Translation of "equality for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Greater equality reinforces the ambition for still more equality. | إن تحقيق قدر أكبر من المساواة يؤدي إلى تعزيز الطموح إلى المزيد من المساواة. |
Education for Equality | التعليم من أجل المساواة |
Office for Equality | مكتب المساواة |
The General Secretariat for Gender Equality and the Research Centre for Gender Equality (K.E.TH.I. | وقد تعاونت الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين مع مركز بحوث مساواة الجنسين من أجل إعداد دراسات بشأن الجماعات المستبعدة اجتماعيا |
Who is responsible for equality? | من المسؤول عن المساواه |
European policies for gender equality | السياسات الأوروبية للمساوة بين الجنسين |
General Secretariat for Gender Equality | 9 الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين |
(Research Centre for Gender Equality) | وبصورة أكثر تحديدا |
Under the Law on Gender Equality, the Government Office for Gender Equality was the main Governmental expert body, replacing the Commission for Gender Equality. | وبموجب قانون المساواة بين الجنسين ، أصبح مكتب المساواة بين الجنسين الحكومي هيئة الخبراء الحكومية الرئيسية، وحل محل اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين . |
Legal equality for all States, however, had not resulted in equality in practice. | بيد أن هذه المساواة القانونية فيما بين الدول لم تسفر عن مساواة من الناحية العملية. |
We are all responsible for equality. | نحن مسؤولون عن المساواه |
The Secretary General for Gender Equality | الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين |
Action for Equality, Development and Peace | بالمرأة العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم |
The Gender Equality Act provides for the creation of a new institution the Gender Equality Commissioner. | ينص قانون المساواة بين الجنسين على إنشاء مؤسسة جديدة هي مفوض شؤون المساواة بين الجنسين. |
Change for Equality writes on November 17 | مدونة التغيير من أجل المساواة كتبت في 17 تشرين الثاني |
The Research Centre for Gender Equality (Κ.Ε.TH.Ι. | وهذان البرنامجان |
Could the delegation identify the main challenges encountered thus far by the Office for Gender Equality and the previous Commission for Gender Equality in implementing the National Policy for the Promotion of Gender Equality? | وسألت هل يمكن للوفد أن يحدد التحديات الرئيسية التي واجههاحتى الآن مكتب المساواة بين الجنسين وسلفه اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين في تنفيذ السياسة الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين |
In 2002, BDP issued a gender equality policy note describing effective entry points for advancing gender equality. | 29 وفي عام 2002 أصدر مكتب السياسات الإنمائية مذكرة سياسة عامة عن المساواة بين الجنسين تصف المداخل الفعالة للنهوض بالمساواة بين الجنسين. |
Education for women was vital for gender equality in Ethiopia. | وإن تعليم المرأة ضروري جدا لتحقيق المساواة بين الجنسين في إثيوبيا. |
Women 2000 gender equality, development and peace for | متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة المرأة عام 2000 المساواة بين الجنسين التنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين |
41 Gender Equality Striving for Justice , p.105. | (41) معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، المساواة بين الجنسين، السعي لتحقيق، ص 105 وما يليها. |
Fourth World Conference on Women Action for Equality, | والمعني بمرتكزات العمل للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
In Egypt, for example, 97 said that racial and ethnic equality is important, and 90 said that equality for women is important. | ففي مصر على سبيل المثال قال 97 من المشاركين إن المساواة الجنسية والعرقية تشكل أهمية كبرى، بينما قال 90 منهم إن المساواة في الحقوق للنساء تشكل أهمية كبرى. |
In 2001, the Parliamentary Committee for Gender Equality had been formed an independent Ombudsperson for Gender Equality had been appointed in 2002. | 4 وأشارت إلى تشكيل اللجنة البرلمانية للمساواة بين الجنسين في عام 2001 وإلى تعيين أمين مظالم مستقل معني بالمساواة بين الجنسين في عام 2002. |
The Office for Gender Equality had already launched a number of activities to promote gender equality in local elections scheduled for April. | وقد بدأ مكتب المساواة بين الجنسين بالفعل عددا من الأنشطة لتعزيز المساواة بين الجنسين في الانتخابات المحلية المقر ر إجراؤها في نيسان ابريل. |
There will be equality of status, equality of opportunity and equality before the law. | وستكون هناك مساواة في المركز القانوني للمواطنين، وتكافؤ في الفرص، ومساواة أمام القانون. |
