Translation of "european enforcement order" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Encouraging Member States to conduct backtracking law enforcement investigations in order to counter organized smuggling networks effectively,
وإذ تشجع الدول الأعضاء على إجراء تحقيقات تعقبية في مجال إنفاذ القوانين من أجل مكافحة شبكات التهريب المنظمة مكافحة فعالة،
A good regulatory framework, including enforcement measures, needs to be established in order to develop a capital market.
ولإنشاء سوق لرؤوس الأموال يلزم وضع إطار تنظيمي جيد، بما في ذلك تدابير الإنفاذ.
Further training programmes were planned in order to enhance the capabilities of regional law enforcement authorities in combating terrorism.
وقال إنه يجري التخطيط لبرامج تدريب إضافية من أجل تعزيز قدرات السلطات المحلية لإنفاذ القوانين في مجال مكافحة الإرهاب.
According to European Commission spokeswoman Amelia Torres, the latest efforts at antitrust enforcement can be seen as complementing pending derivatives regulation.
ووفقا للمتحدثة باسم المفوضية الأوروبية أميليا توريس، فإن آخر الجهود المبذولة لإنفاذ قوانين مكافحة الاحتكار من الممكن أن ي نظ ر إليها باعتبارها مكملة للتنظيمات الملزمة للمشتقات المالية.
enforcement
تنفيذ
Enforcement.
الإنفاذ.
(5) A preliminary order shall be binding on the parties but shall not be subject to enforcement by a court.
(5) يكون الأمر الأولي ملز ما للطرفين، ولكنه لا يكون خاضعا للإنفاذ من جانب محكمة.
National Enforcement
الإنفاذ الوطني
E. Enforcement
هاء الإنفاذ
Coordinated enforcement
دال الإنفاذ المنس ق
Enforcement Branch
خامسا فرع الإنفاذ
Law enforcement
2 إنفاذ القانون
quot Enforcement
quot التنفيذ
A former senior official of the European Commission expressed the view that a key ingredient in successful enforcement cooperation is mutual confidence in enforcement capabilities and in respect for confidentiality, arising from a shared commitment to upholding the competitive process.
وقد أعرب أحد كبار المسؤولين السابقين في المفوضية الأوروبية عن رأي مفاده أن ثمة عنصرا رئيسيا للتعاون الناجح في مجال الإنفاذ هو الثقة المتبادلة بقدرات الإنفاذ واحترام السرية، الناشئ عن الالتزام المتبادل بدعم عملية المنافسة().
What European nation, indeed, dares to put at risk a Chinese order for several billion euros?
ترى هل تجرؤ الدول الأوروبية حقا على المجازفة بطلبات الصين التجارية التي قد تصل إلى عدة مليارات من اليورو
Ukraine is one of the cornerstones on which the European order rests after the Cold War.
إن أوكرانيا تشكل واحدا من أهم أحجار الأساس التي يقوم عليها النظام الأوروبي في مرحلة ما بعد الحرب الباردة.
Law enforcement cooperation
التعاون في مجال إنفاذ القانون
Enforcement of IHL
إنفاذ القانون الإنساني الدولي
Paragraph 87 (enforcement)
الفقرة 87 (الإنفاذ)
Competition law enforcement
باء إنفاذ قانون المنافسة
The FTC considers its competition enforcement separately from its consumer protection enforcement.
43 تتعامل لجنة الممارسات التجارية المنصفة مع وظائفها المتصلة بإنفاذ قانون المنافسة بصورة مستقلة عن وظائفها المتعلقة بإنفاذ قواعد حماية المستهلك.
The law and order situation continued to improve in the Zugdidi region, and local law enforcement agencies were becoming more responsive and accountable.
وتواصل تحسن حالة القانون والنظام في منطقة ز غديدي، وأصبحت وكالات إنفاذ القانون المحلية أكثر استجابة وخضوعا للمساءلة.
63. Commission on Narcotic Drugs Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, European Region Economic and Social Council resolutions 1987 34 and 1993 36
٦٣ لجنــة المخــدرات اجتمــاع رؤســاء اﻷجهزة الوطنيــة المختصــة بإنفــاذ قوانين المخــدرات، منطقــة أوروبــا قرارا المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ١٩٨٧ ٣٤ و ١٩٩٣ ٣٦
51. Commission on Narcotic Drugs Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, European Region Economic and Social Council resolutions 1987 34 and 1993 36
٥١ لجنة المخــدرات اجتمــاع رؤســـاء اﻷجهزة الوطنيــة المختصــة بإنفــاذ قوانين المخــدرات، منطقــة أوروبــا قرارا المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ١٩٨٧ ٣٤ و ١٩٩٣ ٣٦
But, as the European Union ponders what to do, cold realism, not hysterical overreaction, is in order.
