Translation of "establish a principle" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Establish - translation : Establish a principle - translation : Principle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(e) Arrangements to implement the self financing principle and establish a reserve fund
)ﻫ( ترتيبات تنفيذ مبدأ التمويل الذاتي وإنشاء صندوق احتياطي
Socially, there are too many variables to establish an absolute, universal principle.
أما من الناحية الاجتماعية فإن عدد المتغيرات أعظم من أن يسمح لنا بتأسيس مبدأ شامل مطلق.
In order to implement this principle, the Coordination Body shall establish an International Access Authority
ولتنفيذ هذا المبدأ تنشيء هيئة التنسيق هيئة دولية لحرية الوصول
He also sought to undermine the principle of a two State solution, speaking with approval of a proposal to establish a bi national Palestinian State.
وقد سعى أيضا إلى تقويض مبدأ حل الدولتين، وتحدث بموافقة عن قيام دولة فلسطينية واحدة ذات قوميتين.
Decides in principle to establish a new OIC office in Brussels in order to maintain an effective liaison with the European Union.
2 يقرر من حيث المبدأ، إنشاء مكتب جديد لمنظمة المؤتمر الإسلامي في بروكسيل وذلك من أجل إقامة صلة متينة مع الاتحاد الأوروبي.
Finally, it should establish the principle that those who lay land mines must be responsible for their clearance.
وأخيرا، ينبغي أن يحدد النظام مبدأ يلقي على زارعي اﻷلغام البرية مسؤولية إزالتها.
Turkey supports international efforts to establish a regime of the sea based on the principle of equity, which can be acceptable to all States.
إن تركيا تؤيد الجهود الدولية الرامية إلى إنشاء نظام للبحار يستند إلى مبدأ العدالة، ويمكن أن يكون مقبولا لدى جميع الدول.
Only a few weeks ago, we agreed to establish an ad hoc intergovernmental working group of experts to study the implementation of that principle.
وقبل أسابيع قليلة فقد، اتفقنا على إنشاء فريق عامل حكومي دولي من الخبراء المخصص لدراسة تنفيذ هذا المبدأ.
They establish ceilings for public investment and common expenses, sometimes making the principle of additionality somewhat irrelevant to us.
وتلك البرامج البرامج تضع حدودا عليا للاستثمار العام والنفقات المشتركة، فتجعل أحيانا مبدأ الإضافية لا أهمية له لنا إلى حد ما.
A guiding principle in pollution prevention is the polluter pays principle.
ومن المبادئ التوجيهية في مجال منع التلوث مبدأ فرض الدفع على مسبب التلوث.
This would also provide an important means of measuring the world apos s appreciation of their conduct of matters and establish a democratic principle of indisputable worth.
ومن شأن هذا أن يتيح وسيلة مهمة لقياس تقدير العالم لتصريفهم لﻷمور مع إقرار مبدأ ديمقراطي ذي قيمة ﻻ تبارى.
In fact, such controversial movements as the one to establish a new international economic order were merely, as we have intimated, the reiteration of an established principle.
ففي واقع اﻷمر، إن المقترحات الخﻻفية، مثل اقتراح إقامة نظام اقتصادي دولي جديد، لم تكن، كما ألمحنا، سوى تكرار لمبدأ ثابت.
Turkey supports international efforts to establish a regime of the sea which is based on the principle of equity and which can be acceptable to all States.
وتؤيد تركيا الجهود الدولية ﻹقامة نظام للبحار يقوم على مبدأ اﻹنصاف ويمكن أن يكون مقبوﻻ لجميع الدول.
6. The proposal to establish a unified peace keeping budget, while interesting in principle, seemed none the less rather impractical because of the unpredictability of peace keeping operations.
٦ وبالنسبة للمقترح الهادف الى وضع ميزانية موحدة لعمليات حفظ السلم، قال إن هذا المقترح، وإن كان مهما من ناحية المبدأ، ينطوي على صعوبات على الصعيد العملي ﻷنه ﻻ يمكن التنبؤ بهذه العمليات.
(a) The principle of solidarity
)أ( مبدأ التضامن
It's a question of principle.
أنها مسألة مبدأ
It depends on user participation as a principle of implementation and as a principle of operation.
وهي تعتمد على مشاركة المستخدمين كمبدأ في التنفيذ وكمبدأ في التشغيل.
12. The basic principle of the programme proposed by UNESCO is to establish a common framework for action aimed at supporting and encouraging a commitment on the part of the communities themselves.
١٢ والمبدأ الجوهري للبرنامج المقترح من اليونسكو هو التوصل إلى وضع برنامج عمل أساسي مشترك من أجل دعم وتشجيع مشاركة المجتمعات المحلية ذاتها.
In essence, the draft principle would establish at the international level the same set of obligations contemplated in draft principles 3, 4 and 5.
وبصورة جوهرية فإن مشروع المبدأ سوف ينشئ على المستوى الدولي نفس مجموعة الالتزامات المتوخاة في مشاريع المبادئ 3 و 4 و 5.
2. Reaffirms the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for determining the scale of assessments, and agrees, in principle, to establish an ad hoc body to study the implementation of this principle in determining the scale of assessments and to consider its mandates and modalities at a later state in the forty eighth session.
٢ تؤكد من جديد مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة وتوافق مبدئيا على إنشاء هيئة مخصصة لدراسة إعمال هذا المبدأ في تحديد جدول اﻷنصبة المقررة والنظر في وﻻياتها وصيغها في مرحلة ﻻحقة في الدورة الثامنة واﻷربعين. ــ ــ ــ ــ ــ
The members of the Council agree in principle with your recommendation to establish in Phnom Penh a team of 20 military liaison officers, contributed by Governments, for a single period of six months.