He himself headed a 10 person gender equality unit at the Department of Justice, Equality and Law Reform which was responsible for implementing Ireland's international gender equality commitments. | وذكر أنه هو نفسه يرأس وحدة معنية بالمساواة بين الجنسين بإدارة العدل والمساواة وإصلاح القانون تتألف من 10 أشخاص وتتولى مسؤولية تنفيذ ما يترتب على إيرلندا من التزامات دولية بكفالة المساواة بين الجنسين. |
The Law on Gender Equality in Bosnia and Herzegovina provides for formation of an Agency for Gender Equality, within the Ministry for Human Rights and Refugees. | 82 وينص قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك على إنشاء وكالة معنية بالمساواة بين الجنسين، ضمن وزارة حقوق الإنسان واللاجئين. |
There will also be equality of status, equality of opportunity and equality before the law. | وستكون هناك أيضا مساواة في المركز وتكافؤ للفرص ومساواة أمام القانون. |
Shared on the Facebook page 'Kurd Men For Equality' | تمت مشاركتها على صفحة الرجال الأكراد للمساواة على فيسبوك |
Thus, national commissions for gender equality had been established. | وعلى هذا أ نشئت لجان وطنية معنية بالمساواة بين الجنسين. |
General Assembly Binding Women for Reforms, Integrity, Equality, Leadership | الجمعية العامة لتوحيد المرأة من أجل اﻹصﻻح والنزاهة والمساواة والريادة والعمل |
But equality for Africa that's a big, expensive idea. | ولكن المساواة لافريقيا تلك فكرة كبيرة، ومكلفة. |
The Office for Gender Equality also had a committee responsible for monitoring the implementation of legal provisions and the National Policy for the Promotion of Gender Equality. | كذلك نجد أن لدى مكتب المساواة بين الجنسين لجنة مسؤولة عن رصد تنفيذ الأحكام القانونية و السياسة الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين . |
Yet equality before the law was not the same as equality in rights or gender equality. | ومع هذا، فإن المساواة أمام القانون ليست هي والمساواة في الحقوق أو المساواة بين الجنسين سواء. |
At an institutional level, new institutional mechanisms have been established, as the Interministerial Committee for Gender Equality (2000), the Permanent Parliamentary Committee for Equality and Human Rights (2002) and the Office for Gender Equality in the Ministry of National Defense (2004). | 3 وعلى الصعيد المؤسسي، تم إنشاء آليات مؤسسية جديدة ومنها مثلا اللجنة الوزارية لمساواة الجنسين (2000)، واللجنة البرلمانية الدائمة للمساواة وحقوق الإنسان (2002) ومكتب مساواة الجنسين ضمن وزارة الدفاع الوطني (2004). |
Source Directorate of Agricultural Domestic Economy, Bureau for Equality, ministry for Agriculture | المصدر مديرية الاقتصاد الزراعي المحلي، مكتب المساواة، وزارة الزراعة. |
The Government should adopt a gender equality law providing comprehensive mechanisms for compliance with the Constitution, including the appointment of an Ombudsperson for gender equality. | ومضت تقول إنه ينبغي أن تعتمد الحكومة قانونا بخصوص المساواة بين الجنسين يوفر آليات شاملة للامتثال لأحكام الدستور، بما في ذلك تعيين أمين للمظالم معني بالمساواة بين الجنسين. |
One important strategy for enhancing the enabling environment for gender equality would be to more directly and explicitly link the legal and policy frameworks for promoting gender equality. | 48 ومن الاستراتيجيات الهامة لتعزيز البيئة المواتية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ربط أطر القوانين والسياسات الرامية إلى تشجيع المساواة بين الرجل والمرأة ربطا أشد مباشرة وأكثر وضوحا. |
The Committee welcomes the Equality for Men and Women Act, 2003 and the setting up of the National Commission for the Promotion of Equality for Men and Women. | 334 وترحب اللجنة بقانون المساواة بين الرجال والنساء لعام 2003، وبتشكيل اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بين الرجال والنساء. |
The General Secretariat for Gender Equality underlines the need of handling the gender equality issue in terms of equity, not discrimination. | وتؤكد الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين الحاجة إلى ضرورة التعامل مع قضية المساواة بين الجنسين على أساس من الإنصاف وليس على أساس من التمييز. |
This change may be good for the environment, for income equality, and for stability. | وقد يكون هذا التغير في مصلحة البيئة، والمساواة في الدخول، والاستقرار. |
If it's the struggle in Palestine, for equality, justice, BDS . | من مجتمع. |
Not all ideas for gender equality have been popularly adopted. | )ولم يتم تبني جميع أفكار المساواة الاجتماعية على مستوى شعبي. |
Development of periodical National Plan for promotion of Gender Equality | '1 وضع خطة وطنية دورية للنهوض بالمساواة بين الجنسيين |
Related searches : Equality For Women - Equality For All - Struggle For Equality - Legal Equality - Equality Between - Equality Act - Equality Bodies - Gender Equality - Greater Equality - Equality With - Disability Equality - Achieve Equality - Equality Clause