Translation of "struggle for equality" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

If it's the struggle in Palestine, for equality, justice, BDS .
من مجتمع.
Better for the West to accept equality now and struggle to maintain it.
لذا، يتعين على الغرب أن يتقبل المساواة الآن ـ وأن يناضل من أجل الإبقاء عليها وصيانتها.
The struggle for real equality for the African citizens of South Africa is certainly not over.
يقينا إن الكفاح من أجل تحقيق مساواة حقيقية للمواطنين اﻷفارقة في جنوب افريقيا لم ينته بعد.
Haiti has written glorious pages in the history of the struggle for freedom and equality.
لقد سطـــــرت هايتي صفحات مجيدة في تاريخ الكفاح من أجل الحريـــــة والمســـــاواة.
Crossing the Border The International Struggle for Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender Equality 28 October 2004
اجتياز الحدود النضال الدولي من أجل تحقيق المساواة للشواذ جنسيا من الرجال والنساء، والأشخاص الذين يميلون جنسيا إلى كلا الجنسين، والأشخاص الذين غيروا نوع جنسهم 28 تشرين الأول أكتوبر 2004.
The Voting Rights Act of 1965 provided the single greatest legislative victory in the African American struggle for political equality and democratic voice.
فقانون حقوق التصويت لعام 1965 يشكل أعظم انتصار تشريعي سـ ـجـ ـل في كفاح الأمريكيين المنحدرين من أصل أفريقي من أجل المساواة السياسية والمشاركة في الحياة الديمقراطية.
These positive developments have transpired because of the persistent struggle of the South African people in their quest for emancipation, equality and majority rule.
وقد حدثت هذه التطورات اﻹيجابية بفضل النضال الدؤوب لشعب جنوب افريقيا في سعيه من أجل اﻻنعتاق والمساواة وحكم اﻷغلبية.
The Struggle for Syria
الصراع من اجل سوريا
Ukraine s Struggle for Law
نضال أوكرانيا من أجل القانون
Arm in arm for struggle.
جنبا الى جنب للنضال
Every revolution has two phases. First comes a struggle for freedom, then a struggle for power.
الطور الأول هو طور النضال من أجل الحرية، والطور الثاني هو طور الصراع على السلطة.
Greater equality reinforces the ambition for still more equality.
إن تحقيق قدر أكبر من المساواة يؤدي إلى تعزيز الطموح إلى المزيد من المساواة.
Education for Equality
التعليم من أجل المساواة
Office for Equality
مكتب المساواة
Mr. PONCE (Ecuador) (interpretation from Spanish) Freedom and equality in Latin America and the Caribbean have been a goal of their peoples since their struggle for independence began.
السيد بونس )اكوادور( )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( إن الحرية والمساواة في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي تمثﻻن الهدف الذي تسعى إليه شعوبها منذ بدء نضالها من أجل اﻻستقﻻل.
The struggle for Egypt thus continues.
إن النضال من أجل مصر لا يزال مستمرا. و الجمهورية الثانية ستولد و لكن ليس بعد.
The struggle for Egypt thus continues.
إن النضال من أجل مصر لا يزال مستمرا.
The Struggle for Middle East Mastery
صراع الهيمنة على الشرق الأوسط
In conclusion, the representative stressed that wars had obstructed the struggle for women's equality in Lebanon and noted that peace was essential for giving such rights and issues the attention they deserved.
10 وختاما شددت الممثلة على أن الحروب أعاقت الكفاح من أجل تحقيق المساواة للمرأة في لبنان، وأشارت إلى أن السلام أساسي لإيلاء هذه الحقوق والقضايا ما تستحقه من اهتمام.
These data show a significant growth in relation to women's participation and in all spheres of life and subsequent struggle for their rights in equality of chances with men.
وتظهر هذه البيانات نموا ملحوظا فيما يتعلق بمشاركة المرأة وفي جميع مجالات الحياة وما يلي ذلك من نضال من أجل إعمال حقوقهن في التساوي في الفرص مع الرجال.
The General Secretariat for Gender Equality and the Research Centre for Gender Equality (K.E.TH.I.