ويوافق أعضاء المجلس من حيث المبدأ على توصيتكم بإنشاء فريق من ضباط اﻻتصال العسكريين قوامه ٠٢ ضابطا في بنوم بنه، تسهم بهم الحكومات، لفترة واحدة مدتها ستة أشهر.
There is no reason to classify the principle of abrogation, if this be the general principle, other than as a legal principle.
ولا داعي إلى نعت المبدأ (مبدأ الإلغاء)، إذا كان هذا هو المبدأ العام، سوى بأنه مبدأ قانوني.
In application of this principle, the standards establish norms, some of which are expected to lead to important changes in existing accounting policies and practice.
وتطبيقا لهذا المبدأ، تضع المعايير قواعد، يتوقع أن ي فضي بعضها إلى إحداث تغييرات هامة في سياسات وممارسات المحاسبة القائمة.
A. Noblemaire principle and its application
ألف دراسة مبدأ نوبلمير وتطبيقه
(a) The principle of non discrimination
(أ) مبدأ عدم التمييز
A matter of principle, Dr. Rivers.
انها مسألة مبدأ يا دكتور ريفرز
It might refer, in a positive sense, to a rule or principle with a regional sphere of validity in relation to a universal rule or principle or, in a negative sense, to a rule or principle that imposed a limitation on the validity of a universal rule or principle.
وقد يشير على نحو إيجابي إلى قاعدة صالحة أو إلى مبدأ صالح في النطاق الإقليمي فيما يتعلق بقاعدة عالمية أو مبدأ عالمي، أو يشير على نحو سلبي إلى قاعدة تفرض قيودا أو إلى مبدأ يفرض قيودا على صحة قاعدة عالمية أو مبدأ عالمي.
According to this author, there should be four qualitative principles (a) the principle of origin, (b) the principle of source, (c) the principle of residence and (d) the principle of nationality.
ووفقا لهذا المؤلف، يتعين وجود أربعة مبادئ نوعية (أ) مبدأ المنشأ، (ب) ومبدأ المصدر، (ج) ومبدأ الإقامة، (د) ومبدأ الجنسية.
It could be analysed (a) in a positive sense, as a rule or a principle with a regional sphere of validity in relation to a universal rule or principle or (b) in a negative sense, as a rule or a principle that imposes a limitation on the validity of a universal rule or principle.
ويمكن تحليله (أ) بمعنى إيجابي أي كقاعدة أو مبدأ لـه نطاق صلاحية إقليمي بالنسبة إلى قاعدة عالمية أو مبدأ عالمي أو (ب) بمعنى سلبي، أي كقاعدة أو مبدأ يفرض قيدا على صلاحية عالمية أو مبدأ عالمي.
Principle!
بكم يدين لك (أستريكس) ماذا
Principle!
مبدأ
Begin to establish a leniency programme.
50 البدء في وضع برنامج تسامح.
The same principle applies to a country.
وينطبق المبدأ نفسه على بلد ما.
Both promote universality as a leading principle.
وتشجع المنظمتان العالمية كمبدأ رائد.
Both promote universality as a leading principle.
وكﻻهما يعزز مبدأ العالمية بوصفه مبدأ قياديا.
The second principle concerns a regional framework.
ويتعلــق المبدأ الثاني بإطار إقليمي.
The principle root is a positive root.
الجذر الاساسي هو جذر موجب
It's a simple principle, it's compounding interest.
هو مبدأ بسيط، هو أن الفائدة تتضاعف
There's a principle involved. There is, indeed.
لا تحاول هذا يا درايدن فأنا اتحدث عن مبدأ هنا
It turns lying into a universal principle.
يا رب اه، يا له من استنتاج بائس، فهو يحو ل الكذب إلى مبدأ شامل
Now it is up to us all to establish an active and operational Authority, through the full implementation of the principle of the common heritage of mankind.
ويتوقف علينا جميعا اﻵن إنشاء سلطة ناشطة وعملية، من خﻻل التنفيذ الكامل لمبدأ التراث المشترك لﻹنسانية.
The Geneva Conventions establish the principle of individual criminal responsibility, subject to universal jurisdiction, for offences in a conflict situation against civilians and military forces that are for various reasons no longer combatants.
وتقرر اتفاقيات جنيف مبدأ المسؤولية الجنائية الفردية، الخاضعة لﻻختصاص العالمي، عن اﻷفعال اﻻجرامية المرتكبة في حاﻻت النزاع ضد المدنيين والقوات العسكرية التي تصبح ﻷسباب مختلفة غير مقاتلة.
Times the principle root of 5 times the principle root, times the principle root of x squared times the principle root of x.
ضرب الجذر التربيعي لـ 5 ضرب الجذر التربيعي لـ x 2 ضرب الجذر التربيعي لـ x
The summit should make a decision in principle on this important question and establish a process, including a timetable, which will clarify the details of such a new body, including its mandate, modalities for elections, and its relationship with other organs.
وينبغي أن يبت مؤتمر القمة، من حيث المبدأ، في هذه المسألة الهامة، باستحداث عملية، بما في ذلك جدول زمني، توض ح التفاصيل المتعلقة بهذه الهيئة الجديدة، بما في ذلك ولايتها وطرائق انتخاب أعضائها وعلاقتها بالأجهزة الأخرى.
Establish a perimeter. Set up a classA alert.
أنشئ منطقة محمية ثم ارفع درجة

 

Related searches : A Guiding Principle - Violate A Principle - Honour A Principle - Establish A Forum - Establish A Career - Establish A Trend - Establish A Mortgage - Establish A Limit - Establish A Website - Establish A Method - Establish A Decision - Establish A Residence - Establish A Timeframe - Establish A Defense