الحكومية الدولية المدعو ة من قبل اللجنة الاتحاد الأفريقي، مجلس الاتحاد الأوروبي، المفوضية الأوروبية |
The regulation is expected to be adopted by the European Parliament and the European Council in 2006. | ومن المتوقع أن يعتمد البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي اللائحة في عام 2006. |
The Tampere European Council endorsed the principle of mutual recognition of judicial decisions within the European Union. | (6) صادق المجلس الأوروبي على مبدأ الاعتراف المتبادل بالقرارات القضائية داخل الاتحاد الأوروبي. |
Large shippers are just as able to effectively safeguard their interests in contractual negotiations, as are large carriers. | فلدى كبار الشاحنين نفس ما لدى كبار الناقلين من قدرة على حماية مصالحهم حماية فع الة في المفاوضات التعاقدية. |
I refer above all to the North Atlantic Treaty Organization, the North Atlantic Cooperation Council, the European Union, the Western European Union and the Council of Europe. | وأشير بشكل خاص إلى منظمة حلف شمال اﻷطلسي، ومجلس التعاون لشمال اﻷطلسي، واﻻتحاد اﻷوروبي، واتحاد أوروبا الغربية، ومجلس أوروبا. |
Baroness Ashton s voice at the recent European Council was characteristically muted. | وكان صوت البارونة أشتون في إطار المجلس الأوروبي الأخير خافتا بشكل خاص. |
Faced with this situation, the European Council had only two choices. | وفي مواجهة هذا الموقف لم يكن أمام المجلس الأوروبي سوى خيارين. |
The European Council has adopted a separate statement on this subject. | اعتمد المجلس اﻷوربي بيانا مستقﻻ بشأن هذا الموضوع. |
Lastly, the Council of the European Union enacted the European Union Code of Conduct on Arms Exports in 1998. | 35 وفي النهاية، سن الاتحاد الأوروبي في عام 1998 مدونة قواعد السلوك بشأن صادرات الأسلحة. |
Sarkozy also wanted, and received, increased economic coordination within the European Council. | وكان ساركوزي يريد أيضا ـ وهو ما حصل عليه بالفعل ـ المزيد من التنسيق الاقتصادي داخل المجلس الأوروبي. |
In 2015 Latvia hold the presidency of Council of the European Union. | لاتفيا تتولى بلاده رئاسة مجلس الاتحاد الأوروبي في النصف الأول من عام 2015. |
From European Union (Council Directive 92 58 EEC of 24 June 1992) | (3) للاطلاع على حدود التركيز المعينة، انظر استخدام قيم العتبة حدود التركيز في الفصل 1 3، الفقرة 1 3 3 2 وفي الجدول 3 7 1 بهذا الفصل. |
The European Council welcomes the other results of the CSCE summit meeting. | ويرحب المجلس اﻷوروبي بالنتائج اﻷخرى التي توصل إليها اجتماع قمة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Shippers today are claimed to have equal commercial power with carriers to influence carriage arrangements and sometimes greater influence than carriers. | وقيل إنه أصبح للشاحنين اليوم قوة تجارية مماثلة لقوة الناقلين من حيث التأثير على ترتيبات النقل، بل إن لهم أحيانا تأثيرا أكبر من تأثير الناقلين. |
Rather than being primarily geared to protecting shippers and third party consignees, the draft instrument, based on the assumption that market conditions have changed somewhat over the years, appears to aim for a substantive liability regime to regulate the relationship between shippers and carriers as equal negotiating partners. | فبدلا من أن يكون مشروع الصك ، المستند إلى افتراض أن أحوال السوق قد تغي رت شيئا ما عبر السنين، موج ها أساسا إلى حماية الشاحنين والأطراف الثالثة المرسل إليها، يبدو أنه يهدف إلى إيجاد نظام مسؤولية موضوعي ينظ م العلاقة بين الشاحنين والناقلين باعتبارهم شركاء تفاوضيين متساوين. |
European Union. The European Union adopted the sanctions imposed by Security Council resolution 1390 (2002) through a common position of the Council of the European Union dated 27 May 2002 (2002 402 CFSP), amended by common position 2003 140 CFSP. | 4 الاتحاد الأوروبي اعتمد الاتحاد الأوروبي الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن بموجب قراره 1390 (2002) بتبني مجلس الاتحاد الأوروبي موقفا مشتركا بتاريخ 27 أيار مايو 2002 (2002 402 CFSP) ثم تم تعديله بالموقف المشترك (2003 140 CFSP). |
The EU s high representative would straddle the European Commission and the European Council to look after foreign affairs and security, and the European Parliament would have more power. | وكان بوسع الممثل الأعلى للاتحاد الأوروبي أن يساند المفوضية الأوروبية والمجلس الأوروبي في رعاية الشئون الخارجية والأمن، وكان البرلمان الأوروبي ليكتسب المزيد من القوة. |
A proposal from the Commission of the European Union for a new directive is currently under discussion by the Council of the European Union and the European Parliament. | وي ناق ش كل من مجلس الاتحاد الأوروبي والبرلمان الأوروبي حاليا اقتراحا صدر عن مفوضية الاتحاد الأوروبي لاعتماد توجيه جديد في هذا الخصوص. |
14 European Union, Legislative Acts and Other Instruments, Regulation of the European Parliament and of the Council laying down the framework for the creation of the Single European Sky. | (14) الاتحاد الأوروبي، القوانين التشريعية وصكوك أخرى، لائحة البرلمان الأوروبي والمجلس التي تحدد إطار إنشاء 'الأجواء الأوروبية الموحدة . |
As requested by the European Council, I am developing, in cooperation with the European Commission, a strategy to shut down terrorist financing. | وطبقا لطلب المجلس الأوروبي، فأنا أعمل الآن بالتعاون مع المفوضية الأوروبية على وضع استراتيجية تهدف إلى حجب التمويل عن الأنشطة الإرهابية. |
The European Commission will submit a report for consideration by the European Parliament and the Council of Ministers by June 30, 2006. | وتعتزم المفوضية الأوروبية رفع تقرير في هذا الشأن إلى البرلمان الأوروبي ومجلس الوزراء الأوروبي لدراسته قبل الثلاثين من يونيو عام 2006. |
The EU, for its part, must go beyond the European Commission and directly involve the European Council and heads of member states. | ومن جانبه، يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يذهب إلى ما هو أبعد من المفوضية الأوروبية وأن يشرك المجلس الأوروبي ورؤساء الدول الأعضاء بشكل مباشر. |
Related searches : European Council - European Workers Council - European Union Council - European Communities Council - European Council Decision - European Council Directive - European Council Meeting - European Council Conclusions - Spring European Council - European Council Summit - European Council President - European Works Council - European Brain Council - Copenhagen European Council