وقد تعاونت الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين مع مركز بحوث مساواة الجنسين من أجل إعداد دراسات بشأن الجماعات المستبعدة اجتماعيا
Their struggle is indeed our struggle.
وكفاحه هو في الواقع كفاحنا.
Therefore, the struggle against poverty is also the struggle for the well being of indigenous populations.
فالكفاح ضد الفقر، إذن، هو أيضا الكفاح من أجل رفاه السكان اﻷصليين.
The Struggle for Mastery of the Pacific
الصراع على السيادة في المحيط الهادئ
An online struggle for hearts and minds
معركة أونلاين من أجل القلوب والعقول
President Mandela epitomizes the struggle for freedom.
فالرئيس مانديﻻ يمثل الكفاح من أجل الحرية.
and Miss Harrington's unsupported struggle for opportunity.
والآنسة هارينغتون غير مدعومة... تناضل من أجل الفرصة .
It is a neverending struggle for selfperfection.
إن ها نضال لا نهائي لتحقيق الكمال الذاتي.
It's a struggle for a woman alone,..
... من الصعب على امرأة وحيدة
Who is responsible for equality?
من المسؤول عن المساواه
European policies for gender equality
السياسات الأوروبية للمساوة بين الجنسين
General Secretariat for Gender Equality
9 الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين
(Research Centre for Gender Equality)
وبصورة أكثر تحديدا
Under the Law on Gender Equality, the Government Office for Gender Equality was the main Governmental expert body, replacing the Commission for Gender Equality.
وبموجب قانون المساواة بين الجنسين ، أصبح مكتب المساواة بين الجنسين الحكومي هيئة الخبراء الحكومية الرئيسية، وحل محل اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين .
Legal equality for all States, however, had not resulted in equality in practice.
بيد أن هذه المساواة القانونية فيما بين الدول لم تسفر عن مساواة من الناحية العملية.
The end of apartheid is a triumph of man apos s historic struggle for freedom, equality, justice and peace, If the history of civilization is supposed to be the history of man apos s struggle for freedom, the end of apartheid in South Africa is a milestone in the progress of civilization.
فنهاية الفصل العنصري هي انتصار لكفاح اﻻنسان التاريخي من أجل الحرية والمساواة والعدالة والسلم، وإذا كان لتاريخ الحضارة أن يكون تاريخ كفاح اﻻنسان من أجل الحرية، فإن نهاية الفصل العنصري في جنوب افريقيا تصبح من معالم التقـــدم الحضاري.
But I really did struggle for financial support.
لكن حقا كافحت للحصول على الدعم المالي.
And childhood was a profound struggle for me.
و طفولتي كانت صراعا حقيقيا بالنسبة لي.
They're hardwired for struggle when they get here.
إنهم مكبلون بالمعاناه عندما يصلون هنا .
The goals of the struggle to achieve these vital interests are not in question even today, but the option to continue this struggle in peace, to preserve freedom, equality and all that has been achieved, primarily to preserve the people.
إن أهداف الكفاح من أجل تحقيق هذه المصالح الحيوية ليست موضوع بحث، حتى في يومنا هذا، بل هو خيار مواصلة هذا الكفاح في السلم وخيار الحفاظ على الحرية والمساواة وعلى كل ما تحقق، وهو في المقام اﻷول خيار الحفاظ على الشعب.
We are all responsible for equality.
نحن مسؤولون عن المساواه
The Secretary General for Gender Equality
الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين
Action for Equality, Development and Peace
بالمرأة العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم
For Hamas, this is a life and death struggle.
لقد تحول الصراع بالنسبة لحماس إلى مسألة حياة أو موت.
As a result, a struggle for power has erupted.
ونتيجة لهذا فقد اندلع صراع على السلطة.

 

Related searches : Equality For - Struggle For - Equality For Women - Equality For All - Struggle For Air - Struggle For Success - Struggle For Justice - Struggle For Words - Struggle For Peace - Struggle For Life - Struggle For Survival - Struggle For Power