ولكن بينما يتفكر الاتحاد الأوروبي مليا فيما ينبغي عليه أن يفعل فلابد له من الاستعانة بالواقعية الهادئة وليس المبالغة في ردود الأفعال الهستيرية.
The European Community is considering steps to be taken if constitutional order is not restored in Burundi.
إن المجموعة اﻷوروبية تدرس الخطوات التــي ينبغي اتخاذها إذا لم تتم إعادة النظام الدستوري الى بوروندي.
The State party should provide appropriate training to law enforcement and judicial officials in order to sensitize them to the rights of sexual minorities.
ينبغي للدولة الطرف أن توفر تدريبا ملائما للقائمين بإنفاذ القوانين ولموظفي القضاء لتوعيتهم بحقوق الأقليات الجنسية.
Criminalization and law enforcement
التجريم وإنفاذ القانون
The law enforcement agencies
باء الجهات الم كلفة بإنفاذ القوانين
Implementation and enforcement issues
واو مسائل التنفيذ والإنفاذ
Enforcement of Employment Legislation
إنفاذ تشريعات العمل
For counter narcotics enforcement
فيما يتعلق بإنفاذ قوانين مكافحة المخدرات
Section 1 Enforcement measures
الفرع 1
award recognition and enforcement
قرارات المحكمين التصديق عليها وتنفيذها
C. Implementation and enforcement
جيم التنفيذ والإنفاذ
Enforcement of security rights
إنفاذ الحقوق الضمانية
Law enforcement illegal trafficking
إنفاذ القانون الاتجار غير المشروع
award recognition and enforcement
قرار تحكيم الاعتراف به وتنفيذه
C. Other enforcement methods
جيم أساليب الإنفاذ الأخرى
(a) Law enforcement legislation
)أ( تنفيذ القوانين والتشريعات
The issue of reported abuse by law enforcement officials against certain vulnerable groups had already been raised by the European Committee on Racism and Racial Intolerance (ECRI).
فقضية الإساءة من طرف الرسميين القائمين على تنفيذ القانون، ضد بعض المجموعات المستضعفة، قد أثيرت بالفعل بواسطة اللجنة الأوروبية المعنية بالعنصرية وانعدام التسامح العنصري.
With the support of the European Union, Police Ombudsman offices had been set up to promote human rights awareness among law enforcement officials and reduce police violence.
12 وبدعم من الاتحاد الأوروبي، تم إنشاء مكاتب لأمناء مظالم الشرطة لتعزيز التوعية بحقوق الإنسان بين الرسميين المكلفين بإنفاذ القانون والحد من عنف الشرطة.
The European Union expects the illegal military rulers this time to keep strictly to their word so that military enforcement can also be avoided in the future.
ويتوقع اﻻتحاد اﻷوروبي من الحكام العسكريين غير الشرعيين أن يحترموا هذه المرة احتراما كامﻻ تعهدهم وبذلك يتم أيضا تفادي اﻹنفاذ العسكري لﻻتفاق في المستقبل.
Missions may also be mandated to maintain law and order and assume responsibility for a transitional administration or executive law enforcement, including criminal justice functions.
وقد يؤذن بإرسال بعثات لصون القانون وحفظ النظام وللاضطلاع بمسؤولية الإدارة الانتقالية أو إعمال القانون التنفيذي، بما في ذلك مهام العدالة الجنائية.
European continental thinking, responding to urbanization and the need for social order, emphasized institutional analysis of political economy.
وفي استجابته للمد الحضري والحاجة إلى نظام اجتماعي، أك د الفكر الأوروبي القاري على التحليل المؤسسي للاقتصاد السياسي.

 

Related searches : European Law Enforcement - Order Of Enforcement - European Payment Order - European Protection Order - European Supervision Order - European Legal Order - European Law Enforcement Organisation - Enforcement Activity - Public Enforcement - Enforcement Policy - Enforcement System - Compulsory Enforcement